SonyメーカーCCD TRV 95 Eの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 120
3-862-053- 13 (1) V ideo Camera Recorder Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference.
2 English W elcome! Congratulations on your purchase of this Sony Handycam Vision™ camcorder. With your Handycam Vision you can capture life’s precious moments with superior picture and sound quality. Your Handycam Vision is loaded with advanced features, but at the same time it is very easy to use.
3 Before you begin Using this manual ................................................... 5 Checking supplied accessories ............................. 6 Getting started Installing and charging the battery pack ............ 7 Inserting a cassette .....
4 Оглавление Русский Перед началом эксплуатации Использование данного руководства .
5 As you read through this manual, buttons and settings on the camcorder are shown in capital letters. e.g. Set the POWER switch to CAMERA. You can hear the beep sound to confirm your operation. Note on TV colour systems TV colour systems differ from country to country.
6 Checking supplied accessories Check that the following accessories are supplied with your camcorder. 1 Wireless Remote Commander (1) (p. 114) 2 AC-L10A/L10B/L10C AC power adaptor (1), Mains lead (1) (p. 8, 30) 3 NP-F330 Battery pack (1) (p. 7, 30) 4 CR2025 Lithium Battery (1) (p.
7 Getting started Подготовка к эксплуатации Before using your camcorder, you first need to install and charge the battery pack. This camcorder operates only with the “InfoLITHIUM” battery pack. “InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation.
8 POWER OFF PLAYER CAMERA Installing and charging the battery pack Charging the battery pack Charge the battery pack on a flat surface without vibration. The battery pack is charged a little in the factory. ( 1 ) Open the DC IN jack cover and connect the supplied AC power adaptor to the DC IN jack with the plug’s 4 mark up.
9 Getting started Подготовка к эксплуатации Installing and charging the battery pack Notes • “– – – min” appears in the display window until the camcorder calculates remaining battery time. • Remaining battery time indication in the display window roughly indicates the recording time with the viewfinder.
10 Battery life Upper numbers are the time when recording with the viewfinder. Lower numbers are the time when recording with the LCD screen. Using both will further reduce recording time.
11 Getting started Подготовка к эксплуатации To remove the battery pack While pressing BATT RELEASE, slide the battery pack in the direction of the arrow. Installing and charging the battery pack You can look at the demonstration of the functions available with this camcorder (p.
12 Make sure that the power source is installed. When you want to record in the Hi8 system, use Hi8 video cassette H . ( 1 ) While pressing the small blue button on the EJECT switch, slide it in the direction of the arrow. The cassette compartment automatically lifts up and opens.
13 Basic operations Основные операции 2 3 1 L O C K START/STOP S T A N D B Y L O C K START/STOP S T A N D B Y 40min SP H STBY 0:00:00 POWER OFF PLAYER CAMERA 40min SP H REC 0:00:01 Bas.
14 L O C K START/STOP S T A N D B Y START/STOP L O C K S T A N D B Y STBY 0:35:20 L O C K START/STOP S T A N D B Y To stop recording momentarily [a] Press START/STOP again. The “STBY” indicator appears in the viewfinder (Standby mode) . To finish recording [b] Press START/STOP again.
15 Basic operations Основные операции Camera recording Note on Standby mode If you leave the camcorder in Standby mode for 5 minutes while the cassette is inserted, the camcorder turns off automatically for saving battery power as well as for preventing the battery and tape from wearing down.
16 T W T W W T T W T W [a] [b] Camera recording Zooming speed (Variable speed zooming) Move the power zoom lever a little for a slower zoom, move it further for a faster zoom.
17 Basic operations Основные операции STBY REC ••••• ••••• REC • 2 1 3 L O C K START/STOP S T A N D B Y L O C K START/STOP S T A N D B Y 5 SEC ANTI GROUND SHOOTIN.
18 Shooting with the LCD screen You can also record the picture while looking at the LCD screen. When using the LCD screen, the viewfinder turns off automatically. You cannot monitor the sound from the speaker during recording. ( 1 ) While pressing OPEN, open the LCD panel.
