Skilメーカー8100 ACの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 160
MULTI STRIPPER 8100 (F0158100..) 09/13 2610Z03793 6 10 15 20 25 30 34 39 43 48 53 59 64 68 73 78 84 89 95 100 105 110 115 119 124 128 133 138 143 155 152.
2 7207 / 7208 8100 550 W att 1,8 kg EPT A 01/2003 2600 B A H D M P Q F G L N K J C E A C B D E.
3 7207 / 7208 8100 550 W att 1,8 kg EPT A 01/2003 2600 B A H D M P Q F G L N K J C E A C B D E.
4 M K C G L H G J E A CCESSORIES WWW .SKIL.COM H D + + 0 0 0 0.
5 M K C G L H G J E A CCESSORIES WWW .SKIL.COM H D + + 0 0 0 0.
6 Multi-stripper 8100 INTRODUC TION This tool is intended to be used for paint prepar ation and nishing of large, at and solid surfaces of w ood, masonry or steel This tool is not .
7 d) Store idle po wer tools out of the reach of childr en and do not allow persons unf amiliar with the power tool or these instructions to operate the pow er tool. P ower tools ar e dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools .
8 wheel may either jump tow ard or aw ay from the operator , depending on the direction of the wheel’ s movement at the point of pinching. Abrasive wheels may also break under these conditions.
9 WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PL UG (U .K. ONL Y): Do not connect the blue (= neutral) or brown (= liv e) wire in the cord of this tool to the earth terminal of the plug If for an y reason.
10 DECLARA TION OF CONFORMITY W e declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the f ollowing standards or standardized documents: EN 60745, EN 61000, EN 55014,.
11 homologuée pour les applications extérieur es. L ’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieur es réduit le risque d’un choc électrique.
12 Les accessoires qui tournent à une vitesse de rotation supérieure à celle qui est admise risquent d’être détruits.
13 d’arêtes coupantes etc. Eviter que les accessoires se coincent. L ’accessoire en rotation a tendance à se coincer aux coins, arêtes coupantes ou quand il rebondit.
14 ⑤ Utilisez des lunettes de protection et des casques anti-bruit ⑥ Ne jetez pas l’outil dans les ordures ménagères UTILISA TION Changement des disques de nettoy age ⑦ ! .
15 - conformément à la directiv e européenne 2002/96/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils .
16 b) V ermeiden Sie Körperkontakt mit geer deten und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risik o durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geer det ist.
17 nachfolgenden An weisungen kann zu Str omschlägen, Bränden bzw . ernsthaften V erlet zungen führen. b) Dieses Elektrowerkzeug eignet sich nicht zum T rennen.
18 Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben auch brechen. Ein Rückschlag ist die F olge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektr owerkz eugs. Er kann durch geeignete V orsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden.
19 achten, daß das Kabel vollständig abgerollt ist und eine Kapazität von 16 A hat WÄHREND DER ANWENDUNG Hände von umlauf endem Zubehör fernhalten V erwenden Sie verschlissene, ein.
20 W ARTUNG / SER VICE Dieses W erkzeug eignet sich nicht für den professionellen Einsatz Halten Sie W erkzeug und Kabel immer sauber (insbesondere die Lüftungsschlitze Q ② ) ! versu.
21 "elektrisch gereedschap" heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het str oomnet (met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer). 1) VEILIGHEID V AN DE WERKOMGEVING a) Houd uw werk omgeving schoon en opgeruimd.
22 f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijk anten klemmen minder snel vast en zijn gemakk elijker te geleiden.
23 kan elektrische gev aren veroorzak en. o) V onken kunnen deze materialen ontstek en.
24 Stof van materiaal z oals loodhoudende verf, sommige houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk zijn (contact met of inademing van de stof kan aller gische reacties en/of ademhalings.
25 T OEP A SSINGSAD VIES Gebruik voor het schuren met een gr oot afnamev ermogen de machine in combinatie met reinigingsschijf D ② Monteer voor afwerk en steunschijf G ② met schuurpapier H ② Monteer voor polijsten steunschijf G ② met wollen v acht J ② V oor meer tips zie www .
26 K Låsknappar för handtag L Hjälphandtag M Anslutning för dammsugare N På/av låsströmbry tare P Handrem Q V entilationsöppningar SÄKERHET ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR OBS! Läs noga igenom alla anvisningar .
27 5) SER VICE a) fackpersonal och med originalreservdelar . Detta garanterar att elv erktygets säk erhet upprätthålls.
28 d) skarpa kanter os v .
