SencoメーカーSHF50の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 15
P0875 June 30, 199 8 © 1998 b y Senco Products, Inc. F A STENING SYSTEMS W arnings f or the sa f e use o f this tool are included in this manual. Los a v isos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual. Les consignes pour l’utilisation en toute sécurité de cet outil se trou v ent dans ce manuel.
1 T ABLE OF CON T EN TS Sa f et y W arnin g s2 T ool Us e7 Maintenanc e 10 T roubleshootin g 12 EMPLO Y ER’S RESPONSIBILI T IES Emplo y er must en f orce compliance w ith the sa f et y w arnings and all other instructions contained in this manual. Keep this manual a v ailable f or use b y all people assigned to the use o f this tool.
Safet y Warn i ngs ! A v i sos de Segur i dad ! C ons i gnes de Sécur i té 2 Read and understand these w arnings to pre v ent injuries to y oursel f and b y standers. Re f er to tool use, maintenance and troubleshooting sections f or additional in f ormation.
Safet y Warn i ngs ! A v i sos de Segur i dad ! C ons i gnes de Sécur i té 3 Use this tool f or hard w ood f looring installation o v er sub- f loor onl y . Ne v er use it to install f looring directl y o v er concrete. Use esta herramienta sólo para instalar pisos de madera sobre contrapisos.
Safet y Warn i ngs ! A v i sos de Segur i dad ! C ons i gnes de Sécur i té 4 Al w a y s maintain the tool f irml y in its w or k ing position (o v er the sub- f loor) w hen connecting air. Ne v er lea v e the tool la y ing do w n on its side w hile the air suppl y is connected.
Safet y Warn i ngs ! A v i sos de Segur i dad ! C ons i gnes de Sécur i té 5 Use onl y clean, dr y , regulated compressed air at recommended pressure. Use solamente aire comprimido limpio, seco y regulado a las presiones remomendadas. Utilise z uniquement de l’air comprimé réglé, propre et sec, à la pression recommandée.
Safet y Warn i ngs ! A v i sos de Segur i dad ! C ons i gnes de Sécur i té 6 Al w a y s load cleats w ith the tool standing up on the sub- f loor. Siempre cargue los cla v os con la herramienta parada sobre el contrapiso. Ne charge z les clous que lorsque l ' outil est debout sur le sous-plancher.
T oo l U se ! U so de l a H erram i enta ! U t ili sat i on de l’ out il 7 Read section titled “Sa f et y W arnings” be f ore using tool. Lea la sección titulada "A v isos de Seguridad" antes de usar la herramienta. A v ant d’utiliser l’outil, lise z le chapitre intitulé “Consignes de sécurité”.
T oo l U se ! U so de l a H erram i enta ! U t ili sat i on de l’ out il 8 T o load: W ith the tool sitting upright on the sub- f loor, insert strip o f cleats into rear of maga z ine.
T oo l U se ! U so de l a H erram i enta ! U t ili sat i on de l’ out il 9 Al w a y s use the RUBBER FACE o f the hammer. Using the steel f ace w ill damage the tool. Siempre use la CARA DE GO MA del martillo. La cara de acero dañará la herramienta.
Ma i ntenance ! Manten i m i ento ! Entret i en 10 Read section titled “Sa f et y W arning” be f ore maintaining tool. Al w a y s re f er to the “Parts Chart” w hen assembling the tool. Lea la sección titulada "A v isos de Seguridad" antes de darle mantenimiento a la herramienta.
T roub l eshoot i ng ! I dent i f i cac i ón de Fa ll as ! D épannage 11 W ipe tool clean dail y and inspect f or w ear. Use non- f lammable cleaning solution only i f necessar y - DO NO T SOAK . Ca u ti on : Such solutions ma y damage O-rings and other tool parts.
T roub l eshoot i ng ! I dent i f i cac i ón de Fa ll as ! D épannage 12 SYMP T O M S Í N T O MA SYMP T Ô ME S O L U T IO N S O L UC IÓN S O L U T ION 1 ) F irst: chec k the compressed air suppl y . Man y problems come f rom a f ault y or inadequate compressed air supply s y stem.
T roub l eshoot i ng ! I dent i f i cac i ón de Fa ll as ! D épannage SYMP T O M S Í N T O MA SYMP T Ô ME S O L U T IO N S O L UC IÓN S O L U T ION 13 3 ) T ool does not dri v e cleats . Chec k that there are cleats in the f eeder channel. Ma k e sure the f eeder clip is engaged behind the cleats.
T roub l eshoot i ng ! I dent i f i cac i ón de Fa ll as ! D épannage SYMP T O M S Í N T O MA SYMP T Ô ME S O L U T IO N S O L UC IÓN S O L U T ION 14 6 ) Dri v er does not return . Chec k f or bro k en spring P0010. Chec k f or damaged or missing bottom O-ring P0014.
デバイスSenco SHF50の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Senco SHF50をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSenco SHF50の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Senco SHF50の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Senco SHF50で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Senco SHF50を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSenco SHF50の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Senco SHF50に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSenco SHF50デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。