19 Basic operations Основные операции Notes on the LCD panel • When closing the LCD panel, turn it vertically until it clicks [ a ] . • When turning the LCD panel, turn it always vertically; otherwise, the camcorder body may be damaged or the LCD panel may not close properly [ b ] .
20 3 2 1 Hints for better shooting [a] [b] For hand-held shots, you’ll get better results by holding the camcorder according to the following suggestions: • Hold the camcorder firmly and secure it with the grip strap so that you can easily manipulate the controls with your thumb.
21 Basic operations Основные операции Hints for better shooting Place the camcorder on a flat surface or use a tripod Try placing the camcorder on a table top or any other flat surface of suitable height. If you have a tripod for a still camera, you can also use it with the camcorder.
22 Checking the recor ded picture Using EDITSEARCH, you can review the last recorded scene or check the recorded picture in the viewfinder or on the LCD screen. ( 1 ) While pressing the small green button on the POWER switch, set it to CAMERA. ( 2 ) Turn STANDBY up to STANDBY.
23 Basic operations Основные операции To stop playback Release EDITSEARCH. To go back to the last recorded point after edit search Press END SEARCH. The last recorded point is played back for about 5 seconds (10 seconds in LP mode) and stops.
24 Playing back a tape You can monitor the playback picture on the LCD screen. ( 1 ) While pressing the small green button on the POWER switch, set it to PLAYER. The video control buttons light up. ( 2 ) Insert the recorded tape with the window facing out.
25 Basic operations Основные операции 15 ° When monitoring on the LCD screen You can turn the LCD panel over and move back to the camcorder with the LCD screen facing out [ a ] . You can adjust the angle of the LCD screen by turning the LCD screen up to 15 degrees [ b ] .
26 Various playback modes You can enjoy clear pictures during still, slow and picture search. (Crystal-clear still/slow/picture search) To view a still picture (playback pause) Press P during playback. To resume playback, press P or ( . To locate a scene (picture search) Keep pressing 0 or ) during playback.
27 Basic operations Основные операции To view the picture frame-by-frame Press '/< or >/7 on the Remote Commander in playback pause mode. If you keep pressing the button, you can view the picture at 1/25 speed. To resume normal playback, press ( .
28 4 7 1998 10:13:02 DATA CODE 4 7 1998 10:13:02 DATE TIME To display the date or time when you recorded Press DATE or TIME on the camcorder. To make the date or time disappear, press it again. To display the date and time when you recorded, press TIME (or DATE) after pressing DATE (or TIME).
29 Basic operations Основные операции 2 1 END SEARCH You can go to the end of the recorded portion after you record and play back the tape to make the transition between the last scene you recorded and the next scene smooth.
30 Advanced operations Using alter native power sour ces 2, 3 1 You can choose any of the following power sources for your camcorder: battery pack, the mains, alkaline batteries and 12/24 V car battery. Choose the appropriate power source depending on where you want to use your camcorder.
31 Advanced operations Усовершенствованные операции WARNING The mains lead must only be changed at a qualified service shop. PRECAUTION The set is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the mains, even if the set itself has been turned off.
32 Changing the mode settings You can change the mode settings in the menu system to further enjoy the features and functions of the camcorder. ( 1 ) Press MENU to display the menu. ( 2 ) Turn the control dial to select the desired icon in the left side of the menu, then press the dial.
33 Advanced operations Усовершенствованные операции Notes on changing the mode setting • Menu items differ depending on the setting of the POWER switch to PLAYER or CAMERA. • When you let the subject monitor the shot (mirror mode), the menu display does not appear.
34 Changing the mode settings COUNTER* <NORMAL/TIME CODE> • Normally select NORMAL. • In PLAYER mode, select TIME CODE to display the RC time code in order to edit more precisely or to check the total time of the recorded part from the beginning of the tape.
35 Advanced operations Усовершенствованные операции Items for CAMERA mode only D ZOOM* <ON/OFF> • Select ON to activate digital zooming. • Select OFF to not use the digital zoom. The camcorder goes back to 18x zoom.
