SearsメーカーT1KB2/T1RFKB2の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 72
Sears Roe buck and Co., Hoffman Estates, I L 60179 U.S. A. www .se ars. com 230956 8 Sears Canada Inc. , T oronto, Ontario, Ca nada M5B 2B8 www .sears.
2 T ABLE OF CONTENTS KENMORE APPLIANCE WARRANTY............ ............................ ...3 REFRIGERATOR SAFETY... ............................ ............................ ...4 Proper Disposal of Your Old Refrigerator ..............................
3 KENMOR E APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY When in stalled , operated a nd main tain ed according to all instruc tions suppli ed with the pr oduct, if thi s appl iance f ails due to a defec t in material or work manship withi n one year fr om the date of pur chase , call 1-800-4-M Y -HOME ® to arrange for free re pa i r .
4 REFRIGERATOR SAFE TY Pr oper Disposal of Y our Old Refrig erato r IMPORT AN T : Child e ntrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or aban doned refrigerators are still dangerous – even if they wil l sit for “just a few days.
5 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack th e Refrigerat or Remove t he Packagin g ■ If the ice stora ge bin is locat ed on the door , remove the temporary shi eld from under neath th e ice storage b in. See “ Ice Maker and St orage Bin. ” ■ Remove tape and glue residue fr om surfaces before turning on the refrigerator .
6 Electrica l Requirements Befo re yo u move your r efrig erator into it s fina l locat ion, it is important to make sure you have the proper electri cal connection . Recommended Gr ounding Method A 115 V olt, 60 Hz., AC only 15- or 20 -amp fuse d, gr ounded electrica l suppl y is required.
7 Refrigerator Doors TOOLS NE EDE D: ¹⁄₄ " hex -he ad s ock et wr ench, ⁵⁄₁₆ " hex-head socket wrench and a fl at-blade screwdriver . IMPORT AN T : Before you begin, tur n the refrigerator control OFF . Un plug refrigerat or or di sconnect p ower .
8 Remove the Handles (optional) 1. Apply firm pr essure with you r hand on the face of tri m. Slide top t rim up a nd b otto m tr im do wn aw ay f rom han dle. Lif t tr im pieces off shoulder screws. See Graphic 1. 2. Remov e ha ndle s crew s and h and les.
9 Adjust the Doors Door Cl osing 1. Place a level insi de the refrigerator at th e back of the top shelf. See Grap hic 8 in “ Refrigerator Doors. ” 2. Locat e the leve ling scr ews behi nd the b ase grille of t he r efri ger ator on ei ther sid e.
10 Style 2 - Connection to W ater Line 1. Unplug refrigerator or disconnect pow er . 2. Remove and dis card the black nylon p lug from the gray water tube on the rear of the refrigerator . 3. If the gray wa ter tube s upplied w ith t he refrigerator is no t long enough, a ¹⁄₄ " x ¹⁄₄ " (6.
11 Normal Sounds Y our new r efrigerator ma y make so unds th at your old one didn ’ t make. Because th e sounds are new to you, you might b e concern ed about them. Most of the new sou nds are normal. Hard surfaces, such as the fl oor , walls, an d cabi nets, ca n make the sounds seem loud er .
12 Convertible D rawer T emperatur e Contr ol The control can be ad justed to properly c hill meat s or veget ables. The air inside the p an is cooled to avoid “ sp ot ” freezing and can be set to keep mea ts at the National Liv estock and Me at Board recommended storage temperatures of 28 ° to 32 ° F (-2 ° to 0 ° C).
13 2. Press button for th e desired type of i ce. 3. Press a sturdy glass agains t the ice d ispense r lever . Hold th e glass close to t he dispens er opening so i ce does not fal l outside of the glass. IMPORT AN T : Y ou do not n eed to apply a lot of pr es sure to the leve r in order to activat e the ice di spenser .
14 2. Remove the cap by tur ning it counterclockwi se until i t stops. IMPORT AN T : Do not d iscard t he cap. It is par t of you r refrigerator . Keep the cap to use wi th the replacement filter . 3. T a ke the new c artridge out of its packagin g and remove the protective cover from O -rings.
15 Remember ■ Allow 24 hou rs to produce the first batch of ice. Dis card the first thr ee batc hes of ice pr oduc ed. ■ The quality of your ice will be only as goo d as the quality of the water su pplied t o your ice maker . A void con nectin g the ice maker to a soften ed water s upply .