29 underlagsplattan av kar dborrematerial G - för polering trycks ullhuven f ast J på underlagsplattan av kar dborrematerial G - vid borttagning av underlagsplatta/slippapper/ullhuv utförs momenten.
30 verkty g och som en ungefärlig uppskattning a v hur stor vibration användar en utsätts för när verkty get används enligt det avsedda s yftet - om verktyget an vänds på ett annat än det avs.
31 f) .
32 k) T aber du kontrollen ov er el-værktøjet, k an netkablet skæres o ver eller rammes , og din hånd eller din arm kan trækkes ind i det r oterende indsatsv ærktøj.
33 skadeligt (kontakt med eller indånding af støv et kan forårsage allergisk e reaktioner og/eller sygdomme i luftvejene hos den, der an vender v ærktøjet, eller hos omkringstående); .
34 VEDLIGEHOLDELSE/SER VICE Dette værktøj er ikk e beregnet til prof essionelt brug Hold værktøjet og ledningen ren (især ventilationshullerne Q ② ) ! prøv ikke at rengør e ved .
35 b) væsk er , gass eller støv .
36 Selv om du kan feste tilbehør et på elektrov erktøyet ditt, garanterer dette ingen sikk er bruk. d) Det godkjente tur tallet til innsatsv erktøyet må v ære minst like høyt som det maksimale turtallet som er angitt på elektrov erktøyet. Tilbehør som dreies hurtigere enn godkjent, kan ødelegges.
37 4) SPESIELLE AD V ARSLER OM POLERING a) spesielt ikke f estesnorer . Putt unna eller kapp festesnorene . Løse roterende festesnorer k an gripe tak i ngrene dine eller vikle seg inn i arbeidsstykket.
38 ! ! skiven f ortsetter å ro.
39 Monitoimikuorimakone 8100 ESITTEL Y Tämä työkalu on tarkoitettu suurten, tasaisten ja kiinteiden puu-, kivi- tai teräspintojen valmisteluun maalausta varten ja viimeistelyyn Täm.
40 jota ei enää voida käynnistää ja py säyttää käynnistyskytkimellä, on vaar allinen ja se täytyy korjata. c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyök alun varastoita vaksi.
41 Kipinät voiv at sytyttää näitä aineita. p) Älä käy tä vaihtotyök aluja, jotka tarvitsev at nestemäistä jäähdytysainetta. V eden tai muiden nestemäisten jäähdytysaineiden käyttö saattaa johtaa sähköiskuun.
42 Käytä täysin rullaamattomia ja turvallisia jatkejohtoja, joiden kapasiteetti on 16 ampeeria Pidä kädet etäällä pyörivistä v arusteist.
43 Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuk sesta ja koestusmenettely stä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltok aav a ovat tarjolla web-osoitteessa www .
44 eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta. 2) SEGURID AD ELÉCTRIC A a) .
45 INSTRUCCIONES DE SE GURID AD P ARA LIJADORA S Y PULIDORAS 1) INSTRUCCIONES DE SE GURID AD P ARA TODOS LOS TRABAJOS a) funcionar como lijadora o pulidora.
46 despedido hacia, o en sentido opuesto al usuario . En estos casos puede suceder que el útil incluso llegue a romperse. El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo incorrecto de la herramienta eléctrica. Es posible evitarlo ateniéndose a las medidas pre ventivas que a continuación se detallan.
47 Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el trabajo , no tocar el cable, sino extraer inmediatamente el enchufe de la red No utilizar la herramienta cuando el cable .
48 la pintura e xtrayéndola del disco - asegúrese de que la supercie de limpieza es estable ! no sumerja nunca el disco de limpieza en un .
49 1) SEGURANÇA D A ÁREA DE TRABALHO a) Desordem ou áreas de trabalho com fr aca iluminação podem causar acidentes.
50 ferramenta eléctrica par a outros ns que os pre vistos, pode resultar em situações perigosas. 5) SER VIÇO a) A sua ferramenta eléctrica só de ve ser reparada .
51 2) CONTRA-GOLPE E RESPECTIV A S INDICAÇÕES DE A VISO Contra-golpe é uma repentina reacção de vido a uma ferramenta de tr abalho trav ada ou bloqueada, como por ex emplo um disco abrasivo , um prato abrasiv o, uma escov a de arame etc. Um trav amento ou um bloqueio lev am a uma parada abrupta da ferr amenta de trabalho em rotação .
52 acondicionamento da madeira; .
