Skilメーカー7366 AAの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 104
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 08/13 2610Z05195 4825 BD Breda - The Netherlands www.skil.com ORIGINAL INSTRUCTIONS 5 NOTICE ORIGINALE 7 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 11 ORIGINELE G.
2 B F F A D C B F F A E C 1 2 2 mm 26000 p/min 7361 7366 12000-26000 p/min 7366 7361 + + + + 3 ʿˁʽ ¹ÌÌ ʿˁʽ ¹ÌÌ ʾƓ˄ÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʾƓ˄ÿ .
3 4 B C B 5.
4 4 3 2 1 6 8 7 ACCESSORIES ➞ WWW.SKIL.COM.
5 Orbital sander 7361/7366 INTRODUCTION • This tool is intended for dry sanding and nishing of wood, painted surfaces, plastic and ller • This tool is not intended for prof essional u.
6 operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused b y poorly maintained power tools . f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to contr ol.
7 • Holding and guiding the tool 7 ! while working, always hold the tool at the grey-coloured grip area(s) - guide the tool parallel to the working surface ! do not apply too much pressure on the to.
8 E Molette de sélection de la vitesse de ponçage (7361) F Fentes de v entilation SECURITE INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE ATTENTION! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.
9 d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation de l’appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées.
10 • Aspiration de poussières 5 - videz le réservoir à poussière B régulièrement pour une récupération optimale des poussières - retirez le réservoir à poussière B en poussant le bouton .
11 - l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou av ec des accessoires diérents ou mal entretenus , peut considérablement augmenter le niveau d’exposition - la mise hors tensi.
12 einschalten. Ein W erkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil bendet, kann zu V erlet zungen führen. e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollier en.
13 (Kontakt mit oder Einatmen des Staubs k ann zu allergischen Reaktionen und/oder A temwegskr ankheiten beim Bediener oder Umstehenden führen); tragen Sie eine Staubmaske und arbeiten Sie mit einem .
14 nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrow erkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltger echten Wiederververtung zugeführt werden - hieran soll Sie Symbol 8 erinnern KONFORMIT.
15 gebruik van een v oor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico v an een elektrische schok. f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken.
16 • Controleer altijd of het voltage , dat vermeld staat op het typeplaatje van de machine , over eenkomt met de netspanning (met 230V of 240V aangeduide machines kunnen ook op 220V aangesloten wor.
17 ! trek de stekker uit het stopcontact vóór het reinigen • Mocht het elektrische gereedschap ondanks z orgvuldige fabricage- en testmethoden toch def ect rak en, dient de reparatie te wor den ui.
18 b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det nns en större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad. c) Skydda elverktyget mot regn och väta. T ränger vatten in i ett elverkty g ökar risken för elektriskt slag.
19 • Sätt fast arbetsstycket (ett arbetsstyck e fastsatt med skruvtvingar eller i ett skruvstäd är mera stabilt än om det hålls fast för hand) • Asbesthaltigt material får inte bearbetas (a.
20 MILJÖ • Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte kastas i hushållssoporna (gäller endast EU-länder) - enligt direktivet 2002/96/E G som avser äldre elektrisk och elektronisk.
21 3) PERSONLIG SIKKERHED a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol eller er påvirket af medicin eller euforiserende stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af maskinen kan føre til alv orlige personskader.
22 (kontakt med eller indånding af støv et kan forårsage allergiske r eaktioner og/eller sygdomme i luftvejene hos den, der anv ender værktøjet, eller hos omkringstående); bær en støvmaske og arbejd med en støvudsugningsanordning, hvor en sådan kan sluttes til • Visse slags støv er klassiceret som kræftfr emkaldende (som f.
23 • Teknisk dossier hos : SKIL Europe BV (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 07.
24 d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkk el som benner seg i en roterende maskindel, kan før e til skader. e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i balanse.
25 ! før verktøyet slås av, løft det bort fra arbeidsstykket • Støvoppsuging 5 - tøm støvboksen B regelmessig f or optimalt støvavsug - fjern støvboksen B ved å trykke på knappen C til ve.
26 Tasohiomakone 7361/7366 ESITTELY • Koneet on tark oitettu puun, maalattujen pintojen, muovin ja täyteaineen kuivaa hiomapaperihierontaa ja viimeistelyä varten • Tämä työkalua ei .
27 d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ov at vaarallisia, jos niitä käyttävät kok emattomat henkilöt.
