SharkメーカーUV617の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Model/Modelo/Modèle : UV 617 8.4 Volt DC - 8,4 Voltios CC - 8,4 v olts CC 13” Cordless Sweeper Barredora Inalámbrica de 13” Balayeuse Sans Fil de 13 po.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY 1. Do not charge this unit outdoors. 2. Do not use outdoors or on wet surfaces. 3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. 4. Use only as described in this manua l. Use only manufacturer’s recommended attachments.
Soins et Entretien Model: UV617 8.4 Volt DC Afin d’augmenter le re ndement et la dur ée de vie de votre appareil, nous v ous recommandons de re specter les consignes s uivantes : 1. Une fois par mois, nettoyez l’appareil à l ’aide d’un linge sec, incluant le réceptacle du réservoir à poussière.
Assembling Your Cordless Sweeper Retrait et Élimination de la Pile Before you start: Your Cordless Sweeper will require very littl e assembly. You should remove it from the carton and familiarize yours elf with all t he components listed per the e xploded view drawing (pg.
3. To release the handle to a comfortable po sition, apply pressure to the top of the sweeper head with your foot while pulling back on the handle.(Fig. 5) Fig. 5 CAUTION: Any electronic or electrical appliance should not be stored in or exposed to areas of high heat or humidity.
Cleaning the Dust Container To achieve the best performance, empt y the dust container after each u se. Fig. 6 CAUTION: Do not accidentally turn unit on while cleaning. Do not clean while unit is c harging. 1. Pull the dust container straight out from the side.
2. When first started, the sweeper will st art in the highest speed to prevent overloading the unit when starting on heav y carpets. Other speeds can then be selected by depressing the speed selector switch. 3. For best cleaning performance, use lo w speed on hard surfaces, medium speed on low carpets/rugs, and use high speed on deep er carpets.
Changing the Rotatin g Brush, Gear Box & Squeegee Utilisation de Votre Balay euse Sans Fil 1. Avant l’utilisation, assurez-vous que la balayeuse sans fil a été chargée durant 20 heures. Votre bal ayeuse sans fil ne fonctionnera correctement que lorsque les piles sont entièrement c hargées .
Assemblage de Votre Balayeuse Sans Fil Battery Removal & Disposal Avant de com mencer : Votre balayeuse sans fil ne nécessite qu’un l éger assemblage. Retirez l’apparei l de son emballage et familiarisez- vous avec ses composants, énumérés sous la figure éclatée (p.
Modèle : UV617 8,4 volts CC Care and M aintenance To improve the performance and life of your un it, we recommend you do the following: 1. Once a month clean the unit with a dr y cloth, includi ng the chamber which the dust container fits into.
Model UV617 1. Ne chargez pas cet appareil à l’extérie ur. 2. N’utilisez pas l’appar eil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. 3. Cet appareil n’est pas un joue t. Une surveillance étroite est nécessaire lors que utilisé par des enfants ou à proximité.
Modelo UV617 MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir prec auciones básicas de segurid ad, incluyendo las siguientes: GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO EURO-.
Cuidado y Man tenimiento 1. Cabezal eléctrico de la barredora 2. Botón de encendido 3. Control de velocidad 4. Luces in dicadoras de velocidad 5. Luz indicadora de carga 6. Cepillo giratorio 7. Cubierta del cepillo 8. Accesorio par a bordes 9. Engranajes 10.
Armado de su Barredora Inalámbrica Extracción y Descarte de la Batería Antes de comenzar: Su barredora inalámbrica req uiere muy poco armado. Deberá sacarl a de la caja y familiarizarse con todos los componentes lis t ados en el diagrama descriptivo (Pág.
3. Para ajustar el mango a una posición confortable, ap lique presión en la parte superior del cabezal con su pie mie ntras tira del mango hacia atrás. Fig. 5 CUIDADO : No debe guardarse ni coloc arse ningún a rtefacto e léctrico o electrónico en zon as con mucho calor o hu medad.
Para obtener el mejor rendimi ento, limpie el recipiente para la tie rra luego de cada uso. Fig. 6 CUIDADO: No encienda la unidad accident almente mientras la limpia. No limpie la unidad mientra s se es té cargando. 1. Tire del recipiente para la tierra hacia fuera desde el costado.
デバイスShark UV617の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Shark UV617をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはShark UV617の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Shark UV617の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Shark UV617で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Shark UV617を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はShark UV617の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Shark UV617に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちShark UV617デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。