53 P ara polir , monte o disco de borracha G ② com a cobertura de lã J ② P ara mais sugestões consulte www .skil.com MANUTENÇÃO / SER VIÇO Esta ferramenta não se destina.
54 SICUREZZA ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA A TTENZIONE! Legger e tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative . In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà cr eare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
55 utilizzati da persone inesperte. e) .
56 fermato completamente. L ’utensile in rotazione può entrare in contatto con la supercie di appoggio f acendo Vi perdere il controllo sull’elettr outensile m) Mai tr asportare l’elettroutensile mentre questo dov esse essere ancora in funzione.
57 Collegare l'utensile attra verso un interruttore automatico di corrente (FI) con una corrente di scatto di 30 mA massimo .
58 alla velocità massima in una posizione sicura - arrestare immediatamente in caso di forti vibrazioni o altri difetti e cercar e di determinare la causa Uso dell’utensile ⑫ ! .
59 Multicsisz oló 8100 BEVEZETÉS Ez a készülék nagy kiterjedésű, sima és szilárd f a, falaz at vagy acél f elületek festés előtti előkészítésér e, illetve végső simításáh.
60 e) .
61 ezalatt a próbaidő alatt általában már széttörnek. h) ⑤ .
62 személy ek (beleértve a gyer ekek et), illetve tudással és tapasztalattal nem rendelk ező személy ek által történő használatra, hacsak ezen sz emélyek számára nem biztosítanak a szer.
63 Biztonsági be/kikapcsoló N ⑪ - kapcsolja be a gépet ⑪ a ! .
64 használható f el az eszköznek az említett alkalmazásokra történő felhasználása során - az eszköznek eltérő alkalmazásokra, v agy eltérő, illetve rosszul k arbantartott tartozékokk.
65 dlouhé vlasy mohou být zach yceny pohybujícími se díly . g) .
66 síťový kabel a V aše paže nebo ruka se může dostat do otáčejícího se nasazov acího nástroje. l) .
67 .
68 T ento nástroj není určen k profesionálnímu použití Nástroj a přívodní šňůru udržujte čisté (z ejména větrací štěr.
69 b) patlama tehlikesi olan y er ve .
70 tamamına uyulmaması durumunda elektrik çarpması, yangın v e/ve ya ciddi yaralanmalar me ydana gelebilir . b) .
71 3) .
72 T oz emme ⑩ - üzerine emme elektrik süpürgesinin hortumunu adaptörü M takın ! .
73 - aletin kapalı olduğu ve ya çalıştığı ancak gerçek anlamda iş yapmadığı z amanlarda, maruz kalma seviy esi belirgin biçimde ! .
74 mogą doprow adzić do obrażeń ciała. e) .
75 .
76 (włącznie z dziećmi) o obniżony ch zdolnościach zyczn ych, sensoryczn ych lub um ysłowy ch, nieposiadające stosownego doświadczenia i wiedzy , ch yba że używają go pod nadzor em osoby.
77 - aby zdjąć talerz s zlierski/papier ścierny/polerkę wełnianą, trzeba wyk onać powyższe kroki w odwrotnej kolejności ! .
78 Dokumentacja techniczna : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL 05.09.2013 SKIL Europe B V , 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering Olaf Dijkgraaf.
79 электрическог о у дара. d) .
80 a) .
81 Применение воды или других жидких охлаждающих средсτв мо жеτ привесτи к поражению элекτроτок ом.
82 (контакт с электропроводк ой може т привести к пожару и электрическо.
83 вращая ее рукой - опробуйт е работу инструмент а в течение не менее 30 секунд на максимальной скорости без на.
84 звуков ой мощности - 98 дБ (A) (стандар тное отклонение: 3 дБ), и вибрации - м/с² (по методу для рук; недостоверно.
85 .
86 При неправильних розмірах робочого інсτр уменτа існує небезпека τог.
87 b) При сіпанні робочий інсτруменτ мож е відскочиτи Βам на р уку.
88 У разі електричної або мех анічної несправності, негайно відключите інстр умент і вимкніть з розетки .
89 доріжки або велик ого бе тонног о блоку, і налипла фарба зійде - подбайт е, щоб чистяча повер хня бу ла нерухо.
90 1) a) .
91 .
92 j) .
93 Βεβαιωθείτε ότι τ α παιδιά δεν παίζουν με τ ο εργαλείο Aυτό το ερ γαλείο δεν είν αι κα τάλληλ ο για λεί.
94 Βοηθητική λ αβή ⑨ - πατήστε τ α δύο πλήκτρα K ταυτόχ ρον α για να ξκελειδώστ ε τη χ ειρολ αβή L - η χ ειρολ αβ.