36 Changing the mode settings ORC TO SET* Select this item to automatically adjust the recording condition to get the best possible recording. If you have already performed this function, “ORC ON” is displayed. CLOCK SET* Reset the date or time. DEMO MODE* <ON/OFF> • Select ON to make the demonstration appear.
37 Advanced operations Усовершенствованные операции Changing the mode settings Items for PLAYER mode only HiFi SOUND <STEREO/1/2> • Normally select STEREO. • Select 1 or 2 to play back a dual sound track tape. EDIT <ON/OFF> • Select ON to minimize picture deterioration when editing.
38 [a] [b] BACK LIGHT Shooting with backlighting When you shoot a subject with the light source behind the subject or a subject with a light background, use the BACK LIGHT function. Press BACK LIGHT. The c indicator appears in the viewfinder or on the LCD screen.
39 Advanced operations Усовершенствованные операции Selecting the fader function You can fade in or out to give your recording a professional appearance. When the picture fades in, the sound gradually increases. When the picture fades out, the sound gradually decreases.
40 Using the FADER function 1 FADER M.FADER STRIPE BOUNCE MONOTONE OVERLAP WIPE FADER 2 L O C K START/STOP S T A N D B Y Using the fader function When fading in [a] ( 1 ) While the camcorder is in Standby mode, press FADER until the desired fade indicator flashes.
41 Advanced operations Усовершенствованные операции To cancel the fader function Before pressing START/STOP, press FADER until the indicator disappears. When the date, time or title is displayed The date, time indicator and title do not fade in or fade out.
42 OFF ON The NightShot function enables you to shoot a subject in a dark place. You can achieve a satisfactory recording of the ecology of nocturnal animals for observation with this function. This function may record picture nearly in monochrome. ( 1 ) While the camcorder is in Standby mode, slide NIGHTSHOT to ON.
43 Advanced operations Усовершенствованные операции You can record a still picture like a photograph for about seven seconds. This mode is useful when you want to enjoy a picture such as a photograph or when you print a picture using a video printer (not supplied).
44 Notes on photo recording • During photo recording, you cannot change the mode or setting of following functions. – Functions using the DIGITAL EFFECT button – Functions using the FADER button.
45 Advanced operations Усовершенствованные операции [b] CINEMA [a] [c] [e] [f] CINEMA 16:9 FULL 16:9 FULL [d] Selecting the desired mode You can record a cinemalike picture (CINEMA) or a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide- screen TV (16:9 FULL).
46 Using the wide mode function You can select the wide mode (OFF, CINEMA, 16:9FULL) in the menu system (p. 32). To cancel wide mode Select OFF in the menu system. To watch the tape recorded in wide mode To watch the tape recorded in CINEMA mode, set the screen mode of the wide-screen TV to zoom mode.
47 Advanced operations Усовершенствованные операции a A Using the PROGRAM AE function Selecting the best mode You can select one of seven PROGRAM AE (Auto Exposure) modes to suit your shooting situation, referring to the following.
48 1 PROGRAM 2 A a Using the PROGRAM AE function ( 1 ) Press PROGRAM AE. ( 2 ) Turn the control dial to select the desired PROGRAM AE mode. To turn off program AE Press PROGRAM AE.
49 Advanced operations Усовершенствованные операции Superimposing a still pictur e on a moving picture Using the still function, you can record a still picture to be superimposed on a moving picture. The sound is recorded normally.
50 Recor ding still pictur es successively Using the flash motion function, you can record still pictures successively at constant intervals. The sound is recorded normally. ( 1 ) While the camcorder is in Standby mode or recording mode, press DIGITAL EFFECT and turn the control dial until the FLASH indicator flashes.
51 Advanced operations Усовершенствованные операции To cancel the flash motion function Press DIGITAL EFFECT. Notes on the flash motion function • You cannot use the following functions during the flash motion recording.
52 ( 1 ) While the camcorder is in Standby mode or recording mode, press DIGITAL EFFECT and turn the control dial until the LUMI. indicator flashes. ( 2 ) Press the control dial. The LUMI. indicator lights up and the luminancekey bars appear. The still picture is stored in memory.
