SilverstoneメーカーSG09の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 63
NO: G1 1216190 lssue date: June, 2012 SG09.
1 Installation and system optimization guide: The f ollowing manual and guides were carefully prepared by the SilverStone engineering team to help you maximize the potential of your SilverStone product. Please keep this manual for future reference when upgrading or performing maintenance on your system.
SUGO SG09 Redefining performance in small form factor computing 2 Material Model Motherboard Drive Bay Cooling System Expansion Slot Front I/O Port Power Supply Expansion Card Dimension Extra *If you intend to utilize all hard drive slots, please remove all unused power supply cables.
3 PICTURE ITEM EVA-8025FAN-TO-8032FAN FAN-180-TO-140-BKT PI-SLIM-CDR-BKT SCREW-CROSS-P-M3*4 SCREW-CROSS-I-632-5 STANDOFF-632-65-632-4 BUNCH-WIRE-TIES COMP-PIN-GOOD-RW3005 USB ADAPTER MANUAL BIG-4P-FEM.
4 2.5” DRIVE x 4 (OPTION) CLEARCMOS (OPTION) SLOT BRACKET SLOT COVER 2.5” DRIVE BRACKET x 4 3.5” DRIVE BRACKET 3.5” DRIVE x 2 (OPTION) 8025 F AN (OPTION) OR 8032 F AN (OPTION).
5 1 2 Unscrew screws holding the top cover and then remove it by pulling to the rear and away from the chassis. Выкрутите крепежные винты верхней крышки , а затем снимите ее , потянув назад и в сторону от корпуса .
6 lnstallation Guide 3 4 We recommend deciding whether or not to install the right side fan now. На данной стадии рекомендуется решить , требуется ли устанавливать вентилятор с правой стороны .
7 5 lnstallation Guide Secure the standoffs on the motherboard tray as required and install the motherboard. (we recommend connecting ATX12V 4pin or EPS 8pin cables from your power supply to the motherboard now to make installation easier later on.) Befestigen Sie die Abstandshalter wie erforderlich am Motherboard-Einschub.
8 lnstallation Guide 6 7 Loosen the screw on the PSU cage to remove it. Отвинтите винт кронштейна блока питания и извлеките его . Lösen Sie zum Abnehmen die Schraube an der Netzteilhalterung. Desserrez la vis sur la cage PSU pour la retirer.
9 8 9 Secure the PSU cage onto the chassis with screws. Закрепите кронштейн блока питания на корпусе с помощью винтов . Fixieren Sie die Netzteilhalterung mit Schrauben am Gehäuse. Fixez la cage PSU sur la masse avec les vis.
10 lnstallation Guide 10 We recommend at this point to start thinking about routing the cables cleanly before connecting them to the motherboard, cables include fan cables, power supply 24pin cable, CPU ATX 4pin/EPS12V 8pin, front panel connectors, and front I/O connectors.
11 11 12 Loosen the 3.5” hard drive bracket to remove it. Отвинтите винты кронштейна для 3,5- дюймового жесткого диска . Lösen Sie zum Abnehmen die 3,5 Zoll-Festplattenhalterung. Desserrez la console de 3,5” du disque dur pour le retirer.
12 lnstallation Guide 13 14 Secure the hard drive bracket onto the chassis, make sure the connectors are facing down. Закрепите кронштейн на корпусе разъемами жесткого диска вниз . Fixieren Sie die Festplattenhalterung am Gehäuse; achten Sie dabei darauf, dass die Anschlüsse nach unten zeigen.
13 16 lnstallation Guide Insert the slot loading optical drive and connect the cables. If the optical drive is 9.5mm, please use the rubber pad from the spare part box to increase the thickness of the 9.5mm optical drive for installation. Stecken Sie das optische Slot- In-Laufwerk ein, schließen Sie die Kabel an.
14 lnstallation Guide 17 18 Connect all HDD cables and power connectors. Подключите все интерфейсные кабели жестких дисков и кабели питания . Schließen Sie sämtliche Festplattenkabel und Stromanschlüsse an.
