SharkメーカーEP602Fの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
Owner’s Manual Manual del Pr opietario Guide Du Propriétaire Models/Modelos/Modèles: EP602 – EP602F – EP602RF 120V., 60Hz ., 10 Am ps U.S : EURO-PRO Ope rating LLC Canada : EURO-PRO Oper ating LLC 94 Main Mill S treet, D oor 16 4400 Bois Fran c Plattsbu rgh, NY 12901 St-Laurent, QC H4S 1A7 1 (800) 798-7398 www.
GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuos ité matériell e ou de main d’œuv re pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une ut ilisation domesti que normale, en vertu des modalités, excl usions et ex ceptions suiv antes.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS COMMANDE DE FILTRES DE RECHANGE POUR L A COUPELLE When us ing your Transformer V ac basic safety p recautions should always be observed, incl uding the follow ing: POUR C.
GETTING TO KNOW YOUR TRANSFORMER VAC DIRECTIVES D’USAGE PROBLÈME RAISON POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L’ASPIR ATEU R NE FONCTIO NNE PAS 1. Le cordon n’est pas br anc hé dans la prise. 2. La pris e ne f onction ne pas . 3. Répara tions req uises.
PRECAUTIONARY MEASURES DIRECTIVES D’USAGE 3. Before you star t vacuuming, make sure to remove large or sharp objects that might damage the dust cup debris screen. Avert issement : Toujo urs vider la coupelle à poussière et nettoyer le pré-filtre non tissé filtre HEPA et l’écran à débris avant chaque usage et pendant l’usage prolongé.
DIRECTIVES D’USAGE OPERATING INSTRUCTIONS 4. Tenez le filtre HEPA par ses rebords et tapotez le vigoureusement (côté souillé vers le bas) contre une surface dure et plane jusqu’à toute la poussière ait été éliminée du filtre. (Fig. 12) 5.
DIRECTIVES D’USAGE OPERATING INSTRUCTIONS WINDING & UNWINDING THE POWER CORD This vacuum cleaner is equipped with a convenient cord storage feature. The power cord winds around the two cord holders at the back of the unit. The bottom one has a quick cord release feature.
DIRECTIVES D’USAGE OPERATING INSTRUCTIONS Turbine Tilt Upwards Locking Latch From time to time, the turbine of your turbo brush will require cleaning. T o do this: 1. Remove the turbo brush from the hose or telescopic extension tube. 2. Slide locking latch forward then tilt the top housing of the brush upwards.
DIRECTIVES D’USAGE OPERATING INSTRUCTIONS Fig. 13 4. Hold the HEPA filter by the edges and vigorously “TapClean” the HEPA Filter dirty side do w n on a hard, flat surface until no more dust is observed falling out from between the pleats of the filter.
OPERATING INSTRUCTIONS MESURES DE PRÉCAUTION Wash once a month or when suction appears reduced Fig. A Changing & Cleaning the Pre- Motor Filter The pre-motor filter is a washable filter but should be replaced ever y three (3) months.
TROUBLE SHOOTING GUIDE IMPORTANT : This unit is equipped with a motor protective thermostat. If for some reason the vacuum cleaner should overheat, the thermostat will automatically turn the unit off. Should this occur: • Push the On/Off button once.
ORDERING REPLACEMENT DUST CUP FIL TERS CONSIGNES DE SÛRETÉ IMPORTANTES TO ORDER REPLACEMENT HEPA FILTERS Item # XSH602 for Models: EP602 – EP602F – EP602RF CONSERVEZ CES DIRECTIVES Pour usage domestique seulement Pour rédui re le risque d’ince ndie, de choc électriq ue ou de blessures : • Évitez de laisser br anché l’aspir ateur.
GARANTÍA LIMITADA POR UN (1) AÑO EURO-PRO Oper ating LLC garantiza que este producto no pr esentará defecto s de materiales ni mano de obra du rante un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra original, siempre que se utilice para uso doméstico norma l, sujeto a las siguientes condiciones, exclusio nes y excepciones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PEDIDO DE FILTRO S DE REPUESTO PARA EL RECIPIENTE DE POLVO Al utilizar la aspiradora Tr ansformer siempre se deben considera r las siguientes precauciones básic.
CONOZCA LA ASPIRADORA TRANSFORMER 22 INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTE: Esta unidad está provista de un termostato que protege el motor. Si por alguna razón l a aspiradora se recalentara, el termostato automáticamente apagará la unid ad. Si esto ocurre: • Presione el botón de enc endido una vez.
INSTRUCCIONES DE USO MEDIDAS PREVENTIVAS Lave una vez por mes o cuando la succión parezca reducida Fig. A NOTA : El material del filtro blanco plegado del filtro HEPA se desteñirá con el tiempo. Esto es NORMAL y no afectará el rendimiento del filtro.
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA : Siempre desconecte el enchufe eléctrico del tomacorriente antes de colocar o q uitar accesorios. • Inserte el tubo telescóp ico en el orificio al lado del mango del recipiente de polvo. Asegúrese de que la ranura e n el mango encaje correctamente en la abertura.
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO ENROLLADO Y DESENROLLA DO DEL CABLE ELÉCTRICO Esta aspiradora está provista de una conveniente función d e almacenamiento del cable. El cable eléctrico se enrolla alrededor de los dos sujetadores en la parte trasera de la unidad.
デバイスShark EP602Fの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Shark EP602Fをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはShark EP602Fの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Shark EP602Fの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Shark EP602Fで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Shark EP602Fを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はShark EP602Fの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Shark EP602Fに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちShark EP602Fデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。