28 - vihreä valo 2 s yttyy , jos kehittyy painetta - vihreä valo 3 s yttyy paineen lisääntyessä - punainen valo 4 s y ttyy paineen ollessa liian suuri • Nopeudensäätö ( 7361 ) Ihanteellisen .
29 ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 A Interruptor de activación/desactivación B Caja de polvo C Botón para retirar la caja de polv o D Control de presión (7366) E Rueda de selección de velocidad de .
30 c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida prev entiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta.
31 - retire la caja de polvo B pulsando el botón C hacia la izquierda y manteniéndolo en esa posición mientras tira la caja de polvo B hacia atrás - monte la caja de polvo B deslilzándola hacia a.
32 - en las ocasiones en que se apaga la herramienta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo , se podría reducir el nivel de exposición de f orma importante ! protéjase .
33 e) Não se sobrestime. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma poderá será mais fácil controlar o aparelho em situações inesperadas. f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastadas de partes em movimento.
34 respiratória e trabalhe com um dispositivo de extracção de pó quando ligado a • Siga o regulamento nacional quanto a e xtração de pó, em função dos materiais que vão ser utilizados •.
35 • Processo técnico em : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 07.
36 alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gra vi. b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale.
37 di polvere di metallo può pr ovocare pericoli di origine elettrica) • Nella levigatura del metallo v engono generate scintille; non utilizzare la scatola della polv ere e allontanare altre perso.
38 - inviare l’utensile non smontato assieme alle pr ove di acquisto al rivenditore oppur e al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www .
39 b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, fűtőtestekhez,kályhákhozéshűtőszekrényekhez. Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve. c) Tartsatávolazelektromoskéziszerszámotazesőtől és a nedvesség hatásaitól.
40 BIZTONSÁGIELŐÍRÁSOKCSISZOLÓKHOZ • Ügyeljen arra, hogy a munkadarabban lévő csavar, szög vagy hasonló sérüléseket ne okozhasson; a munka megkezdése előtt eltávolítandó • .
41 HASZNÁLAT • Simitáshoz a gépet egyenes vonalban, szálirányban vezesse - kezeletlen fafelületeknél - extra finom végsö • Soha ne használjuk ugyanazt a csiszoló papírt fa és fém ese.
42 BEZPEČNOST VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÍPŘEDPISY POZOR!Čtětevšechnavarovnáupozorněnía pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
43 • Jakmile se hodláte vzdálit od nářadí, měl byste ho vypnout a vyčkat, dokud se pohybujíci části nezastaví • Používejte zcela rozvinuté a bezpečné prodlužovací šňůry o kapa.
44 • Doporučená zrnitost brousícího papíru hrubý- k odstranění barev;k broušení velmi hrubého dřeva střední- k broušení hrubého nebo hladkého dřeva jemný- k vyhlazování dřeva;.
45 b) Yanıcısıvıların,gazlarınveyatozlarınbulunduğunu patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar çıkarırlar.
46 • Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma kabloları kullanın • Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda aleti hemen kapatın ve fişi çekin • SKIL sadece orjinal aksesuar.
47 BAKIM/SERVİS • Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir • Aleti ve kablosunu daima temiz tutun (özellikle havalandırma yuvalarını F 2 ) - yapışan zımpara tozunu bir fır.
48 b) Należyunikaćkontaktuzuziemnionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Państwa ciało jest uziemnione. c) Urządzenienależyprzechowywaćzabezpieczone przeddeszczemiwilgocią.
49 • W przypadku korzystania z kabla przedłużającego należy zwrócić uwagę, aby był maksymalnie nawinięty na bęben oraz był przystosowany do przewodzenia prądu o natężeniu przynajmniej .
50 • Utrzymywanie i prowadzenie narzędzia 7 ! podczaspracyzawszetrzymaćnarzędzieza uchwyt(y) ograniczone szarym kolorem - elektronarzędzie prowadzić równolegle do powierzc.
51 ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ 1 ДЕТАЛИИНСТРУМЕНТА 2 A Выключатель вкл/выкл B Пылеприёмник C Ручка для снятия пылеп.
52 g) Приналичиипылеотсасывающихи пылесборныхприспособленийубедитесьвтом, чтоониподсоединеныииспользуются надлежащимобразом.
53 • Необxодимо носить защитные перчатки, защитные очки, плотно пpилегающую одежду и защиту для волос (для длин.
54 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/СЕРВИС • Данный инструмент не подходит для промышленного использования • Всегда содеp.