15 19 20 Reinstall the left bottom panel. Установите на место нижнюю левую панель . Bringen Sie die linke untere Platte wieder an. Réinstallez le panneau inférieur gauche. Reinstala el panel inferior izquierdo. Reinstallare il pannello inferiore sinistro.
16 lnstallation Guide 21 Attach the rubber standoff onto the chassis appropriately as required to complete installation. Для завершения сборки прикрепите резиновый элемент жесткости к корпусу .
17 Connector definition (1) Front panel conn ector installation no polarity, so they can be connected in any orientation. Power switch and reset switch installation guide: Please refer to the motherboard manuals for the motherboard’s “Front Panel Connector” or “System Panel Connector” pin definition.
18 LED connector installation guide: Please refer to the motherboard manuals for the motherboard’s “Front Panel Connector ” or “System Panel Connector” pin definiti on.
19 Front I/O connector guide Below are the front I/O connectors pin definition, please also check your motherboard manual to cross reference with motherboar I/O pin headers.
20 A. The SG09 has 165mm height limitation for CPU cooler. B. Upper boundary: The cooler can protrude 3mm over the motherboard edge. C. Lower boundary: If a 92mm fan is installed to cool the graphic card, the distance between the CPU cooler’s lower boundary and the motherboard is limited to 157.
21 A. В корпус SG09 можно установить процессорный кулер высотой не более 165 мм . B. Верхняя граница : Кулер может выступать на 3 мм за край материнской платы .
22 A. The SG09 supports power supply with depth of up to 204mm. The limitation of power supplies with modular cables is 180mm. We use a specific extension cord for connecting to power supply’s AC plug, so it does not support large, specialized plug found in extremely high wattage power supplies (e.
23 A.SG09은 204mm의 깊이를 갖는 파워 서플라이까지 지원합니다. 모듈러 케이블을 사용하는 파워 서플라이는 180mm의 깊이 제한이 있습니다. AC전원과 파워 서플라이를 연결하는 특수한 연장 케이블을 사용하기 때문에, 용량이 큰 파워 서플라이 (예.
24 SG09 can support 13.3”(338mm) consumer level graphics cards. Das SG09 nimmt bis zu 338 mm lange Grafikkarten auf. Le SG09 est compatible avec les cartes graphiques de 13.3” ou 338 mm. La SG09 puede aceptar tarjetas gráficas de hasta 13,3” (338mm).
25 SG09은 슬립 슬롯 방식의 광드라이브만 지원합니다. 아래의 예는 12.7 mm 및 9.5 mm 광학 드라이브의 예입니다. 광학 드라이브가 9.5 mm이면 예비 부품 상자에 든 고무 패드를 사용하여 설치할 9.5mm 광학 드라이브의 두께를 높이십시오.
26 Most SATA cables have 90 degrees or 180 degrees connectors. Since hard drives installed in the SG09 are placed flat therefore it is not compatible with 90 degrees connectors.
27 (1) 만약 타워 스타일의 CPU 쿨러를 사용한다면, CPU 팬이 후방으로 향하도록 하여, SG09의 전체적인 공기흐름과 잘 조화되도록 합니다.
28 (2) If you use a high wattage graphic card, we suggest you to install additional fans to work with the fan on the graphic card. (2) Wenn Sie eine Grafikkarte mit hohem Stromverbrauch verwenden, empfehlen wir die Installation zusätzlicher Lüfter zur Unterstützung des Grafikkartenlüfters.
29 A.후면 배기 타입: SG09 상의 표준 팬으로 충분합니다. 냉각 성능을 높이고 싶은 경우, 오른쪽에 80 mm 흡기 팬을 장착할 수 있습니다. SG09에는 이 80 mm 팬 슬롯용 팬 필터가 없는데, FF81 또는 FF122 팬 필터를 구입하여 사용하는 게 좋습니다.
30 B. Dual exhaust type/open type/other: To increase cooling performance for these types of graphic cards we recommend you to install the fan on the left as an intake and install an 80mm exhaust fan on the right. Note that the 80mm fan slot on the right can accommodate 32mm thick fans.
31 두 개의 고전력 그래픽 카드를 사용할 경우, 아래의 권장사항을 읽으십시오. A.확장 슬롯 간의 간격에 주의하십시오.
