SennheiserメーカーSR 2050 IEMの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 29
SR 2050 IEM SR 2000 IEM Instruction manual.
Contents 1 Contents Important safe ty instructio ns ................................. ................................................ ............................................. ................ ............... 2 The SR 2000 IEM and SR 2050 IEM transmitters .
Important safety instructions 2 Important safety instructions 1. Read these instructi ons. 2. Keep these instr uctions. Always include these instructions when passin g the transmitter on to third parties. 3. Heed all war nings. 4. Follow all instructions.
Important safety instructions 3 This symbol is intended to alert the user to the risk of electric shock if the transmitter is opened. There are no user serviceable parts insid e.
The SR 2000 IEM and SR 2050 IEM transm itters 4 The SR 2000 IEM and SR 2050 IEM transmitters With the SR 2000 IEM and SR 2050 IEM 2-channe l/stereo monitoring transmitters, musi- cians, video and sound amateurs, repor ters/br oadcasters, etc .
Delivery inc ludes 5 Each of the channe ls in the frequency banks “ 1 ” to “ 20 ” has been factory-pres et to a fixed transmission frequency (frequency preset). The factory-preset frequencies within one frequency bank are intermodulation-f ree.
Product overview 6 Product overview Overview of the SR 2000 IEM/SR 2050 IEM transmitter The SR 2050 IEM twin transmitter has the same operating elements as the SR 2000 IEM transmitter. All informa- tion contained in this instruction ma nual refers to both transmitters.
Product overview 7 Overview of the displays Af ter switch-on, the transmitter displays the standard display . Display Meaning Audio level “ AF I ” and “ AF II ” (Audio Frequency) Modulatio.
Putting the transmitter into operation 8 Putting the transmitter into operation Setting up the transmitter on a flat surface 왘 Clean the base of the transmitter w here you want to fix the device feet. 왘 Fit the device feet to the four corners of the transmitter.
Putting the transmitter into operation 9 Connecting and positioning a remote antenna Use a remote antenna when the transmitter po sition is not the best antenna position for optimum transmission.
Putting the transmitter into operation 10 왘 Guide the BNC connector of the BNC extension cable through the hole in the rack mount “ear” . 왘 Connect the BNC connector to the antenna o utput . 왘 Screw the antenna holder to the BNC socket using the supplied washe r and nut .
Putting the transmitter into operation 11 Connecting an audio source to the input sockets 왘 Use a suitable cable to connect the output of the audio source (e.g. mixing console) to the ¼” (6.3 mm) jack/XLR-3 combo socket BAL AF IN L(I) and/or BAL AF IN R(II) .
Putting the transmitter into operation 12 Connecting devices to the output sockets 왘 Use a suitable cable to connect the audio inpu t of a device (e.g. a mixing console or an additional SR 2000 IEM or SR 2050 IEM) to the output socket LOOP OUT BAL L(I) and/ or LOOP OUT BAL R(II) (see prec eding chapter).
Using the transmitter 13 Using the transmitter T o establish a transmission link, proceed as follows: 1. Switch the transmitter on (see below). 2. Switch the EK 2000 IEM receiver on (see the i nstruction manua l of the receiver). The transmission li nk is established.
Using the transmitter 14 Deactivating the lock mode temporarily You can activate or deactivate th e automatic lock mode via the “ Auto Lock ” menu item. If the lock mode is activated, you have to temporarily deactivate it In order to be able to operate the transmitter: The lock mode icon flashes prior to the lock mode being activated again.
Using the transmitter 15 Monitoring the audio signal via headphones You can monito r the audio signal via the headphone output . 왘 Set the headphone volume control to the minimum position. 왘 Connect headphones with a ¼” (6.3 mm) st ereo jack pl ug to the headphone output .
Using the transmitter 16 When carrying out the Sync function, the transmitter’s current frequency bank and channel setting as well as the rece iver parameters adjusted via the “ Sync Settings ” submenu are transferred to the EK 2000 IEM receiver via the infra-red interface.
Using the transmitter 17 왘 Place the infra-red interface of the diver- sity receiver in front of the infra-red interfaces of the re maining transmitters, one af ter the other. – 왘 Store the freq uency bank an d channel setting by pressing the jog dial on your transmitters.
Using the operating menu 18 Using the operating menu The buttons Overview of the operating menu Button Function of the button Press the ST ANDBY button • Switches the transmitter on and off • Canc.
Using the operating menu 19 When the standard display is sh own on the disp lay panel, you can get into the main menu by pressing the jo g dial. The extend ed menu “ Advanced Menu ” and the other menus can be accessed vi a the corresponding menu items.
Using the operating menu 20 W o rking with the operating menu By way of example of the “ Frequency Pres et ” menu, this section describes how to use the operating menu.
Using the operating menu 21 Canceling an entry T o return to the last edited me nu item: Exiting a menu item T o directly return to the standard display: 왘 Press the ST ANDBY button to cancel the entry. The standard display appears on the disp lay panel.
Synchronizing the transmitter with an EK 2000 IEM receiver 22 Synchronizing the transmitter with an EK 2000 IEM receiver When synchronizing your transmitter with an EK 2000 IEM receiver, please observ.
Cleaning the transmitter 23 Using freely selectable transmission frequencies You c an also freely s elect the frequenc ies and store these frequencies in the frequency ba nks “ U1 ” to “ U6 ”.
If a problem occurs ... 24 If a problem occurs ... If a problem occurs that is not listed in the ab ove table or if the problem cannot be solved with the proposed solutions, please contact yo ur l ocal Sennheiser partner for assistance. T o find a S ennheiser partner in your countr y, search at www.
Specificati ons 25 Specifications RF characteristics AF characteristics Overall device In compliance with Frequency ranges 516–558, 558–626, 626–698, 718–790, 790–865 MHz (Aw to Dw, Gw, see .
Manufacturer Declarations 26 Approved by Connector assignment Manufacturer Declarations W arranty Sennheiser electro nic GmbH & Co. KG give s a warranty of 24 months on this product. For the current warranty condit ions, please visit our we b site at www.
Manufact urer Declarat ions 27 Statements regarding FCC and Industry Canada This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 W edemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 01/09 529682/A01.
デバイスSennheiser SR 2050 IEMの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sennheiser SR 2050 IEMをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSennheiser SR 2050 IEMの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sennheiser SR 2050 IEMの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sennheiser SR 2050 IEMで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sennheiser SR 2050 IEMを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSennheiser SR 2050 IEMの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sennheiser SR 2050 IEMに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSennheiser SR 2050 IEMデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。