ShureメーカーMX400SEの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
Model Microflex ® MX400SE Series Gooseneck Micropho ne User Guide © 2006, Shure Incorporated 27H2835 (Rev . 1) Printed in U.S.A. GENERAL Shure Microflex ® MX400SE Series microph ones are miniature gooseneck-mounted el ectret condenser microphones designed for speech and vocal pickup.
2 SPECIFICATIONS Frequency Response (Figure 7on pa ge 11) 50 to 17,000 Hz Polar Pattern (Figur e 7 on page 11) Cable Length 12 ft (3.65 meters) Output Impedance (at 1000 Hz) Rated at 150 Ω ( 180 Ω actual) Open Circuit Sensitivi ty (at 1 kHz, ref. 1 V/Pas cal*) Cardioid: -35.
3 Fixation des microphones d ans une monture silent-blo c (Figure 2, page 9) 1. Percer un trou de 44 mm de diamètre à l'endroit désiré. 2. En utilisant la monture silent-bloc comme gabarit, marquer et per- cer trois trous de gui dage pour les vis fournies.
4 GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR MICROFLEX ® SCHWANENHALS-MIKROFONE DER REIHE MX4 00SE ALLGEMEINES Shure Microflex ® Mikrofone der Reihe MX400SE sind schwanen- halsmontierte Mini -Elektretkondensatormikrofone, die für S prach- und Gesangsaufnahmen vorges ehen sind.
5 EINSTELLUNG DER VORVERSTÄRKER-VERSTÄRKUNG (ABBILDUNG 5 AUF SEITE 10) Diese MX-Mikrofone enthäl t einen V orverstärker mit V erstärkung- seinstellung, der de m Benutzer er möglich t , eine 12-dB- oder 0-dB-V er- stärkungseinstellu ng zu wählen.
6 3. Siempre use la p antalla de espuma provist a o la pant alla metálica opcional p ara controlar el ruido ca usado por el aliento. 4. Si cuatro o más mic r ófonos est arán activos simultáneamente , se recomienda usar una c onsola mezcladora automática t al como la SCM810 ó la FP410 de Shure.
7 ACCESORIOS SUMINISTRADOS Brida y tuerca .. ............. .............. ............. ............. ........ A12B Pinza ....... .............. ............. .......... ............. ............. .. 80A476 Soporte amortiguado .... ..................
8 Collegamenti di uscita d el preamplificatore a montagg io su piastra (Figura 3 a pagina 9) 1. Utilizzando un cavo da mic r ofono di qualit à professionale, bifilare e schermato, infilare il cavo di uscita dall'esterno del preampli fica- tore nel foro con la boccola nera.
9 THREADED FLANGE INSTALLATION • INSTALLATION DE LA BRIDE FILETÉE • INSTALLATI ON DES GEWINDEFLANSCHES • INSTALACION DE BRIDA ROSCADA • INSTALLAZIONE DELLA FLANGIA FILETTATA FIGURE 1 • ABBI.
10 PREAMP GAIN ADJUSTMENT • RÉGLAGE DE PRÉAMPLI • VO RVERSTÄRKERVERSTÄRKUNGSEINSTELLUNG • AJUSTE DE GANANCIA DEL PREAMPLIFICACIÓN • REGISTRAZI ONE DI GUADAGNO DE LLA PREAMPLIFICAZIONE FIG.
11 FIGURE 7 • ABBILDUNG 7 • FIGURA 7 20 20000 1000 10000 50 100 9 8 7 6 5 4 3 29 8 7 6 5 4 3 2 +10 0 –10 Hz dB -20 +20 20 20000 1000 10000 50 100 9 8 7 6 5 4 3 29 8 7 6 5 4 3 2 +10 0 –10 Hz dB.
SHURE Incorporated http:/ /www.shure.com United States, Canada, Latin America, Caribbean: 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A. Phone: 847-600-2000 U.
デバイスShure MX400SEの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Shure MX400SEをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはShure MX400SEの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Shure MX400SEの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Shure MX400SEで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Shure MX400SEを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はShure MX400SEの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Shure MX400SEに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちShure MX400SEデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。