53 Advanced operations Усовершенствованные операции Using the trail function, you can record the picture which leaves an incidental image, such as a trail. The sound is recorded normally. You can adjust the vanishing time of the incidental image with the control dial.
54 If you want to record a dark picture more brightly, or make the movement of the subject seem lively, set the shutter speed to 1/25, 1/12, 1/6 or 1/3 (slow shutter). ( 1 ) While the camcorder is in Standby mode or recording mode, press DIGITAL EFFECT and turn the control dial until the SLOW SHTR (shutter) indicator flashes.
55 Advanced operations Усовершенствованные операции Adding an old movie type atmosphere to pictur es Using the old movie function, you can record the picture such as an old movie. The camcorder automatically sets the wide mode to CINEMA, picture effect to SEPIA, and the appropriate shutter speed.
56 [a] [b] [c] [d] Focusing manually When to use manual focus In the following cases you should obtain better results by adjusting the focus manually. • Insufficient light [ a ] • Subjects with little contrast - walls, sky, etc.
57 Advanced operations Усовершенствованные операции Focusing manually When focusing manually, first focus in telephoto before recording, and then reset the shot length. ( 1 ) Set FOCUS to MANUAL. The f indicator appears in the viewfinder or on the LCD screen.
58 [a] [b] [c] [d] [e] [f] Enjoying pictur e ef fect Selecting picture effect You can make pictures like those of television with the Picture Effect function. PASTEL [ a ] The contrast of the picture is emphasized, and the picture looks like an animated cartoon.
59 Advanced operations Усовершенствованные операции 1 2 PASTEL NEG. ART SEPIA B & W SOLARIZE MOSAIC SLIM STRETCH PICTURE EFFECT Using picture effect function ( 1 ) Press PICTURE EFFECT. ( 2 ) Turn the control dial to select the desired picture effect mode.
60 1 2 –+ –+ EXPOSURE [ a ] [ b ] Adjusting the exposure When to adjust the exposure Adjust the exposure manually under the following cases. [ a ] • The background is too bright (back lighting) .
61 Advanced operations Усовершенствованные операции Shooting with the sun behind you If the light source is behind your subject, or in the following situations, the subject will be recorded too dark. • The subject is indoors and there is a window behind the subject.
62 1, 8 2 TITLE PRESET TITLE HELLO! HAPPY BIRTHDAY HAPPY HOLIDAYS CONGRATULATIONS! OUR SWEET BABY WEDDING VACATION THE END [TITLE] : END PRESET TITLE HELLO! HAPPY BIRTHDAY HAPPY HOLIDAYS CONGRATULATIO.
63 Advanced operations Усовершенствованные операции To superimpose the title from beginning After step 7, press START/STOP to start recording. To superimpose the title while you are recording After pressing START/STOP to start recording, start from step 1.
64 12 TITLE 3 4 6 TITLE SET –––––––––––––––––––– [TITLE] : END 12 TITLE SET –––––––––––––––––––– [TITLE] : END TITLE SET.
65 Advanced operations Усовершенствованные операции To edit a title you have stored In step 3, select CUSTOM1 or CUSTOM2, depending on which title you want to edit, then change the title. Note You can not enter over 20 characters title.
66 Re-recording a picture in the middle of a recorded tape ( 1 ) While the camcorder is in Standby mode, keep pressing the + (forward playback) or – (reverse playback) side of EDITSEARCH, and release the button where you want to end the insertion [ b ] .
67 Advanced operations Усовершенствованные операции Re-recording a picture in the middle of a recorded tape Notes on re-recording • The picture and the sound may be distorted at the end of the inserted portion when it is played back.
68 1 4 STBY 0:00:00 ORC MENU L O C K START/STOP S T A N D B Y START/STOP KEY 3 TAPE SET REC MODE ORC TO SET REMAIN COUNTER 2 TAPE SET REC MODE ORC TO SET REMAIN COUNTER RETURN SP TAPE SET REC MODE ORC.