16 Utility B in (on some models - Accessory) NOTE : For l ong-term storage, p lace eggs in a covered container or in their origi nal carton on an in terior sh elf. FR EEZER FEATUR ES Y our model may hav e some or all of t hese feat ures. Features that can be purchased separate ly as product ac cessorie s are labeled with the wo rd “ Accessory .
17 Door Bi ns T o R emove and Rep lace the Bins: 1. Remove th e bin by lifting it a nd pulli ng it stra ight ou t. 2. Replace t he bin by slidin g it in a bove t he des ire d supp ort an d pushin g it d own until i t stops. REFRIGERATOR CAR E Cleanin g Both the refrigerator and freezer se ctions de frost automaticall y .
18 Dispenser Light (on some models) Reac h th ro ugh th e di spen ser ar ea to r emov e a nd r epla ce ligh t bul b. Refrigerator Control Panel Light Reach behin d the refrigerator control pane l to remove and replace light bulb . Crisper Lights ■ If necessa ry , remove the top cr isper drawe r to access the crisp er light shield .
19 Moving When you are moving your refrigerator to a new home, follow these st eps to prepare it for the move. 1. If your refrigerator has an auto matic ice maker: ■ T u rn off the water su pply to th e ice maker at l east one da y ahead of time . ■ Disco nnect the wate r line fr om the bac k of the r efri ger ato r .
20 The doors are difficult to ope n Are the gaskets dirty or sticky? Clean gasket s with mil d soap and warm water . The lights do not work ■ Is a light bulb loose in the socket or burned out? See “ Changing the Light Bulbs. ” ■ Is the dispenser li ght set to ON? The dispen ser l ight will operate only when the l evers are pressed.
21 ■ Odor transfer fr om food? Use airti ght, moistu re proof packaging to store food . ■ Are ther e minerals (such as su lfur) in the water? A water filter may need to be installed to re move the minerals .
22 PR OTECTI ON AGR EEMENTS In the U.S.A. Master Protection Agreements Congr atu lati ons o n maki ng a smart p urchas e. Y our ne w Kenmore ® product is design ed and manuf actured for years of dependab le operat ion. But l ike all products , it may requ ire pre ventiv e mainte nance or r e pair fr om ti me to time.
23 PR ODUCT DATA SHEET Base Grille W ater Filtration System Model T1KB2/T1RFKB2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) without Filter Indicator Light This system has b een teste d according to NSF/ANSI 42/5 3 for the reduction of the su bstances listed below .
24 ÍN DI CE GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KE NMORE ...... 25 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ............................ .............. 26 C ó mo de shace rse a decua dament e de s u refr igerad or viej o ... 26 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .....
25 GARANTÍA DE LOS ELECTR ODOMÉSTICOS KENMORE GARANTÍ A LIMIT ADA DE UN AÑO Cuando este el ectrodom é stico haya sido instalado, operado y mantenido se g ú n las instrucciones pr ovistas con el .
26 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo IMPORT AN TE: El atrapamien to y asfix ia de ni ñ os no es un problema del pa sado. Los refrigerad ores tirados y ab andonados son un pe ligro... a ú n si van a qu edar ah í “ por un os poc os d í as ” .
27 INSTRUCCIONES DE INSTALACI Ó N Desempaqu e el refrigerador Quite los materia les de empaque ■ Si el dep ó sito de hielo est á ubicado en la puerta, quite la pantalla t emporaria que se enc uentra deb ajo del mismo. V ea “ F á brica de hielo y dep ó sito ” .
28 Requi sitos e l é ctricos Antes de mover el refrigerador a su posici ó n d efini ti va, es important e asegurars e que Ud. tie ne la conexi ó n el é ctrica adecuada. M é todo de conexi ó n a tierra r ecome ndado Se requiere una fuente de energ í a el é ctrica d e 115 Voltios, 60 Hz.
29 Puertas del refrigerador HERRAMIENT AS NECESARIAS: Llaves de tubo de cab eza hexagonal de ¹⁄₄ " y ⁵⁄₁₆ " y un destor nill ador de cabeza pl ana. IMPORT AN TE: Antes de comenzar , fije el control del refrigerador a OFF (Apaga do).
30 Quite las agarraderas (op cional) 1. Apriete con su mano firmemente el frente de l ador no. Desli ce el adorn o superior h acia arriba y el inferior hacia abajo de la agarradera. Sep are las piezas del ador no de los torn illos de tope. V ea la ilu strac i ó n 1.
