SiemensメーカーiQ500の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
>HQ@ ,QVWUXFWLRQPDQXDO >HV@ ,QVWUXFFLRQHVGHXVR >LW@ ,VWUX]LRQLSHUO·XVR >WU@ .
2 (&< 2 1 (&+ 2 1 (&3 2 1 (5(8 (&4.
3 ! Pan supports " Control knobs # Auxiliary burner (up to 1 kW) $ Semi-rapid burner (up to 1.75 kW) % Rapid burner (up to 3 kW) & Double-flame wok burner (up to 3.
4 Ú T able of contents [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n u a l Safety precautions ..................................................................... 4 Y our new appliance ................................................................... 6 Accessories .
5 This appliance may be used by children over the age of 8 years old and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or by persons with a lack of experience or knowledge if they are supervised or are instructed by a person responsible for their safety how to use the appliance safely and have understood the associated hazards.
6 Y our new appliance Page 2 shows an overall view of your new appliance as well as the burner power. Accessor ies Depending on the model, the hob may include the following accessories. These can also be acquired from the Technical Assistance Service.
7 Switching on automatically If your hob can be switched on automatically (ignition sparkers): 1. Press the chosen burner control knob and turn it anticlockwise to the maximum power setting. While the control knob is still pressed down, sparks are produced on all burners.
8 Electric hob Before using for the f irst time To remove the new smell, switch on the electric hob to maximum power for five minutes without any pan on it.
9 Cleaning and maintenance Cleaning Once the appliance is cool, use a sponge to clean it with soap and water. After each use, clean the surface of the respective burner parts once they have cooled down. If any residue is left (baked-on food, drops of grease etc.
10 T echnical Assistance Ser vice When contacting our Technical Assistance Service, please provide the product number (E-Nr.) and production number (FD) of the appliance. This information is given on the specifications plate located on the lower section of the hob and on the label in the user manual.
11 Û Índice [ e s ] I n s t r u c c i o n e s d e u s o Indicaciones de seguridad ...................................................... 11 Su nuev o aparato ..................................................................... 13 Accesorios .......
12 sobrecalentamiento, ignición o desprendimiento de fragmentos de materiales. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o .
13 Su nue v o apar ato En la página 2 encontrará una vista general de su aparato así como la potencia de los quemadores. Accesor ios Según modelo, la placa de cocción puede incluir los siguientes accesorios. Estos también se pueden adquirir en el Servicio Técnico.
14 Encendido automático Si su placa de cocción dispone de encendido automático (bujías): 1. Presione el mando del quemador elegido y gírelo hacia la izquierda hasta la posición de máxima potencia. Mientras el mando está presionado se producen chispas en todos los quemadores.
15 Placa eléctrica Antes del primer uso Para eliminar el olor a nuevo, conecte la placa eléctrica a la máxima potencia durante cinco minutos sin ningún recipiente sobre ella. Durante este tiempo es normal que se desprendan humo y olores, que con el tiempo irán desapareciendo.
16 Limpieza y mantenimient o Limpieza Una vez frío el aparato, límpielo con una esponja, agua y jabón. Después de cada uso, limpie la superficie de los respectivos elementos del quemador una vez que se haya enfriado. Si se dejan restos (alimentos recocidos, gotas de grasa, etc.
17 Ser vicio de asistencia técnica Si se solicita nuestro Servicio Técnico, se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato. Esta información figura en la placa de características, situada en la parte inferior de la placa de cocción, y en la etiqueta del manual de uso.
18 â Indice [ i t ] I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Indicazioni di sicurezza ........................................................... 18 Il suo nuov o apparecchio ........................................................ 20 Accessori ........
19 provocare degli incidenti, ad es. dovuti al surriscaldamento, all'accensione o al distacco di frammenti di materiale. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superi.
20 Il suo nuo v o apparecchio A pagina 2 è riportata una vista generale dell'apparecchio e la potenza dei bruciatori. Accessor i Secondo il modello, il piano di cottura può includere i seguenti accessori. Questi accessori possono essere acquistati anche presso il Servizio Tecnico.