69 Advanced operations Усовершенствованные операции Releasing the STEADY SHOT function When the Steady Shot function is working, the camcorder compensates for camera-shake. You can release the Steady Shot function when you do not need to use it.
70 Connect the camcorder to your TV or VCR to watch the playback picture on the TV screen. When monitoring the playback picture by connecting the camcorder to your TV, we recommend you to use the mains for the power source. While playing back on a TV screen, close the LCD panel.
71 Advanced operations Усовершенствованные операции If your TV or VCR is a monaural type Connect only the white plug for audio on both the camcorder and the TV or the VCR. With this connection, the sound is monaural even in stereo model.
72 Enjoying digital ef fect during playback During playback, you can process a scene using the digital effect functions; Still, Flash motion, Luminancekey and Trail. For the features of each function, refer to previous pages. You can watch the processed picture on a TV or use it for editing on other video equipment.
73 Advanced operations Усовершенствованные операции You can search for the boundary between recording dates using the Data Code automatically recorded on the tape.
74 3 REW FF 2 DATE SEARCH DATE SCAN DATE 1 POWER OFF PLAYER CAMERA To scan the beginning of all days ( 1 ) Set the POWER switch to PLAYER. ( 2 ) Press DATE on the Remote Commander twice.
75 Advanced operations Усовершенствованные операции Retur ning to a pre- register ed position Using the Remote Commander, you can easily go back to the desired point on a tape after playback. Use the tape counter. If the RC time code appears, set COUNTER to NORMAL in the menu system to display the tape counter.
76 You can locate the beginning of a desired programme easily by marking an index signal during recording or playback and searching for it later. Marking an index signal You can mark an index signal during recording or playback.
77 Advanced operations Усовершенствованные операции MARK INDEX MARK When marking during recording or playback Press INDEX MARK on the Remote Commander at the point you want to locate later. Notes on marking • Make sure you mark index signals at more than two-minute intervals.
78 INDEX 00 SCAN INDEX 00 SCAN 1 2 INDEX REW FF Scanning the beginning of each marking position – index scan ( 1 ) Press INDEX on the Remote Commander during normal playback. ( 2 ) Press 0 or ) . The tape rewinds or advances rapidly and plays back for approximately 10 seconds from the point on which the index signal was marked.
79 Advanced operations Усовершенствованные операции 12 1 2 [a] [b] 3 INDEX INDEX REW FF INDEX 00 SCAN INDEX 02 SEARCH 1 2 Locating the marking position Locating the desired marking position – index search ( 1 ) Press INDEX on the Remote Commander during stop or playback mode.
80 INDEX 2 1 ERASE REW FF Locating the marking position Erasing an index signal ( 1 ) Locate the index signal to be erased using the index scan or index search function. ( 2 ) Press ERASE on the Remote Commander within 2 to 10 seconds while the desired programme plays back.
81 Advanced operations Усовершенствованные операции You can write the RC time code on a recorded tape. Use the Remote Commander. Before you begin, we recommend to set COUNTER to TIME CODE in the menu system so that you can view the RC time code.
82 To write the RC time code from the end of the RC time code recorded portion Rewind the tape to the portion on which the RC time code has been written and set the camcorder to playback pause mode. Then follow steps 3 and 4 above. The RC time code is written continuously.
83 Advanced operations Усовершенствованные операции Editing onto another tape You can create your own video programme by editing with any other h 8 mm, H Hi8, j VHS, k S-VHS, VHSC, K S-VHSC or l Betamax VCR that has video/audio inputs.
84 4 7 1998 (+) (--) - Additional information Changing the lithium batter y in the camcorder Your camcorder is supplied with a lithium battery installed. When the battery becomes weak or dead, the I indicator flashes in the viewfinder for about 5 seconds when you set the POWER switch to CAMERA.
85 Additional information Дополнительная информация C R 2 0 2 5 2 1 C R 2 0 2 5 1 2 3 1 WARNING The battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble, or dispose of in fire. Changing the lithium battery When replacing the lithium battery, keep the battery pack or other power source attached.
86 To correct the date and time setting Repeat the above procedure. To check the preset date and time Press DATE to display the date indicator. Press TIME to display the time indicator.
