SharpメーカーR-239の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 48
DEUTSCH ESP AÑOL NEDERLANDS IT ALIANO FRANÇAIS 800 W (IEC 60705) Achtung A vertissement W aarschuwing A vvertenza Advertencia Attention Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchl esen sollten.
1 W ir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Mikrowellengerät, das Ihnen ab jetzt die Arbeit im Haushalt wesentlich erleichtern wird. Sie werden angenehm überrascht sein, was man mit der Mikrowelle alles machen kann. Sie können nicht nur Sehr geehrter Kunde, V iel Spaß beim Umgang mit Ihrem neuen Mikrowellengerät.
2 Congratulations on acquiring your new microwave oven, which from now on will make your kitchen chores considerably easier . Y ou will be pleasantly surprised by the kinds of things you can do with a microwave. Not only can you use it for rapid defrosting or heating up of food, you can also prepare whole meals.
3 A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten 1. In der Europäischen Union Achtung: W erfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll ! Gemäß einer n.
4 A. Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés (ménages) 1. Au sein de l'Union européenne Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le .
5 A. Informatie over afvalverwijdering voor gebruikers (particuliere huishoudens) 1. In de Europese Unie Let op: Deze apparatuur niet samen met het normale huisafval weggooien! Afgedankte elektrische .
6 A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati) 1. Nell'Unione europea Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura! Le apparec.
7 A. Información sobre eliminación para usuarios particulares 1. En la Unión Europea Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual! Los equipos el.
8 A. Information on Disposal for Users (private households) 1. In the European Union Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinar y dust bin! Used electrical and .
9 INHOUDSOPGA VE Gebruiksaanwijzing GEACHTE KLANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 INFORMA TIE OVER VERANTWOORDE VERWIJDERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 OVEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 TOEBEHOREN .
10 INDICE Manuale d’istruzioni GENTILE CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 INFORMAZIONI PER UN CORRETTO SMAL TIMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 FORNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 ACCESSORI .
11 GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO/OVEN D 1 Türgriff 2 Garraumlampe 3 Türscharniere 4 Türsicherheitsverriegelung 5 Tür 6 Türdichtungen und Dichtungsoberflächen 7 Antriebswelle 8 Garraum 9 Bedienfel.
12 ACCESSORI Accertatevi che i seguenti accessori siano pr esenti: Mettere il sostegno rotante (15) nella accoppiatore (7) sul pavimento della cavità del forno.
13 BEDIENFELD/P ANNEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 5 6 7 1 Display 2 Symbole Die Anzeige über dem Symbol blinkt oder leuchtet auf. W enn eine Anzeige blinkt, den erforderlichen Bedienungsschritt durchführen.
14 BEDIENINGSP ANEEL/P ANNELLO DI CONTROLLO P ANEL DE MANDOS/CONTROL P ANEL GB CONTROL P ANEL 1D i g itale display 2 Indikators De overeenkomstige indicator boven elk symbool zal gaan knipperen of gaan branden volgens de gebruiksaanwijzing. W anneer een indicator knippert, dient u de vereiste bedieningshandeling uit te voeren.
IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS To avoid overheating and fir e, special care must be taken when cooking or reheating foods with a high sugar or fat content, for example, Sausage rolls, Pies or Christmas pudding. See the corresponding hints in operation manual and the cooker y book section.
To avoid the possibility of burns W ARNING: The contents of feeding bottles and baby food jars must be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns. Use pot holders or oven gloves when removing food from the oven to prevent burns.
2. Check the oven carefully for any signs of damage. 3. Place the oven on a flat, level sur face strong enough to support the oven’ s weight plus the heaviest item likely to be cooked. 4. Ensure there is a minimum free space above the oven of 15cm: 5.
SETTING THE CLOCK 133/GB-4 BEFORE OPERA TION ENGLISH Plug in the oven. 1. The oven display will flash: 2. T ouch the STOP button the display will show: To set the clock, see below . Using the STOP button Use the STOP button to: 1. Erase a mistake during programming.
MANUAL OPERA TION MICROW A VE POWER LEVEL 134/GB-5 Y our oven has 5 power levels. T o choose the power level for cooking, follow the advice given in the recipe section. Generally the following recommendations apply: 100 P (800 W) used for fast cooking or r eheating e.
135/GB-6 OTHER CONVENIENT FUNCTIONS ENGLISH 1. MUL TIPLE SEQUENCE COOKING A maximum of 3 sequences can be input, consisting of manual cooking time and mode. Example: To cook: 5 minutes on 100 P power (Stage 1) 16 minutes on 30 P power (Stage 2) ST AGE 1 1.
