Sennheiserメーカーew 300 IEM G3の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 30
SR 300 IEM Instruction manual.
.
Contents 1 Contents Important safety instructio ns ............... ............. ................. ................. ............. ................. ..... ..... ............. ............ 2 The evolution wireless series ew 300 IEM G3 .................
Important safety instructions 2 Important safety instructions • Read this instruction manual . • Keep this instruction manual. Always includ e this in struction manual when p assing the product and the mains unit on to third parties. • Heed all warnings and follow all instruc tions in this instr uction manual.
Important safety instructions 3 Danger due to high volumes This product is also intended for p rofessional use. Commercial use is subject to the safety-at- work regulations. Sennheise r, as the manufacturer, is therefore obl iged to expressly point out possible health risk s arising from use.
The evolution wireless series ew 300 IEM G3 4 The evolution wireless series ew 300 IEM G3 This transmitter is part of the evolution wirele ss series generation 3 (ew G3). With this series, Sennheiser offers high-quality state -of-the-art RF transm ission system s with a high level of operational reliability and ease of use.
Delivery inc ludes 5 Each frequ ency rang e (A–E, G ) offers 26 freq uenc y banks with up to 16 channels each: Each of the chan nels in the freque ncy banks “ 1 ” to “ 20 ” has been factory-pre set to a fixed transmission frequency (frequency preset).
Product overview 6 Product overview Overview of the SR 300 IEM G3 transmitter A B PUSH PUSH L(I) R(II) +22dBu MAX Loop Out BAL L(I) R(II) BAL AF IN +22dBu MAX RF OUT 0682 FREQ Range-D 780-822 MHz DESIGNED AND MADE IN GERMANY FMO Stereo Transmitter SR 300 IEM IDENT NO 627925 SER NO 2518100155 IC 2099A-G3SREK ANT 516.
Product overview 7 Overview of the displays Af ter switch-on, the transmitter displays the standard disp lay. Display Mean ing Audio level “ AF IN L(I) ” and “ AF IN R(II) ” ( AF = Audio F.
Putting the transmitter into operation 8 Putting the transmitter into operation Preparing the transmitter for use Setting up the transmitter on a flat surface Place the transmitter on a flat, ho rizontal surface. Please note that the device feet can leave stains on delicate surfaces.
Putting the transmitter into operation 9 Connecting the rod antenna The suppli ed rod an tenna is suitable for use in good reception condi tions. 왘 Connect the rod antenna (see diagram).
Putting the transmitter into operation 10 왘 Connect the antenna. Y ou have the following options: – You can connect the supplied rod antenna to the rear of the transmitter (see page 9). In this case, insert the two blanki ng plugs into the holes of the blanking plate (see diagram on pag e 9).
Putting the transmitter into operation 11 Connecting external devices Connecting external devices to the input sockets 왘 Use a suitable cable to connect the output of an externa l device (e .g. a mixing console or an additional SR 300 IEM G3) to the input socket BAL AF IN L(I) and/or BAL AF IN R(II) (see also page 17).
Putting the transmitter into operation 12 Connecting transmitters in a network You can connect several transmitters in a networ k. The transmitters are remote controlled via a PC running the “ Wireless Systems Manager ” (WSM) software. This software will assist in the quick and safe configuration of mul ti-channel systems.
Using the transmitter 13 Using the transmitter T o establish a transmission link, proceed as follows: 1. Switch the transmitter on (see below). 2. Switch the receiver on (see the instruction manual of the receiver). The transmission l ink is established.
Using the transmitter 14 To activate the RF signal : Monitoring the audio signal via headpho nes You can monitor the audio sign al via the hea dphone output. 왘 Set the headphone volume control to the minimum position. 왘 Connect headphones with a ¼” (6.
Using the transmitter 15 Carrying out an Easy Setup Sync or a Sync f unction The following assumes that you are using the Easy Setup Sync function for setting up a multi- channel system. You can also you the Easy Setup Sync function for establishing a transmis- sion link between one transmitter and one receiver.
Using the transmitter 16 왘 Place the infra-red interface of the receiver (see the instruction manual of the receiver) in front of the infra-red interface of the first transmitter. The next u nused fr equency pre set is transferred from the receiver to the transmitter .
Using the transmitter 17 Adjusting the audio channels Via the “ Mode ” menu item, you can adjust the audio channels. 왘 Select “ Stereo ” if you want to transmit two separate audio signals on channel I and channel II (e.g. channel I = audio signal of the prese nter/musician, channel II = sum of all audio signals).
Using the transmitter 18 Deactivating the lock mode temporarily You can activate or deactivate th e automatic lock mode via the “ Auto Lock ” menu item. If the lock mode is activated, you have to temporarily deactivate it In order to be able to operate the transmitter: The lock mode icon flashes prior to the lock mode being activated again.
Using the operating menu 19 Using the operating menu The buttons Button Function of the button Press the S TANDBY button • Switches the transmitter on and off • Cancels the entry and returns to th.
Using the operating menu 20 Overview of the operating menu When the standard display is shown on the disp lay panel, you ca n get into the main menu by pressing the jog dia l. The extended menu “ Advanced Menu ” and the othe r menus can be accessed via the corre sponding menu items.
Synchronizing the transmitter with a receiver 21 Synchronizing the transmitter with a receiver When synchronizing your tra nsmitter with a receiver, please obs erve the following: Synchronizing the transmitter with a receiver – individual operation Upon delivery, transmitter and receive r are sync hronized with each other.
Synchronizing the transmitter with a receiver 22 Synchronizing transmitters wit h receivers – multi-channel operation Network operation using the WSM In multi-channel operation, the transmitters are remote controlled via a PC running the “ Wireless Systems Manag er ” (WSM) software.
Cleaning the transmitter 23 Cleaning the transmitter 왘 Before cleaning, disconnec t the device from the mains. 왘 Use a slightly damp c loth to clean the devi ce from time to time. Do not use any solvents or cleansing agents. If a problem occurs ..
If a problem occurs ... 24 If a problem occurs that is not listed in the above ta ble or if the problem cannot be solved with the proposed solutions, please contact your loca l Sennheiser partner for assistance. T o find a Sennheiser partner in your country, search at www.
Specificati ons 25 Specifications In compliance with RF characteristics Frequency ranges 516–558, 566–608, 626–668, 734–776, 780–822, 823–865 MHz (A to E, G, see page 4) T ransmission f re.
Specifications 26 Approved by NT 2-3 mains unit In compliance with The mains unit is certified in ac cordance with the legal safety requirements of Europe, the United States, Canada, Russia and Japan.
Manufact urer Declarat ions 27 Manufacturer Declarations W arranty Sennheiser electronic GmbH & Co. KG give s a warranty of 24 months on this product. For the current warranty conditions, please visit our web site at www.sennheis er.com or contact your Sennheiser partner.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 W edemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 01/09 529680/A01.
デバイスSennheiser ew 300 IEM G3の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sennheiser ew 300 IEM G3をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSennheiser ew 300 IEM G3の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sennheiser ew 300 IEM G3の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sennheiser ew 300 IEM G3で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sennheiser ew 300 IEM G3を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSennheiser ew 300 IEM G3の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sennheiser ew 300 IEM G3に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSennheiser ew 300 IEM G3デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。