21 Accensione manuale 1. Premere la manopola del bruciatore scelto e ruotarla verso sinistra, fino alla posizione desiderata. 2. Avvicinare al bruciatore un accendigas o una fiamma (accendini, cerini, ecc.). Accensione aut omatica Se il piano di cottura dispone di accensione automatica (candele): 1.
22 Piastra elettrica Prima di procedere al primo utilizzo Per eliminare l'odore di nuovo, accendere la piastra elettrica alla massima potenza per cinque minuti e senza recipienti. Nel corso di questo intervallo è normale che l'apparecchio sprigioni fumo e odori che scompariranno con il tempo.
23 Pulizia e manutenzione Pulizia Una volta raffreddato l'apparecchio, pulirlo con acqua e sapone, utilizzando una spugna. Dopo ogni uso, pulire la superficie dei rispettivi elementi del bruciatore quando si è raffreddato. Se si lasciano residui (alimenti ricotti, gocce di grasso, ecc.
24 Ser vizio di assistenza tecnica In caso di richiesta di intervento del nostro Servizio Tecnico, fornire il codice del prodotto (E-Nr.) e il codice di fabbricazione (FD) dell'apparecchio.
25 EEE Yönetmeli ǧ ine Uygundur. PCB içermez. ô İ çindekiler [ t r ] K u l l a n m a k ι l a v u z u Güvenlik öneriler i ..................................................................... 25 Y eni cihaz ı n ı z ..........................
26 Çocuklar cihazla oynamamal ı d ı r. Temizlik ve kullan ı c ı bak ı m ı çocuklar taraf ı ndan yap ı lamaz; ancak 8 ya ş ı ndan büyük çocuklar denetim alt ı nda yapabilir. 8 ya ş ı ndan küçük çocuklar ı cihazdan ve ba ğ lant ı kablosundan uzak tutunuz.
27 -------- Ko d Aksesuarlar ı n kullan ı lmamas ı veya yanl ı ş kullan ı lmas ı durumlar ı nda üretici sorumluluk kabul etmez. Gaz brülörleri Hangi brülörün hangi kumanda dü ğ mesi taraf ı ndan çal ı ş t ı r ı ld ı ğ ı n ı belirten göstergeler vard ı r.
28 Güç seviy eleri Kumanda dü ğ meleri ihtiyaç duyulan gücün maksimum ve minimum seviyeler aras ı nda ayarlanmas ı n ı sa ğ lar. Çift alevli brülörler ikili oldu ğ unda iç ve d ı ş alevler birbirlerinden ba ğ ı ms ı z olarak ayarlanabilir.
29 K ullan ı m Uyar ı lar ı A ş a ğ ı daki tavsiyeleri enerji tasarrufuna ve kaplar ı n zarar görmesini önlemeye yard ı mc ı olur: ■ Düz ve kal ı n tabanl ı kaplar kullan ı n ı z. ■ Pi ş irme bölümüne uygun ebatta kaplar kullan ı n ı z.
30 T emizlik ve Bak ı m T emizlik Cihaz so ğ uduktan sonra sünger, sabun ve su ile temizleyiniz. Her kullan ı mdan sonra, so ğ umalar ı n ı n ard ı ndan ilgili brülör elemanlar ı n ı n yüzeyini temizleyiniz. Ne kadar az da olsa yüzey üzerinde art ı k (ta ş m ı ş yemek, ya ğ damlalar ı vb.
31 T eknik Bak ı m Ser visi Teknik Servisimize ihtiyac ı n ı z varsa cihaz ı n ürün numaras ı n ı (E- Nr.) ve üretim numaras ı n ı (FD) vermeniz gerekecektir. Bu bilgiyi pi ş irme tezgah ı n ı n iç k ı sm ı nda yer alan özellikler tablosunun üzerinde ve kullan ı m k ı lavuzunun etiketinde bulabilirsiniz.
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY *9000803387* 9000803387 E Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH.
デバイスSiemens iQ500の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Siemens iQ500をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSiemens iQ500の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Siemens iQ500の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Siemens iQ500で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Siemens iQ500を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSiemens iQ500の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Siemens iQ500に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSiemens iQ500デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。