OTHER CONVENIENT FUNCTIONS 136/GB-7 2. MINUTE PLUS FUNCTION The ST ART/+1min button allows you to operate the two following functions: a. Direct start Y ou can directly star t cooking on 100 P microwave power level for 1 minute by pressing the ST ART/+1min button.
137/GB-8 ENGLISH x1 EXPRESS COOK & DEFROST OPERA TION EXPRESS COOK & DEFROST automatically works out the correct cooking mode and cooking time. Y ou can choose from 7 EXPRESS COOK menus and 5 EXPRESS DEFROST menus. What you need to know when using this automatic function: 1.
EXPRESS COOK CHART 138/GB-9 EXPRESS COOK NO. EC-1 Cook Frozen V egetables e.g. Brussel sprouts, green beans, peas, mixed vegetables, broccoli EC-2 Cook Fresh V egetables EC-3 Cook Frozen Ready Meals Stirrable type e.g. Noodles, Bolognese, Chinese Menus.
139/GB-10 ENGLISH EXPRESS DEFROST CHART x8 x9 x10 x11 x12 EXPRESS DEFROST NO. Ed-1 Defrost Steaks and Chops Ed-2 Defrost Minced Meat Ed-3 Defrost Poultr y Ed-4 Defrost Cake Ed-5 Defrost Bread WEIGHT(I.
RECIPES FOR EXPRESS COOK 140/GB-11 FISH FILLET WITH SAUCE (EC-6) Fish fillet with piquant sauce Ingredients 0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg 140 g 280 g 420 g canned tomatoes (drained) 40 g 80 g 120 g corn 4 g 8 .
SERVICE CALL CHECK CARE AND CLEANING ENGLISH 141/GB-12 Please check the following before calling for service. 1. Power Supply Check the power plug is properly connected to a suitable wall outlet. Check the line fuse/circuit breaker is functioning properly .
SUIT ABLE OVENW ARE WHA T ARE MICROW A VES? 142/GB-13 a metal alloy base, which allows food to be browned. When using the browning dish a suitable insulator , e.g. a porcelain plate, must be placed between the turntable and the browning dish. Be careful to adhere exactly to the pre-heating time given in the manufacturer’ s instructions.
TIPS AND ADVICE 143/GB-14 TIME SETTINGS In general the thawing, heating and cooking times are significantly shorter than when using a conventional cooker or oven. For this reason you should adhere to the recommended times given in this cooker y book. It is better to set the times too short, rather than too long.
TIPS AND ADVICE 144/GB-15 BROWNING AGENTS After more than 15 minutes cooking time food acquires a brownness, although this is not comparable to the deep brownness and crispness obtained through conventional cooking. In order to obtain an appetising brown colour you can use browning agents.
TIPS AND ADVICE ENGLISH 145/GB-16 TURNING/STIRRING Almost all foods have to be turned or stirred from time to time. As early as possible, separate parts which are stuck together and rearrange them. SMALL AMOUNTS Thaw more quickly and evenly than larger ones.
146/GB-17 T ABLES Food / Drink Quantity Power Time Hints -g/ml- -Setting- -Min- ABBREVIA TIONS USED tbsp = tablespoon KG = kilogram DF = deep frozen tsp = teaspoon g = gram MW = microwave l.p. = large pinch l = litre MWO = microwave oven s.p. = small pinch ml = millilitre min = minutes Cup = cupful cm = centimetre sec = seconds Sach.
ENGLISH 147/GB-18 T ABLES Food Quantity Power Cooking time Added water Hints Standing ti me -g- -Setting- -Min- - tbsps /ml- -Min- T ABLE: THA WING AND COOKING T ABLE: THA WING Food Quantity Power Thawing time Hints Standing time -g- -Setting- -Min- -Min- Roast meat (e.
RECIPES T ABLES 148/GB-19 V egetable Quantity Power Time Hints Added W ater -g- -Setting- -Min- -tbsps/ml- T ABLE: COOKING FRESH ADAPTING RECIPES FOR THE MICROW A VE OVEN If you would like to adapt your favourite recipes for the microwave, you should take note of the following: Shorten cooking times by a third to a half.
ENGLISH RECIPES 149/GB-20 Germany CAMEMBER T TOAST T otal cooking time: approx. 1-2 minutes Utensil: Ingredients 4 slices of bread for toasting 2 tbsp butter or margarine (20 g) 150 g Camember t 4 tsp Cranberr y jelly Cayenne pepper 1. T oast the bread and spread with butter .