95 : SKIL Europe BV (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL 05.09.2013 SKIL Europe B V , 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Oper.
96 3) SECURIT A TEA PERSOANELOR a) .
97 .
98 rotindu-se împreună cu discul de lustruit vă pot apuca degetele sau se pot agăţa în piesa de lucru. A VERTISMENTE SUPLIMENT ARE GENERALIT Ă Această sculă nu trebuie să e .
99 - mânerul L se va bloca la locul său dacă se aă în poziţie verticală sau orizontală Aspirarea a prafului ⑩ - conectaţi aspiratorul la extensia M ! .
100 scula pentru aplicaţiile menţionate - utilizarea sculei pentru aplicaţii dif erite sau cu accesorii diferite şi prost într eţinute poate semnicativ nivelul de e xpunere.
101 извършвана та дейност лични предпазни средства, кат о диха телна маска, здрави плътнозатворени обувки със .
102 можеτе да закрепиτе към инстpумент а опреде лено приспособление или рабоτен инсτруменτ, не гаранτира безопасна рабоτа с нег о.
103 могаτ и да се счупяτ. Оτкаτ възниква в рез у лτаτ на неправилно или погрешно използване на елекτроинсτр уменτа.
104 Следв айте дефиниранит е по БДС изисквания относно запрашеността за ма териалите, които желае те да обр.
105 - cнабдeтe сe с уст ойчива ст ойка - оcтавяйт е вентилационните о твоpи Q ② нeпокpити .
106 ② A Upínacia príruba B Kľúč na príslušenstvo C Gombík na uzamknutie vretena D Čistiaci disk E V reteno F Montážna príruba G Brúsny ta.
107 ručného elektrického náradia budete môcť v uvedenom rozsahu výk onu pracov ať lepšie a bezpečnejšie. b) .
108 j) .
109 Nikdy nepoužív ajte brúsne/rezacie k otúče s týmto nástrojom Pripojte nástroj cez stykačo vý istič poruchového prúdu (FI) s .
110 - pri práci s čistiacim diskom D ② vždy nástroj tak, aby ste sa vyhli nechceným škrabancom - pri práci s brúsnym listom H ② .
111 C Gumb za aretiranje vretena D Čišćenje diska E V reteno F Montažna prirubnica G Brusni tanjur (VELCRO) H List za pjeskarenje J V unena kapica K Upravljanje dugmima z a blokadu L P omoćna dr.
112 održav ani rezni alati s oštrim oštricama neće se zagla viti i lakši su za vođenje . g) prema nav edenim uputama.
113 povratnog udar a. Ukoliko postoji, k oristite uvijek .
114 Izmjena disko va z a čišćenje ⑦ ! - skinite steznu prirubnicu A s ključem B uz priti.
115 : SKIL Europe B V (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL 05.
116 b) Nošenje lične z aštitne oprem.
117 disanje moraju ltrirati prašinu k oja nastaje prilikom upotrebe. Ako ste izloženi dugoj galami, možete iz gubiti sluh. i) .
118 Uvek se uv erite da je napon struje isti kao i napon nav eden na pločici sa nazivom alatu (alati na k ojima je nav eden napon od 230V ili 240V mogu da rade i na 220V) .
119 - za sigurnije hv atanje koristite traku za ruku P kao što je prikazano na ilustr aciji - uvek budite u sigurnom stavu - prorezi za hlađenje Q ② mor aju da budu otvoreni SA VETI ZA PRIMENU .
120 orodje", ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (br ez električnega kabla).
121 V ARNOSTNA NA V ODILA ZA UPORABO PESKALNIKA IN POLIRNIKA 1) V ARNOSTNA NA V ODILA ZA V SE DELOVNE OPERACIJE a) .
122 orodja. Z ustreznimi previdnostnimi ukr epi lahko uporabnik obvlada moč po vratnih udarce v in reak cijskih momentov . b) orodij.
123 UPORABA Zamenjav a čistilnih koluto v ⑦ ! - odstranite prirobno matico A s ključem B , pri tem pa držite pritisnjen gumb za blokado .
124 : SKIL Europe B V (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL 05.
125 b) Kandke isikukaitsev ahendeid ja alati kaitseprille. Isikukaitsev ahendite, nagu tolmumask, libisemiskindlad turvajalatsid, kaitsekiiver või kuulmisk aitsev ahendid, kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast – vähendab vigastuste riski.