31 5. V uelva a col ocar la cubie rta de la b isagra i zquierda y los tornillo s. 6. V uelva a colocar la p uerta d el refrigerador , e ncaj á nd ola cuidados amente sobre la bisagra inf erior derecha. 7. Alinee y vu elva a colocar l a bisagra su perior derecha seg ú n se muestra.
32 Conexi ó n al r efrigerador Estilo 1 - Cone xi ó n a la v á lvula de agua 1. Desenchu fe el refrigerad or o d esconecte el su ministro d e energ í a. 2. Fije el tubo d e cobre a la entrad a de la v á lv ula usando una tuerca de compresi ó n y manga de compresi ó n como se muestra.
33 Pr epare el sistema de agua S í rvase leer ante s de usar el sistema de agu a. Inmediat amente d espu é s de la inst alac i ó n, siga los p asos a contin uaci ó n para asegurarse de qu e el sist ema de agua est é debi dame nte limpi o.
34 Uso de l os controles Para su como didad , los con troles d e su refrig erado r ha n sido programados en la f á brica. Cuando inst ale su refrigerador por primera vez aseg ú rese que los controles te ngan la programaci ó n orig inal.
35 ■ Deslic e el cont rol del dep ó si to e nfriador d e la puerta hacia la izq uie rda p ara redu ci r el f lu jo d e a ire fr í o hacia el dep ó si to y hace rlo me nos fr í o.
36 La luz del despach ador El á rea del despachador t iene una lu z. Puede e ncenderse c on la mano oprimiendo el b ot ó n de ON ( encen dido) (bot ó n t á ctil o interruptor oscilante). En algunos model os: Cuand o usted util ice el des pachador , la barra ence nder á autom á ti camente l a luz.
37 4. Coloq ue la t apa (qu e se q uit ó en el paso 2) sob re el filtro nuevo. Alin ee el lomo sobre la tapa con la flech a sobre el filtro. Gire la tapa h acia la derecha hasta qu e encaje en su lugar . 5. Empuje el fi ltro nuevo dent ro de la a bertura en l a rejilla d e la base.
38 Recuerde ■ Deje transcurrir 24 horas para la producci ó n del pri mer lote de hielo. Desh á gase de los tr es pr imeros lote s de hi elo producido. ■ La cal idad de l hie lo de pende r á de la cal idad d el agua q ue sumin istre a s u f á brica de hielo.
39 Portabotellas (en algunos modelos - Accesorio) Para instala r y quit ar el portab otellas: 1. Instale el portabot ellas ali ne á ndolo con las tres leng ü etas ubicada s en el fondo del es tante. Jale el portab otellas directament e haci a abaj o hasta que se trabe en las leng ü etas del estant e como se muestra.
40 CARACTER Í STICAS DE LA PUER T A Su model o pod r á contar con algunas o t odas estas caracter í st icas. Las c aracter í st icas qu e pueden adqui rirs e por separado co mo accesorios vi enen con una eti queta de “ Accesor io ” . No todos los accesorios encajar á n en todos los modelos.
41 Aluminio cepil lado: Lave con una espon ja limpia o un pa ñ o liso y un det ergente suave en agua tibi a. No use limp iadores á speros o abrasivos ni limpiadores dest inados a ac ero inoxidab le.
42 Luz inferior del congelador ( en algunos modelos) ■ Quite la panta lla de luz sujet á ndola por los la dos y ap retando hacia el ce ntro. Una ve z que los ga nchos en los la dos de la pantall a est é n fuera del reve stimiento i ntern o del congel ador , j á lela hacia ab ajo.
43 SOLUCI Ó N DE PR OBLEMAS Primero pruebe las so luciones sugerid as aqu í para evitar el costo innecesario del servicio. Funcionamient o del refrigerador El refrigerador no funciona ■ ¿ Est á desenchufado el cable de energ í a? Con ect e a un contacto de pared de co nexi ó n a tierra de 3 terminales.
44 Las luces no funcionan ■ ¿ Est á flojo o quemado un foco? V ea “ C ó mo camb iar los focos ” . ■ ¿ Se ha fijado la luz del despach ador en ON (Enc endido)? La luz del desp achador fu ncionar á s olame nte cu ando se pr esionen las pa lancas.
45 ■ ¿ Ha habido una transfer encia de olor de los alimentos? Use em paq ues h erm é ticos contra humedad pa ra almacenar comida. ■ ¿ Contiene el agua minerales (como el azufre)? Po dr í a ser necesa rio in stalar un fi ltro para el iminar los mine rales.
