SharkメーカーEP621の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
OWNER’S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Model/Modelo/Modèle EP621 120V., 60Hz ., 12 Am ps USA: EURO-PRO Operating LLC Canada: EURO-PRO Ope rating LLC 94 Main Mill Stree t, Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh, NY 12901 St. Laurent, QC H4S 1A7 Tel.
GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuos ité matériell e ou de main d’œuv re pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une ut ilisation domesti que normale, en vertu des modalités, excl usions et ex ceptions suiv antes.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS GUIDE DE DÉPANNAGE When using your Li ghtweigh t Heavyweigh t Vacuum basic safety precautions should always be observed, including the following: PROB LÈME RAISON POSS I BLE SOLUTION POS SI BLE L’ ASPIRAT EUR NE FONCTIONNE PAS 1.
Vis Fig. 18 • Retirez soigneusement la brosse en enlevant le côté droit de la brosse et ensuite son côté gauche. Assurez-vous de ne pas égarer les capuchons et rondelles (x2) (Fig. 18). • Si la courroie s’est brisée, retirez les morceaux de courroie avant de remettre la nouvelle courroie en place.
PRECAUTIONARY MEASURES DIRECTIVES D’USAGE Avert issement : Videz toujours la coupelle et nettoyez le filtre HEPA et l’écran à débris avant chaque usage ou l’usage pr olongé. Remarque: Le filtre HEPA est lavable. Pour assurer un rendement optimal de votre aspirateur, il doit toutefois être remplacé à chaque période d e six mois.
OPERATING INSTRUCTIONS DIRECTIVES D’USAGE 3. Retirez ensuite le filtre HEPA de l’écran à débris. Retirez l’anne au du filtre HEPA. Après, « tapotez » vigoureusement le filtre HEPA de la coupelle à poussière sur une surface dure jusqu’à ce que vous n’observiez plus de poussière s’échappant.
WINDING & UNWINDING THE POWER CORD This vacuum cleaner is equipped with a convenient cord storage feature. The power cord winds around the two cord holders at the back of the unit. The top one has a quick cord release feature. Turn the cord hook to the left or the right to remove the power cord.
Crevice Tool For radiators, crevices, corners, baseboards and bet ween cushions. Dusting Brush The dusting brush is used for the furniture, venetian blinds, books, lamp shades and shelves. Warning: Always unplug the unit from electrical outlet before opening the Dust Cup (container).
OPERATING INSTRUCTIONS DIRECTIVES D’USAGE Cleaning the HEP A Filter and the Debris Screen INSERTION DE LA POI GNÉE DANS LE CORPS DE L’ASPIRATEUR • Insérez la poignée dans l’or ifice du haut de l’appareil. Assurez-vous que la fente de la poignée s’insère correctement dans l’ouverture (Fig.
OPERATING INSTRUCTIONS MESURES DE PRÉCAUTION Warning : Always empty the dust cup container and clean the HEPA filt er, filter ring and Debris Screen before each us e and during prolonged usage.
• Remove the brush carefully by first lifting the right side of the brush and then the left side of the brush. Be careful not to lose the end caps and washers (x2). (Fig. 18) • If the belt has broken, remove any loose pieces of broken belt before replacing with ne w belt.
CONSIGNES DE SÛRETÉ IMPORTANTES TROUBLE SHOOTING GUIDE Lors de l’usage de votre aspirateu r Lightweight Heavyweig ht , des précautions fondamentales doivent être observées, y compris les suiva ntes : PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION VACUUM W ILL NOT OPER ATE 1.
Impreso en China Modelo EP621 22 GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO EURO-PRO Operati ng LLC garantiza que este a rtefacto no p resentar á defectos de materiales ni de fabricac ión por un (1 ) año a partir de su fecha origina l de compra cuando se le da uso doméstico normal, su jeto a las siguientes condiciones, e xclusiones y excepciones.
GUÍA DE DIAGNÓST ICO DE PROBLEMAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se use la Aspiradora L iviana para Trabajo Pesado se deben tomar precauciones básicas de seguridad, inclu yendo las siguientes : 1. Lea todas las instr ucciones antes de usar la aspira dora .
1. Mango 2. Gancho par a manguera/cordón 3. Manguera fle xible 4. Mango desmo ntable para la manguera 5. T apa del filtro de escape 6. Cuerpo princ ipal de la unidad 7. Contenedor d e polvo 8. Seguro del con tenedor de polvo 9. T ubo de extensión 10.
3. Antes de comenzar a aspir ar, recoja todos los objetos grandes, punzantes o cortantes que puedan dañar el filtro o el contenedor. 1. No operar la aspiradora cerc a de calentadores, radiadores o col illas de cigarrillos. 2. Antes de enchufar al tomacorriente, asegurarse de tener las manos secas.
INSTRUCCIONES PARA OPERAR INSTRUCCIONES PARA OPERAR NOTA: El material plegado del filtro HEPA se decolorará con el tiempo. Esto es NORMAL y NO afectará el rendimiento del filtro.
INSTRUCCIONES PARA OPERAR INSTRUCCIONES PARA OPERAR Accesor io para Rendija s Para radiadores, rendijas, esquinas zócalos y juntas de cojines. Escobilla para Polvo Se usa para limpiar persiana s, libros, pantallas de lámparas, y repisas.
デバイスShark EP621の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Shark EP621をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはShark EP621の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Shark EP621の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Shark EP621で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Shark EP621を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はShark EP621の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Shark EP621に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちShark EP621デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。