RECIPES 150/GB-21 Switzerland ZÜRICH VEAL IN CREAM T otal cooking time: approx. 12-16 minutes Utensil: dish with lid (2 l capacity) Ingredients 600 g veal fillet 1 tbsp butter or margarine 1 onion (50 g), finely chopped 100 ml white wine Seasoned gravy browning, for approx.
ENGLISH RECIPES 151/GB-22 Italy LASAGNE T otal cooking time 22-27 minutes Utensils: Bowl with lid (2 l capacity) shallow square soufflé mould with lid (approx 20 x 20 x 6 cm) Ingredients 300 g tinned.
RECIPES 152/GB-23 Spain BAKED POT A T OES T otal cooking time 12-16 minutes Utensils: Bowl with lid (2 l capacity) China plate Ingredients 4 medium sized potatoes (400 g) 100 ml water 60 g ham, cut into fine cubes 1 / 2 onion (25 g) finely cubed 75-100 ml milk 2 tbsp grated Parmesan cheese (20 g) salt, pepper 2 tbsp grated Emmental cheese 1.
153 • SEULEMENT V ALIDE POUR L'ALLEMAGNE ET L’AUTRICHE • SLECHTS GELDIG VOOR DUITSLAND EN OOSTENRUK • • SOL TANTO V ALIDO PER LA GERMANIA E L ’AUSTRIA • SOLAMENTE VÁLIDO P ARA ALEM.
154 • SEULEMENT V ALIDE POUR L'ALLEMAGNE ET L ’AUTRICHE • SLECHTS GELDIG VOOR DUITSLAND EN OOSTENRUK • • SOL TANTO V ALIDO PER LA GERMANIA E L ’AUSTRIA • SOLAMENTE VÁLIDO P ARA ALEMANIA Y AUSTRIA • Haushalts - Mikrowellengeräte Wichtiger Endkunden – Hinweis: Serviceabwicklung nur über den V erkäufer .
155 • ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SER VIZIO • BELGIUM - http://www .sharp.be En cas d´une réclamation concernant une four a micro-onde SHARP , nous vous prions de vous adresser à votre spècialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes.
156 MARCHE: Digitecnica di Moroni R: & c snc , V ia Zuccarini Candia, 071-2866067 / Marconi Lanfranco , Via Monte Bianco Porto d'Ascoli, 0735-659230 / Pluritecnica di Campitelli A. Nespeca M. snc , V ia Gradara Ascoli Piceno, 0736-342635 / SAT Radio Tv snc , Via D.
157 • ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SER VIZIO • BADAJOZ: Indalecio Amaya Sanchez , Cl Carreras 11, Almendralejo, 924/ 66.47.01 / Electronica Bote , Pz Portugal 2, Badajoz, 924/ 22.17.40 / Patricio Electronica , Cl Reyes Huertas 7, Merida, 924/ 33.
158 MADRID: Video Ser vice Electronic , Cl Era Honda 9, Alcala De Henares, 91/ 880.27.87 / V ariosat, S.L. , Cl Isla De Corcega 24, Alcobendas, 91/ 662.04.68 / Ugenasa , Cl La Canaleja 4, Alcorcon, 91/ 611.52.51 / Electronica Barajas , Pz Del Jubilado 8, Barajas, 91/ 305.
159 FICHE TECHNIQUE TECHNISCHE DA TEN Ce four est conforme aux exigences des Directives 89/336/EEC et 73/23/EEC révisées par 93/68/EEC. LES SPECIFICA TIONS PEUVENT ETRE CHANGEES SANS PREA VIS LORS D’AMELIORA TIONS APPORTEES A L ’APP AREIL.
160 DA TI TECNICI Questo apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive EEC/89/336 e EEC/73/23 come emendata dalla direttiva EEC/93/68. NEL QUADRO DELLA NOSTRA POLITICA DI MIGLIORAMENTO CONTINUO, LE SPECIFICHE TECNICHE POSSONO ESSERE MODIFICA TE SENZA COMUNICAZIONE PREVENTIV A.
161 SPECIFICA TIONS This equipment complies with the requirements of directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. AS P ART OF A POLICY OF CONTINUOUS IMPROVEMENT , WE RESERVE THE RIGHT TO AL TER DESIGN AND SPECIFICA TIONS WITHOUT NOTICE.
5 SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg Germany TINSZA133WRRZ-H51 Gedruckt in Thailand Imprimé au Thaïlande Gedrukt in Thailand Stampato in T ailandia Impreso en T ailandia Printed in Thailand 9.
デバイスSharp R-239の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sharp R-239をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSharp R-239の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sharp R-239の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sharp R-239で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sharp R-239を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSharp R-239の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sharp R-239に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSharp R-239デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。