46 CONTRATOS DE PR OTECCI Ó N En lo s EE.UU. Contrato s Maestros de Protecci ó n ¡ Felici tacione s por s u int eligen te adqu isici ó n! Su nu evo produc to Kenmore ® ha sido dise ñ ado y fabr icad o para brin darle a ñ os de func ionam iento con fiabl e.
47 HOJA DE DATOS DEL PR ODUCTO Sistema de filtraci ó n de agua de la rejilla de la base Modelo T1KB2/T1RFKB2 Capacidad de 200 gal ones (757 litr os) sin luz indicadora de filtro Este si stema h a sido com probado se g ú n las normas NSF/ANS I 42/53 para la r educci ó n de las susta ncias cit adas a con tinua ci ó n.
48 T ABL E DES MA TI È RES GARANTIE DES APPARE ILS M É NAGERS KENMORE ............ 49 S É CURIT É DU R É FRIG É RATEUR.................. ............................ 50 Mise au rebut de votre vieux r é frig é rateur .... ......................
49 GARANTIE DES APPAR EILS M É NAGERS KENMOR E GARANTIE LIM IT É E DE UN AN Lorsqu'il est ins tall é , utilis é et entretenu conform é ment à toutes les ins tructions fou rn ies avec l e pr.
50 S É CURI T É DU R É FRIG É RA TEUR Mise au rebut de v otre v ieux r é frig é rateur IMPORT AN T : L ’ empri son neme nt e t l ’é touffeme nt des enf ants ne sont p as un probl è me du pass é .
51 INSTRUCTIONS D ’ INSTALLATION D é ball age du r é frig é rateur Enl è vement des mat é ria ux d' emba lla ge ■ Si le bac d ’ entr ep osag e de gla ç ons est situ é dans l a porte, re ti rer l ’é cran protec teur temporaire si tu é sous le b ac.
52 Sp é cifications é lectriques Avant de placer le r é frig é rate ur à son emplace ment fina l, il est impor tant de vo us a ssurer d ’ avoir l a connexion é lectri que appropri é e.
53 Portes du r é frig é rateur OUTILLAGE REQ UIS : Cl é s à douille s à t ê te hex agonale de ¹⁄₄ " et ⁵⁄₁₆ " et un to urnevis à lame plate. IMPORT AN T : Avant de commencer , tour ner la commande du r é frig é rateur à OFF (arr ê t).
54 Enl è vement des poign é es (facult atif) 1. Appliq uer une pression forte ave c votre main sur la surfac e de la g arnitur e. Gliss er la garnitur e sup é rieure vers le haut et la gar n iture inf é rieure vers le bas hors de la poign é e. Soulever les pi è ces de la g arn iture des vi s de fix ation.
55 5. Replacer le couvercle de l a char ni è re gauc he et le s vis. 6. Repl acer la porte du r é frig é rateur en soulevant soigneusemen t la porte dan s la char ni è re i n f é rieure droite. 7. Aligner et replacer l a charn i è re s u p é rieure dr oite tel qu'indi qu é .
56 Raccordemen t au r é frig é rateur Style 1 - Connexion au robinet d ’ eau 1. D é brancher le r é frig é rateur ou d é connecter la source de courant é lect rique. 2. Connecter le tu be en cui vre au robinet d ’ eau en ut ilisant un é crou et une bague de compression tel qu ’ illustr é .
57 Pr é paration du s yst è me d ’ eau V e uillez lire avan t d ’ utilise r le syst è me d ’ eau. Imm é diatement apr è s l ’ installa tion, suivr e les é tapes ci- desso us pour vou s assu rer que le sy st è me d ’ eau e st bi en nett oy é .
58 Utilisa tion des comma ndes Pou r votr e comm odit é , les comman des du r é frig é rate ur so nt pr é r é gl é es à l ’ us ine. Lors de l ’ ins tallatio n init iale du r é frig é rateur , s ’ assurer que les commandes sont encore pr é r é gl é es.
59 ■ D é placer le bouton de comma nde du compartiment froid de la port e vers la ga uche pour r é duire la circulati on d'ai r froid dans le compartiment et le r endr e ainsi moins fr oid.
