SeverinメーカーKA 5740 Cafe Capriceの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 46
Kaffemaskine Kaffe kokare Kahvi nke it in Brugsan visning Bruksan visning Käyttö ohje FIN Kaff ee automat Co ff ee m ak e r Cafetièr e K offiezet ap paraa t Cafe tera 쮕 Geb ra u ch sa.
K undenbrief Lieb e K undin, L ieber Kunde, Sie haben sich für ein SE VERIN-Qualitätsp rodukt entschieden, vielen Dank für Ihr V ertrauen. U nsere jahrzehntela nge Erfahrung sowie modernste P roduktio nsstätten gara ntieren den ho hen Qualität sstandar d der Produk te.
3 1 11 2 10 9 8 Max. 3 5 4 6 7.
Kaff ee automat Anschluss Das Gerät nur a n eine vorschriftsmäßig installierte Schutzk on taktsteckdose an schließen. Die Netzspa nnun g muss der a uf dem T ypenschild des Gerätes a ngege benen Spannun g entsp rechen. Das Gerät en tspricht den Richtlinien, die für die CE-K ennzeichnung verbindlich sind .
Büros und an deren gewerblic hen Bereichen in landwirtschaftlichen Betrieb en - von K u nden in H otels, M otels und - anderen U nterkünften in Frühstückspensio nen - W ird das Gerät falsch bedient oder z zwecken tf remdet verwendet, kann keine Ha ftung für evtl.
erneut kaltes W asser eingefüllt w erden. Ach tung! Nac h einem Brühv organ g ist der Frischwasserbehälter mi t Deckel noch heiß. Beim Öf fnen des Deckels kann heißer Dam pf austr eten.
Dabei für eine ausreichende L üftung sorgen und den Essigdam pf nicht einatmen. Zur Reinigung ca. 2-3 mal mi t kaltem – Frischwasser (ohne K affeemehl) nachkochen.
Coffee maker Note to c us tomer s Dear Customer , Congrat ulation s on yo ur purc hase of this high-quality S EVERIN coffee mak er . Decades of experience as well as our most modern pr oduction facilities gua rant ee the high standard of o ur products.
Connec tion to the mains supp ly The ap pliance should o n ly be connected to an earthed socket installed in accordan ce with the regula tions. M ake sure tha t the suppl y voltage corresponds with the vo ltage marked o n the ratin g label of the a pplia nce.
No r esp onsib ility will be accepted if damage z results fro m impro per use, or if these instructions ar e not com plied with. In o rder to co mply with sa fety regula tions z and to a void hazard s, repair s of electrical ap pliances m ust b e carried ou t by qualified personnel, including the r eplacement o f the power co rd.
the caraf e in an up r ight positio n when f illed with coff ee. Keepin g the coffee hot – : A heat-con ser ving carafe accum ulates heat energy . Therefore the caraf e sho uld pr eferabl y be filled to its maximum ca pacity . If it is only partly fi lle d, the temperat ure wil l not be held as efficiently .
collection poin ts. Guarante e This prod uct is guaran teed against def ec ts in materials and w orkmanship fo r a p eriod of two years fro m the date of p urchase.
Cafetièr e L ettre a ux clients Chère cliente, Cher client, V ous avez décidé d ’ acquérir un produi t de très haute q u alité S EVERIN. Nous v ous remer cions de votr e confiance. Des années d ’ expérience ainsi que des méthodes de pr oduction ultra modernes vous garan t issent un pr o duit de ha ut standard en ma tière de qualité.
Branchement au secteur Cet appar eil ne doit être bra nché que sur une prise de terre installée selon les no rmes en vigueur . Assur ez-vous que la t ension d’ alimentatio n correspond à la ten sion indiquée sur la fiche signalétique de l ’ ap pareil .
locaux commer ciaux, zones agricoles, - hôtels, mo tels et établissements simila ires - maisons d ’ hôtes. - No us déclinons tout e responsab ilité pour les z dommages éven tuels subis par cet a ppar eil, résulta nt d ’une utilisa tion incorrecte ou d u non-respect de ce mode d’ emploi .
verser que de l ’ eau fro ide dans le r éser voir . A tt ention! Souvenez-vo us que le réser voir d ’ eau et son couv ercle son t encore chauds en fin de cycle de percolatio n et que de la va peur chaude peut s ’ écha pper du réservoir en ou vrant le couver cle ( danger de brû lures ).
dans 2 à 7 tasses d'eau fr oide . V ersez cette solution de détartrage da ns le – réservoir , insérez un filtre en pap ier dans le porte-filtre sa ns a jouter de ca fé, puis laissez l’ appar eil fonctionner sur un cycle de filtration co mme indiqué à la rubrique Prépar ation du caf é.