55 E Регулятор обертів шліфування (7361) F Вентиляційні отвори БЕЗПЕКА ЗАГАЛЬНІВКАЗІВКИЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИ УВАГА!Прочитайтевсіпопередженняівказівки.
56 d) Зберігайтеелектроприлади,якимиВисамене користуєтесь,далековіддітей.
57 • Пиловловлювання 5 - регулярно спорожняйте пиловловлювач B для оптимального засмоктування пилу - зніміть п.
58 ШУМ/ВІБРАЦІЯ • Зміряний відповідно до EN 60745 рівень тиску звуку даного інструменту 85 дБ(А) i потужність звуку .
59 ότανείσθεκουρασμένος/κουρασμένηήόταν βρίσκεσθευπότηνεπιρροήναρκωτικών, οινοπνεύματοςήφαρμάκων.
60 • Σε περίπτωση που υποστεί βλάβη ή κοπεί το καλώδιο κατά την εργασία, μην αγγίζετε το καλώδιο, αλλά αποσυνδέ.
61 OΔHΓIEΣEΦAΡMOΓHΣ • Kινείτε το εργαλείο με ευθείες κινήσεις στην ίδια ευθεία με τους κόκκους - για λείανση επιφ.
62 C Manetă pentru demontarea casetă pentru praf D Senzor de forţă (7366) E Ajutor rotiţei de reglare a viteza de şlefuire (7361) F Fantele de ventilaţie SIGURANŢA INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂGENERALE ATENŢIE!Citiţitoateindicaţiiledeavertizareşi instrucţiunile.
63 deteriorate,caresăafectezefuncţionareamaşinii. Înaintedearepuneînfuncţiunemaşina,duceţi-ola unatelierdeasistenţăservicepentrureparareasau înlocuireapieselordeteriorate.
64 • Senzor de forţă 6 ( 7366 ) Avertizează utilizatorul când aplică o forţă prea mare asupra sculei în timpul lucrului (o forţă prea mare reduce eficienţa şlefuirii) - lampa verde 1 se .
65 Вибрационнашлифовъчна машина 7361/7366 УВОД • Уpедът се използва за суxо шлифоване и полиpане на дъpво, .
66 Помощен инструмент, забравен на въртящо се звено, може да причини травми. e) Ненадценявайтевъзможноститеси.
67 • Редовнопочиствайтевентилационнитеотвори наВашияелектроинструмент (турбината на електродвиг.
68 ПОДДРЪЖКА/СЕРВИЗ • Този инструмент не е предназначен за професионална употреба • Поддъpжайте винаги ел.
69 horľavékvapaliny,plynyaleboprach. Elektrické náradie produkuje iskry, ktoré môžu prach alebo pary zapáliť. c) Detiainéosobyudržiavajtepočaspráceod ručnéhoelektrickéhonáradiavdostatočnej vzdialenosti.
70 5) SERVIS a) Ručnéelektrickénáradiezvertedoopravylen kvalifikovanémupersonáluapoužívajtelen originálnenáhradnésúčiastky. Tým sa zabezpečí zachovanie bezpečnosti ručného elektrického náradia.
71 RADUNAPOUŽITIE • Nástroj pohybujte rovnými pohybmi v smere zrnitosti - na brúsenie holých drevených povrchov - na dosiahnutie lešteného povrchu • Nikdy sa nesmie používať tá i.
72 SIGURNOST OPĆEUPUTEZASIGURANRAD PAŽNJA!Trebapročitatisvenapomeneosigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajtesvenapomeneosigurnostiiupute zabudućuprimjenu.
73 UPUTE ZA SIGURAN RAD S BRUSILICAMA • Izbjegavajte oštećenja od vijaka, čavala i sličnih predmeta na vašem izratku; prije početka rada ih izvadite • Kabel uvijek držati dalje od rotiraju.
74 • Nikada sa istom brusnom trakom ne obrađivati drvo i metal • Preporučena zrnatost brusnog papira: grubi- za skidanje stare boje;za brušenje izuzetno hrapavog drva srednji- za brušenje siro.
75 b) Neraditesaaparatomuokoliniugroženojod eksplozijaukojojsenalazezapaljivetečnosti, gasoviiliprašine. Električni alati proizvode varnice, koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja. c) Zavremekorišćenjaelektričnogalatadržitepodalje decu i druge osobe.