60 Le lampe du distributeur Le di stribu teur est muni d' une lam pe. Elle p eut ê tre allum é e manuellement en app uyant sur le bouton ON (t ouche à effleurement ou commutateur à bascul e). Sur certains mod è le s : chaq ue fois q ue vou s utilise z le distributeur , le levier allumera automatiqu ement la lumi è re.
61 3. Sortir la no uvelle cartou che de son emb allage et en lever le couvercle protecte ur des j oints tori ques . 4. Placer la cap sule (enl ev é e à l' é tap e 2) sur le nouvea u filtr e. Aligne r l'ar ê te de la capsu le avec la rai nure du filt re.
62 À noter : ■ Acco rder 24 he ures po ur p rodui re la p remi è re qu an tit é de gla ç ons. J eter les tr ois pr emi è res qu ant i t é s de gla ç ons produites . ■ La qu alit é de vos gla ç ons se ra seul emen t aus si bonne qu e la qualit é de l ’ eau fou rnie à v otre machine à gla ç ons.
63 3. Replacer le cadre du couvercle du tiroir à vian de dan s les supports ou glissi è res des pa rois lat é rales du r é frig é rateur et abaisser ou fai re glisser le devan t du cadre du couvercle en place. 4. Faire glisser l 'encart a rri è re de verre dans le cadre du couvercle et abaiss er le devant en place.
64 CARACT É RISTIQUES DE LA PORTE Le m od è le que vous av ez peut comporte r toutes le s caract é risti ques ou seul ement certai nes d ’ entre elles. Les caract é rist iques q ui peu vent ê t re achet é es s é par é m ent co mm e accessoires du produit comp ortent le mot “ acces soire ” .
65 Alumin ium br oss é : Laver avec une é p onge pr opre ou un linge do ux et un d é t er gent do ux dans d e l'eau t i è de. Ne pas utiliser d e nettoyant fort ou abrasif , ni de nett oyant con ç u pour l'acier i noxydable. S é cher à fond avec un l inge doux.
66 Lampe inf é rieure du cong é lateur (sur certains m od è les) ■ Enlever le protecteur d ’ am poule en sais issa nt le s c ô t é s et en pressant vers l e centre. Lorsqu e les crochets la t é ra ux du protecte ur son t d é gag é s de l a paroi in ter ne du co ng é lateu r , retirer le protecteur .
67 D É PANNAGE Essayer les so lutions sugg é r é es ici d'abord afin d' é viter le co û t d'une visite de service non n é ce ssaire.
68 Les ampoules ne f onctionnent pas ■ Une ampoule est-elle desserr é e dans la douille ou grill é e? Vo i r “ Remplacement des ampoules ” . ■ La lumi è re du di stributeur est-elle r é gl é e à ON (allum é e)? La l um i è re du dist ribu teur fonct ionne seule ment lors qu'o n a appuy é sur les l eviers.
69 ■ Y a-t-il un transfert d'odeurs de nourriture? Utilis er des emballages é tanc hes à l'ai r et à l'humidi t é pour cons erver les aliments. ■ L'eau contient-elle des min é raux (tels que le soufre)? L'insta llati on d'un f iltre peut ê tre r equise afi n d'enlev er les min é raux.
70 CONTRATS DE PROTECTION Aux É tats- Unis Contrats prin cipaux de protection Nous vous f é licit ons d ’ avoir fait un achat judici eux. V otre nouve au prod uit Ke nmore ® est con ç u et fabriqu é pour vous procurer des ann é es de foncti onnement fi able.
71 FEUILLE DE DONN É ES SUR LE PROD UIT Syst è me de filtration d ’ eau à la grille de la base Mod è le T1 KB2/T1RFKB2 Capaci t é 200 gallons (757 litr es) sans t é moi n lum ineux du filt re Ce produit a é t é test é sel on les no rmes 42 e t 53 N SF/A NSI pour l a r é du cti on des su bsta nces é num é r é es ci-dess ous.
2309568 © 2006 Sears B rands, LL C ® Register ed Tr adema rk / TM Tr ademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC ® Marca registr ada / TM Marca de com ercio / SM Marca de ser vicio de S ears Br .
デバイスSears T1KB2/T1RFKB2の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sears T1KB2/T1RFKB2をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSears T1KB2/T1RFKB2の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sears T1KB2/T1RFKB2の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sears T1KB2/T1RFKB2で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sears T1KB2/T1RFKB2を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSears T1KB2/T1RFKB2の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sears T1KB2/T1RFKB2に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSears T1KB2/T1RFKB2デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。