K offiezet ap paraat No ta voor onze k lanten Geachte k lant! U heeft gekozen v oor een SE VERIN kwalitei tsprod ukt en wij da nken u voor u w vertrou wen. Onze jarenla nge ervaring in kom bina tie met de meest moderne produktietec hnieken garander en de hoge kwalitei tsstandaard va n de produkten.
Aansluiting Dit a pparaa t mag alleen worden aan gesloten o p een volgen s de wet geinstalleer d geaard stopcon t act. Zorg er voor da t de op het typeplaat je aangeg even spanning o vereenk om t met de netspanning. Di t prod ukt ko mt o vereen met de richtlijnen aa ngegeven op het CE-la bel.
of geli jkwaardig gebruik, zoals in staf keuken s, kant oren o f andere - bedrijfsruimtes, agrarische geb ieden, - hotels, mo tels enz. en gelijkwaa rdige - establissementen bed-en-ontbi jt gasthuizen.
voorda t u het waterreservoir opnieuw met koud wa ter vult. Zet het waterreservoir deksel open om het reservoir af te la ten koelen (ca. 5 min). W aars chuw ing: het waterreservoir en de deksel zijn n.
water container . Plaats de pap ieren filter in de filterhouder zonder da t men gemalen koffie toevoegt zoals wor dt bes chreven in de sectie Koffie maken , en laat het a pparaa t door de com plete filter cycle lopen. Herhaal dit pr o ces wanneer nodig.
Cafe tera No ta a l os clientes Estimado cliente Enhorab uena por haber adquirido esta excelente ca fetera Severin. Largos años de experiencia y unas modernas instalaciones de fabricación ga ran tizan la calidad de nuestr os prod uctos.
Conexión a la red Debe conectar este apara to solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor . Asegúrese de que la ten sión de la red coincide con la t ensión indicada en la placa de características. Este pr o ducto cump le con las directivas obliga torias que acompa ñan el etiquetado de la CEE.
hoteles, pensio nes, etc. y establecimien tos - similares casas rurales. - No se acepta r esponsabilidad alguna si ha y z averías a co nsecuencia del uso incorrecto del apara to o si estas instrucciones no han sido obser vadas debidamen te.
usarla de nu evo. U sar sólo agua fría para llenar el depósito de agua. Cuidado: recuerde que la tapa del depósi to está todavía calien te a ún habiendo finalizado el ciclo de prepa ración, y po dría escapar va p or (peligro de quemadura). Ja rra termo P or razones t écnicas la tapa de rosca no se – cierra herméticament e.
de papel en el soporte del filtro sin añadir café molido según s e describe en la s ección Elabor ación del café , y permita que el apara to complet e un ciclo de filtración. Repita el p roceso si fuera necesario. Duran te la descalcificación, asegúrese de que existe suficiente ven tilación y no inhale el vapor del vinagre.
Kaffemaskine K undeinforma tion Kære k unde, V i gratuler er med anska ffelsen af denne S EVERIN kaffemas kine af hø j kvalitet og takker f or tilliden. V or mangeårige erfaring sa mt vo r mo derne produk tionsteknik garan terer for pr o dukt ernes høje kvalitet.
El-ti lslutning A pparatet bø r kun tilslu ttes et stik, der er beskyttet mod jordf ejl og installeret i over ensstemmelse med el-regulativet. V ær opmærksom på, om lysnet tets spænding svarer til spændin gen an givet på typeskiltet. Dette pr o dukt o verholder direktiv erne som gælder for CE-mærknin g.
overho ldelse af denne brugsanvisning. Fo r at o verholde sikkerhedsreglerne og for z at undgå fa rer , skal repara tioner af el-artikler , herunder udskiftning af el-ledningen, al tid udfør es af kvalificeret personale . H v is a ppara tet skal repa rer es, skal det sendes til en af vor e afdelin ger for kundeservice.
hurtigere blive kold . Kaffen holdes varm i længst tid, når ka nden er helt fyldt. Det anbefales a t forvarme kanden med varmt vand fø r kaffen fyldes i. Le dningsoprul Oprulningsrummet til ledningen kan ben yttes både til opbevaring a f ledningen og til a t begrænse dens længde, h vis den nederste udskæring af åb ningen benyt tes.
der er opstået som følg e af fork ert behandling, normalt slid sam t på skørbare dele som f.eks. glas, dækkes ikke af garan t ien. Denne garan ti har ingen ind virkning på dine lovmæssige rettigheder , heller ikke de nationale forb rugerrettigheder om a nskaffelse af va rer .