32 By using a hard SLI bridge connector, you can also ensure that there is sufficient space between the two graphic cards. SLI Bridge Durch den Einsatz eines festen SLI-Brückenverbinders können Sie ebenfalls dafür sorgen, dass ausreichend Platz zwischen den beiden Grafikkarten verbleibt.
33 B.그래픽 카드 사이의 간격: 일부 그래픽 카드는 두 개의 카드를 서로 붙여 설치할 경우 에는 공기를 끌어들일 만큼 충분한 공간이 없기 때문에, 카드를 선택할 때 이러한 점을 염두에 두십시오.
34 Graphics cards without sufficient space for air intake when installed next to each other. Grafikkarten ohne ausreichenden Platz zur Belüftung bei Installation nebeneinander. Cartes graphiques avec espace insuffisant pour l’entrée d’air une fois installées l’une à côté de l’autre.
Intake holes at the backside of the graphic card. Einlassöffnungen an der Rückseite der Grafikkarte Trous d’entrée d’air à l’arrière de la carte graphique. Agujeros de entrada en la parte trasera de la tarjeta gráfica. Fori di aspirazione nella parte posteriore della scheda video.
36 4+4 pin EPS12V/ATX12V connector through right side groove of the fan. 4 + 4-poliger EPS12V/ATX12V- Verbinder durch rechte Seitenvertiefung des Lüfters. Connecteur à 4+4 broches EPS12V/ ATX12V par la rainure du côté droit du ventilateur. Conector 4+4 pines EPS12V/ATX12V a través del lado derecho del ventilador.
37 Recommended cooling device setup and selection 24- контактный разъем материнской платы , 8- или 6- контактный разъем PCI-E и все разъем.
38 Recommended cooling device setup and selection (5) Fan recommendation Below table details fan thickness limitations in relation to installed components Fan Position Top 180mm fan Rear 120mm fan Left fan Right 80mm fan Thickness limitation Support 180mm fan, 32mm thick.
39 SG09’s positive air pressure design is an effective configuration that will reduce dust buildup inside the case. Small air particles or lint will accumulate over time on intake filters instead of on the components inside the case.
40 Remove the power supply fan filter. Entfernen Sie den Netzteil-Lüfterfilter. Retirez le filtre du bloc d’alimentation du ventilateur. Retire el filtro del ventilador de la fuente de alimentación. Rimuovere il filtro della ventola dell'alimentatore.
41 SG09 uses finer air filters that offer higher airflow ratio. They have the same filtering ability but with increased airflow percentage from 65% to 90% compared to previous generation of nylon filters. However, these finer filters are not as durable so please note of the following precautions when cleaning them.
42 Upgrade And Maintenance La SG09 usa filtros de aire más finos que ofrecen una mejor proporción de flujo de aire. Tienen la misma capacidad de filtrado pero con un porcentaje de flujo de aire que aumenta de 65% a 90% si se compara con la generación previa de filtros de nylon.
41 Upgrade And Maintenance SG09는 공기 흐름 비가 매우 높은 미세한 공기 필터를 사용합니다. 이 필터는 이전 세대의 나일론 필터와 비교할 때 여과 성능은 동일하지만 공기 흐름 비는 65%에서 90%로 증가했습니다.
44 Upgrade And Maintenance (3) ClearCMOS В корпусе SG09 в специально отведенном месте может быть установлен разгонщик SST-CLEARCMOS, ни.
45 1. Take off the top cover. 1. Nehmen Sie die obere Abdeckung ab. 1. Retirez le couvercle supérieur. 1. Retire la cubierta superior. 1. Estrarre il coperchio superiore. dell'alimentatore. 1. Снимите верхнюю крышку . 1.상단 커버를 분리합니다.
46 Upgrade And Maintenance 1. Secure the fan using normal fan screws onto the transfer bracket that is included in SG09’s accessories box. 2. Use the short screw (#6-32) to screw the bracket onto the chassis. 1. Fixieren Sie den Lüfter mit normalen Lüfterschrauben an der Halterung, die Sie im SG09-Zubehörkarton finden.