126 tuleb kaitsta töödeldav ast materjalist eralduvate kildude ja võõrkehade eest. T olmu- ja hingamisteede kaitsemaskid peav ad ltreerima tekkiva tolmu. Pikaajaline tugev mür a võib kahjustada kuulmist. i) V eenduge, et teised inimesed asuvad tööpiirkonnast ohutus kauguses .
127 gaasitorustiku vigastamisel plahv atusoht; veetorustiku vigastamisel materiaalne kahju või elektrilöögioht) .
128 Värvitud pindade lihvimiseks kasutage tööriista k oos puhastuskettaga D ② Viimistluseks paigaldage alusketas G ② k oos lihvpaberiga H ② P oleerimiseks paigaldage alusketas G ② k oos villamütsiga J ② Rohk em nõuandeid leiate aadressil www .
129 būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam sav ainojumam. .
130 .
131 Lidojošās dzirksteles var izsaukt šādu materiālu aizdegšanos. p) .
132 Dažu veidu putekļi ir klasicēti kā kancer ogēni (piemēram, oz ola vai dižskābarža putekļi), jo īpaši apvienojumā ar k oksnes kondicionēšanas piede vām; .
133 PRAKTISKI P ADOMI Lai panāktu augstu noslīpēšanas sniegumu, izmantojiet ierīci kopā ar tīrīšanas disku D ② Galējai apdarei pie slīpēšanas diska G ② piestipriniet sl.
134 M Dulkių siurblio adapteris N Fiksuojamas įjungimo/išjungimo jungiklis P Rankinė juosta Q V entiliacinės angos SA UGA BENDROSIOS D ARBO SA UGOS INSTRUK CIJOS nuorodas ir reikala vimus.
135 f) Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti.
136 Atatrank a yra neteisingo elektrinio prietaiso naudojimo arba klaidos pasekmė. Jos galima išvengti, jei imsitės atitinkamų priemonių, kaip aprašyta žemiau.
137 Atsiradus mechaninio ar elektrinio pobūdžio truk džiams, tuojau pat išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo Nutrūkus elektros sro vei tinkle arba.
138 APLINK OSA UGA .
139 стру ен у дар, доко лку Вашет о тело е заземјено. c) .
140 b) .
141 a) .
142 не користе те правосмукалка а остана тите лица и запалливи мат еријали треба да се наоѓаат подалеку од мест.
143 Овој алат не е намене т за професионална употреба Алато т и кабе.
144 SIGURIA UDHËZIMET E PËRGJITHSHME PËR SIGURINË P ARALAJMËRIM! Le xoni të gjitha paralajmërimet e sigurisë dhe të gjitha udhëzimet. Mosrespektimi i paralajmërimev e dhe udhëzimeve mund të rezultojë në goditje elektrike , zjarr dhe/ose dëmtime të rënda.
145 g) Përdorni v eglat e punës, aksesorët dhe puntot, etj. në përputhje me këto udhëzime, duke marrë parasy sh kushtet e punës dhe punën që do të kryhet. Përdorimi i veglav e për përdorime të ndryshme nga ato të përcaktuara mund të shkaktojë rr eziqe.
146 Goditja e kthimit është rezultat i keqpër dorimit të veglës së punës dhe/ose procedur av e ose kushtev e të papërshtatshme të funksionimit dhe mund të shmanget duke ndërmarrë masat parapr ake të duhur a si më poshtë.
147 SHP JEGIMI I SIMBOLEVE NË VEGËL ③ Le xoni manualin e udhëzime ve para përdorimit ④ Izolim i dyshtë (nuk kërk ohet tokëzim) ⑤ Mbani syze mbrojtëse dhe pajisje mbrojtëse për dëgj.
148 MJEDISI Mos i hidhni veglat elektrik e, aksesorët dhe .
149 G - J .
150 .
151 .
152 - .
153 .
154 .
155 .
156 COM.SKIL.WWW H D + + 0 0 0 0 .
157 M K C G L H G J E .
158 A C B D E .
159 7207 / 7208 8100 550 W att 1,8 kg EPT A 01/2003 2600 B A H D M P Q F G L N K J C E .
8100 09/13 2610Z03793 Сертифика т о соотв ет ствии RU C-NL.ME77.B.00496 Срок действия сертифика та о соотве тствии по 25.
デバイスSkil 8100 ACの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Skil 8100 ACをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSkil 8100 ACの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Skil 8100 ACの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Skil 8100 ACで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Skil 8100 ACを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSkil 8100 ACの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Skil 8100 ACに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSkil 8100 ACデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。