87 Additional information Дополнительная информация Simple setting of clock by time differ ence You can easily set the clock for a local time by a time difference in the menu system. ( 1 ) While the camcorder is the standby mode, press MENU to display the menu.
88 Usable cassettes and playback modes Selecting cassette types This Hi8 system is an extension of the standard 8 mm system, and was developed to realize higher picture quality. You can use either Hi8 or standard 8 mm video cassette for this camera. When you use a Hi8 video cassette, the recording is made in the Hi8 system.
89 Additional information Дополнительная информация Usable cassettes and playback modes When you play back The playback mode (SP/LP) and system (Hi8/ standard 8 mm) are selected automatically according to the format in which the tape has been recorded.
90 Tips for using the battery pack This section shows you how you can get the most out of your battery pack. Preparing the battery pack Always carry additional batteries Have sufficient battery pack power to do 2 to 3 times as much recording as you have planned.
91 Additional information Дополнительная информация Notes on the rechargeable battery pack Caution Never leave the battery pack in temperatures above 60°C (140°F), such as in a car parked in the sun or under direct sunlight. The battery pack heats up During charging or recording, the battery pack heats up.
92 Tips for using the battery pack Notes on the “InfoLITHIUM” battery pack What is “InfoLITHIUM” The “InfoLITHIUM” is a lithium ion battery pack which can exchange data with compatible video equipment about its battery consumption.
93 Additional information Дополнительная информация Tips for using the battery pack To obtain more accurate remaining battery indication Set the camcorder to recording standby mode and point towards a stationary object. Do not move the camcorder for 30 seconds or more.
94 Maintenance information and pr ecautions Moisture condensation If the camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may condense inside the camcorder, on the surface of the tape, or on the lens. In this condition, the tape may stick to the head drum and be damaged or the unit may not operate correctly.
95 Additional information Дополнительная информация [a] [b] Maintenance information and precautions Video head cleaning To ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads.
96 • Avoid rough handling or mechanical shock. Be particularly careful of the lens. • Keep the POWER switch setting to OFF when not using the camcorder. • Do not wrap up the camcorder and operate it since heat may build up internally. • Keep the camcorder away from strong magnetic fields or mechanical vibration.
97 Additional information Дополнительная информация Maintenance information and precautions AC power adaptor • Unplug the unit from the mains when not in use for a long time. To disconnect the mains lead, pull it out by the plug.
98 Using your camcor der abroad Each country or area has its own electric and TV colour systems. Before using your camcorder abroad, check the following points. Power sources You can use your camcorder in any country or area with the supplied AC power adaptor within 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz.
99 Additional information Дополнительная информация The camcorder turns on/of f when using the accessory which is attached to the intelligent accessory shoe. If you run into any problem using the camcorder, use the following table to troubleshoot the problem.
100 Trouble check Picture Symptom Cause and/or Corrective Actions • The viewfinder lens is not adjusted. m Adjust the viewfinder lens. (p. 14) Symptom Cause and/or Corrective Actions • The START/STOP MODE switch is set to 5SEC or . m Set it to . (p.
101 Additional information Дополнительная информация Others Symptom Cause and/or Corrective Actions • COMMANDER is set to OFF in the menu system. m Set it to ON. (p. 32) • Something is blocking the infrared rays. m Remove the obstacle.
102 Если у Вас возникла какая-либо проблема при использовании видеокамеры, воспользуйтесь следующей таблицей для отыскания и устранения проблемы.
103 Additional information Дополнительная информация Признак Причина и/или действия по устранению • Переключатель START/STOP MODE установлен в положение 5SEC или .
104 Проверка неисправностей Не р аботает прилагаемый пульт дист анционного упр авления.
105 Additional information Дополнительная информация Five-digit display Cause and/or Corrective Actions • Moisture condensation has occurred. m Remove the cassette and leave the camcorder for at least 1 hour. (p. 94) • The video heads are dirty.
106 Пятизначный дисплей Вероятная причина и/или метод устранения. • Произошла конденсация влаги. m Выньте кассету и оставьте видеокамеру по меньшей мере на 1 час.