76 • Ako se kabl ošteti ili preseče u toku rada, odmah ga iskopčajte i nemojte ga dodirivati • Nikada nemojte da koristite alat ako je kabl oštećen; zamenu kabla mora da obavi stručno lice .
77 • Ako bi alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani servis za SKIL-električne alate - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na www.
78 d) Električnegakablaneuporabljajtezaprenašanjeali obešanjeorodjainnevlecitevtičizvtičnicetako,da vlečetezakabel.Zavarujtekabelpredvročino, oljem,ostrimiroboviinpremikajočimisedeliorodja.
79 • Prezračevalnerežeelektričnegaorodjamorate rednočistiti (ventilator motorja povleče v ohišje prah in velika količina nabranega prahu je lahko vzrok za električno nevarn.
80 OKOLJE • Električnegaorodja,priborainembalažene odstranjujteshišnimiodpadki (samo za države EU) - v skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpadni električni in .
81 lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. 3) INIMESTE TURVALISUS a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult. Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.
82 (kokkupuude tolmuga või selle sissehingamine võib seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel põhjustada allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi); kandke tolmumaski ja va.
83 • Tehniline toimik saadaval aadressil : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ .
84 b) Izmantojietindividuālosdarbaaizsardzības līdzekļusundarbalaikāvienmērnēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas, .
85 instrumenta korpusā, bet liela metāla putekļu daudzuma uzkrāšanās var būt par cēloni elektrotraumai) • Slīpējot metālu, veidojas dzirksteles; šādā gadījumā neizmantojiet putekļu .
86 • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā elektroinstrumentu rem.
87 d) Nenaudokitemaitinimolaidonepagalpaskirtį,t.y. neneškiteprietaisopaėmęužlaido,nekabinkite prietaisoužlaido,netraukiteužjo,norėdamiišjungti kištukąišrozetės.
88 • Visada patikrinkite, ar elektros tinklo įtampa sutampa su įtampos dydžiu, nurodytu prietaiso vardinėje lentelėje (prietaisus su nurodyta įtampa 230V ir 240V galima jungti į 220V įtampos.
89 PRIEŽIŪRA/SERVISAS • Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui • Periodiškai valykite prietaisą ir kabelį (ypač ventiliacines angas F 2 ) - susikaupusias šlifavimo dulkes.
90 2)ЕЛЕКТРИЧНАСИГУРНОСТ a) Утикачморадаодговаранаприклучокот.Никако несмеедасеправатизменинаштекерот.
91 БЕЗБЕДНОСНИУПАТСТВАЗАБРУСИЛКА • Избегнувајте оштетувања од штрафови, шајки и други предмети во мест.
92 • Држење и насочување на алатот 7 ! додекаработите,секогашдржетегоалатотза местото(местата).
93 • Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim profesional • Lexoni dhe ruani këtë manual të përdorimit 3 TË DHËNAT TEKNIKE 1 ELEMENTET E PAJISJES 2 A Çelësi i ndezjes/fikjes B Ku.
94 udhëzime për përdorimin e pajisjes. Veglat e punës janë të rrezikshme në duart e përdoruesve të patrajnuar. e) Mirëmbani veglat e punës. Kontrolloni për mospërshtatje ose bllokim të pjesëve lëvizëse, thyerje të pjesëve dhe gjendje të tjera që mund të ndikojnë në funksionimin e veglës së punës.
95 - drita jeshile 3 ndizet në rast trysnie të rritur - drita e kuqe 4 ndizet kur trysnia është shumë e lartë • Kontrolli i shpejtësisë ( 7361 ) Për rezultate optimale smerilimi në materia.
96 .
97 .
98 .
99 SKIL .
100 .
101 4 3 2 1 6 8 7 ➞ www.skil.com .
102 4 B C B 5.
103 B F F A D C B F F A E C 1 2 2 mm 26000 p/min 7361 7366 12000-26000 p/min 7366 7361 + + + + 3 ʿˁʽ ¹ÌÌ ʿˁʽ ¹ÌÌ ʾƓ˄ÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʾƓ˄ÿ .
AR FA 7361 7366 Се рт ификат о соотв ет ствии KZ.7500052.22.01.00060 Срок де йствия сертифика та о соотв ет ствии по 09.07.2018 T OO «Центр Сертификации продукции и ус луг» г.
デバイスSkil 7366 AAの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Skil 7366 AAをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSkil 7366 AAの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Skil 7366 AAの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Skil 7366 AAで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Skil 7366 AAを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSkil 7366 AAの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Skil 7366 AAに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSkil 7366 AAデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。