47 Remove the left bottom cover. Entfernen Sie die linke untere Abdeckung. Retirez le couvercle inférieur gauche. Retire la cubierta inferior izquierda. Rimuovere il coperchio inferiore sinistro. Снимите нижнюю левую крышку . 왼쪽 하단 커버를 분리합니다.
48 Upgrade And Maintenance Remove the top cover and left bottom cover. Entfernen Sie die obere Abdeckung und die linke untere Abdeckung. Retirez le couvercle supérieur et le couvercle inférieur gauche. Retire la cubierta superior y la cubierta inferior izquierda.
49 A lock and cable can be purchased on the market for use with the Kensington security slots located on rear of TJ08-E to prevent removal of the entire computer or side panels.
50 Q&A Q1: If I have a tower-style CPU cooler, is it possible to run it without CPU fan installed? From the tests we’ve conducted during development, a quality tower-style cooler can be used without CPU fan and instead rely only on chassis fans to cool CPU up to 130W TDP (Core i7, not overclocked).
51 Q2: Since hard drives are installed on the backside of the case, how do they dissipate heat? A2: 3.5” hard drives are cooled by the top 180mm fan.
52 Q&A Q3: Why use a slim slot-loading optical drive? A3: The total volume of all possible installed fans adds up to 2.4 liters, which is more than the volume of two 5.25” drives. Since optical drives have the lowest effect on performance, we reasoned that the use of slim optical drive is the best way to reduce the size of SG09.
53 Q4: Will power supply’s exhausted air affect the thermal performance of the case? A4: The top 180mm fan will help to expel power supply’s exhausted air out of the case.
54 Q&A Q5: The extension power cord seems a bit long and thick. A5: Since there are no standards for power supply’s power cord connector location, we provide extra length to ensure compatibility. The SG09 is also designed to accommodate power supply up to 1200W so we used a thicker 15A cable.
55 Q6: Why is the PSU installed horizontally? A6: By installing the PSU horizontally, it will take up less depth compared to installing it longitudinally. With traditional PSU installation, the power cord will occupy space behind the case therefore the area taken by the power cord is not part of the case measurement.
56 Q&A Q7: I have an entry level liquid cooling system, where should I install the radiator? A7: Most should fit in this area (rear 120mm fan) F7: Ich habe eine Flüssigkühlung der Einstiegsklass.
57 Q8: Everything is properly installed, why does it not start up? A8: If your PSU has an AC switch, make sure the switch is at the “ON” position. F8: Alles ist richtig installiert; warum läuft mein System nicht an? A8: Wenn Ihr Netzteil mit einem Schalter ausgestattet ist, vergewissern Sie sich, dass sich dieser in der ON-Position befindet.
58 Q&A Q9: The graphic card overheats, what can I do? A9: SG09 has four fan slots dedicated for graphic cards and provide top-notch cooling ability. If you have installed all extra fans according to our instruction manual and the graphic card still overheats, please contact the graphics card manufacturer for assistance.
59 Q10: I want to connect all the fans onto the motherboard, what can I do? A10: The SG09 has 6 fan slots and if you include the fan on the CPU cooler, there are up to 7 fan connectors in total.
60 Q&A Вопрос : Как подключить все вентиляторы к материнской плате ? Ответ : Корпус SG09 имеет шесть мест для установки вентиляторов .
61 Q11: Does SG09 fit in the Sugo Pack? A11: Yes it does, with room to spare! F11: Passt das SG09 in das Sugo Pack? A11: Ja, es passt, es bleibt sogar noch Platz übrig! Q11: Le SG09 convient-il au Su.
62 Warranty Infor mation This product has a limited 1 year warranty in North America, Europe, and Australia. For information on warranty periods in other regions, please contact your reseller or SilverStone authorized distributor . 1. Product component defects or damages resulted from defective production is covered under warranty .
デバイスSilverstone SG09の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Silverstone SG09をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSilverstone SG09の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Silverstone SG09の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Silverstone SG09で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Silverstone SG09を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSilverstone SG09の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Silverstone SG09に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSilverstone SG09デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。