107 Additional information Дополнительная информация Input and output connectors S video output 4-pin mini DIN Luminance signal: 1 Vp-p, 75 ohms, unbalanced Chrominance signal: 0.
108 Русский Технические характеристики Видеокамера Система Система видеозаписи 2 вращающиеся головки Систем.
109 Additional information Дополнительная информация 6 5 2 1 3 4 9 0 !¡ 7 8 Identifying the parts 1 EDITSEARCH button (p. 22) 2 Lens cover 3 POWER switch (p. 13) 4 FOCUS switch (p. 57) 5 NEAR/FAR dial (p. 57) 6 Video control buttons (p.
110 !§ !• !ª !¶ !∞ !¢ !£ !™ @º @¡ @™ @§ @¶ @£ @¢ @∞ @• Identifying the parts !™ Viewfinder (p. 14) !£ Speaker (p. 25) !¢ LCD screen (p. 18) !∞ LCD BRIGHT buttons (p. 18) !§ OPEN button (p. 17) !¶ VOLUME buttons (p. 24) !• Lithium battery compartment (p.
111 Additional information Дополнительная информация #™ #§ #£ #¡ #º @ª $º $¡ #ª $™ $£ #¶ #• #∞ #¢ Identifying the parts @ª COUNTER RESET button (p. 15) #º TIME button (p. 28, 67) #¡ DATE button (p. 28, 67) #™ DISPLAY button (p.
112 %™ %¡ %º $¢ $§ $• $∞ $¶ $ª Identifying the parts $¢ EJECT switch (p. 12) $∞ LANC l control jack l stands for Local Application Control Bus System. The l control jack is used for controlling the tape transport of video equipment and peripherals connected to it.
113 Additional information Дополнительная информация %£ %¢ %§ %¶ %∞ Identifying the parts %£ MIC jack (PLUG IN POWER) Connect an external microphone (not supplied). This jack also accepts a “plug-in- power” microphone.
114 8 9 !¡ !º 1 7 6 2 3 4 5 Remote Commander The buttons that have the same name on the Remote Commander as on the camcorder function identically. Identifying the parts 1 Transmitter Point toward the remote sensor to control the camcorder after turning on the camcorder.
115 Additional information Дополнительная информация Notes on the Remote Commander • Keep the remote sensor away from strong light sources such as direct sunlight or illumination. Otherwise, the remote control may not be effective.
116 Attaching the shoulder strap Attach the supplied shoulder strap to the hooks for the shoulder strap. Identifying the parts 1 2 3 To watch the demonstration You can start the demonstration by setting DEMO MODE in the menu system. You can also start the demonstration by the following operation.
117 Additional information Дополнительная информация Operation indicators Identifying the parts Viewfinder/ Видоискатель 2 @¢ @∞ @™ !∞ 3 @§ 1 40 min SP H STBY 0:00:00 M.
118 Identifying the parts 5min 0min !¡ WIND indicator (p. 35) !™ Steady Shot off indicator (p. 69) !£ Manual focusing (p. 57) !¢ Video control mode (p. 13) !∞ Time code indicator (p. 81) !§ Tape counter (p. 15) /RC time code indicator (p. 81) /Self-diagnosis functions indicator (p.
119 Additional information Дополнительная информация W arning indicators If indicators flash in the viewfinder or in the display window, check the following: ≥≥ ... : you can hear the beep sound when the BEEP is set to ON. 1 The battery is weak or dead.
Sony Corporation Printed in Japan Index A, B Adjusting viewfinder ................ 14 AFM HiFi Sound ................. 37, 89 ANTI GROUND SHOOTING ................................................... 17 Auto focus ................................... 57 Backlight .
デバイスSony CCD TRV 95 Eの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony CCD TRV 95 Eをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony CCD TRV 95 Eの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony CCD TRV 95 Eの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony CCD TRV 95 Eで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony CCD TRV 95 Eを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony CCD TRV 95 Eの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony CCD TRV 95 Eに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony CCD TRV 95 Eデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。