Kaffe kokare K undmed delande Bäste kund, Gra tulerar till Di tt inkö p av en S EVERIN kaff eb r yggare. Decennier a v erfarenhet och modern prod uktion ga ran terar en m ycket hög kvalité på vå ra prod ukter .
Anslutning till vägguttaget A pparat en bör endast an slu t as till ett f elfritt jorda t uttag installera t enligt gällande bestämmelser . Se till att nä tspänningen i vägguttaget mo tsvarar den som är mä rkt på ap parat ens skylt. Denna pr o dukt u ppfyl ler de krav som ä r gällande för CE-märknin g.
elektriska ap parater endast utfö ras av fackmän, inklusiv e byte a v sladden. Om det krävs en r epara tion, bör d u vänligen skicka ap para ten till någ on a v våra kundt jänstavdelnin gar . Adresserna finns i bilagan till denn a bruksan visning.
delvis f ylld blir inte varmhållningen tillfredsstäl lande. Om kannan skö ljs med varmva tten innan an vändning hålls kaffet varmt lä ngre. Sladdförvaring I kabelförvaringsutrymmet förvarar du sladden och begränsar också dess längd o m du an vänder den lägre delen a v öpp ningen.
garan tivillkoren. Denna ga ran ti inver kar in te på dina lagstadgade rättigheter eller dina lagenliga rät tigheter enligt den nationella kon sumentsky ddslagstiftningen. Ifall a pparaten an vänds felak tigt, eller vårdslöst, a nsvarar den som an vänder appara ten för even tuella mat erial- och personskador .
Kahvi nke it in Ilmoit us asiak k aalle Arvoisa asiakas Kiitos, et t ä olet ostan ut SE VERIN-kahvink eittimen. K ymmenien vuosien kokemuksemme ja nykyaikaiset tuo t an tolai toksemme takaavat t uottei ttemme korkean laad un.
V erkkoliitäntä Laite tulee liit t ää määräyst en mukaisesti asennettuun, maado itett uun pist orasiaan. V armista, että verk kojä nnite vastaa lai tteen arvokilpeen merkittyä jä nnitet tä. Tämä t uote on kaikkien voimassa olevien CE-merkin töjä koskevien direk tiivien mukainen.
tämän kä yttöoh jeen liitteestä. Va r o : z V esis äiliö ku umenee käytön aikana. Ensimmäinen käyttö Puhdista ensin kahvink eitin suodatta malla z sen läpi k erran tai kaksi kertaa noin 6 vesiku pillista ilman kah vijauheen käyt töä kap paleessa K ahv in valmi stus olev an kuva uks en mukaisesti.
auko n alaosassa olevaa reikäsyvennystä käyt tämällä. Laitteen puhdistus ja huolto Ka tkaise virta ja anna lait teen jäähtyä ennen z puhdistamista. Sähköt ur vallisuussyistä lai tetta ei saa z puhdistaa vedellä eikä sitä saa upottaa veteen.
Oy Harry Marcell A b PL 63, 01511 V ANT AA Puh (09) 870 87860 Fax (09) 870 87801 www .ha rr yma rce ll. fi asiakaspalvel u@harry mar cell.fi T oimintahäiriön sat tuessa… … kun kei ttoaika o n no.
43.
44.
Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Cen.
I/M No.: 8481.0000.
デバイスSeverin KA 5740 Cafe Capriceの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Severin KA 5740 Cafe Capriceをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSeverin KA 5740 Cafe Capriceの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Severin KA 5740 Cafe Capriceの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Severin KA 5740 Cafe Capriceで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Severin KA 5740 Cafe Capriceを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSeverin KA 5740 Cafe Capriceの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Severin KA 5740 Cafe Capriceに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSeverin KA 5740 Cafe Capriceデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。