SonyメーカーCCD-SC55 Operating Instructions (English and Spanishl)の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 105
3-810-885- 21 (1) V ideo Camera Recor der H Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea este manual por completo y consérvelo para consultar.
2 English WARNING To prevent fire or shock haz ard, do not expose the unit to rain or moisture. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
3 Before you begin / Antes de empezar Before you begin Using this manual 4 Checking supplied accessories 6 Getting started Charging and installing the battery pack 7 Inserting a cassette 11 Using the .
4 Before you begin Using this manual W elcome to Video H Congratulations on your purchase of this Sony Handycam ® camcorder. With your Handycam you can capture life’s precious moments with superior picture and sound quality. Your Handycam is loaded with advanced features, but at the same time it is very easy to use.
5 Before you begin / Antes de empezar Precautions on camcorder care • Do not let sand get into the camcorder. When you use the camcorder on a sandy beach or in a dusty place, protect it from the sand or dust. Sand or dust may cause the unit to malfunction, and sometimes this malfunction cannot be repaired [a].
6 Check that the following accessories are supplied with your camcorder. 1 Wireless Remote Commander (1) (p. 99) 2 NP-F530 battery pack (1) (p. 7) 3 AC-V615 AC power adaptor (1) (p. 7, 27) The shape of the plug varies from region to region. 4 Size AA (R6) battery for Remote Commander (2) (p.
7 Getting started / Puesta en marcha Getting started Charging and installing the battery pack Before using your camcorder, you first need to charge and install the battery pack. To charge the battery pack, use the supplied AC power adaptor. This camcorder operates with the “InfoLITHIUM” battery pack such as the NP- F530.
8 Charging and installing the battery pack Typical recording time *** 55 (50) Continuous recording time ** 90 (80) Playing time on LCD 95 (85) Charging time Battery pack Charging time * NP-F530 (supplied) 170 (110) Numbers in parentheses indicate the time for a normal charge.
9 Getting started / Puesta en marcha To remove the battery pack Slide the battery pack in the direction of the arrow. Notes on charging the battery pack • The CHARGE lamp will remain lit for a while even if the battery pack is removed and the power cord is unplugged after charging the battery pack.
10 Installing the battery pack ( 1 ) Set the POWER switch to OFF to prevent misoperation of the camcorder. ( 2 ) To open the lid of the battery compartment, slide the OPEN (BATT) release lever at the bottom of the camcorder toward you, then slide it to the right and release your hands.
11 Getting started / Puesta en marcha Make sure that the power source is installed. When you want to record in the Hi8 system, use Hi8 video cassette H . ( 1 ) Set the POWER switch to OFF. ( 2 ) Slide OPEN (CASSETTE) on the bottom of the camcorder in the direction of the arrow.
12 The supplied sunshade for the LCD screen reduces glare from the LCD screen. It also protects the LCD screen from dust and fingerprints when you are not viewing the screen. Attaching the sunshade [a] Align the tabs on the camcorder with the ones on the sunshade, and slide the sunshade down until it clicks.
13 Basic operations / Operaciones básicas Basic operations Camera recor ding Make sure that the power source is installed and a cassette is inserted. When you use the camcorder for the first time, power on it and reset the date and time before you start recording (p.
14 To finish recording [b] Press START/STOP again to stop recording. Set the POWER switch to OFF. Then, eject the cassette and remove the battery pack. Note on Standby mode If you leave the camcorder in Standby mode for 5 minutes while the cassette is inserted, the camcorder turns off automatically.
15 Basic operations / Operaciones básicas Note on the beep sound As indicated with in the illustrations, a beep sounds when you turn the power on or when you start recording, and two beeps sound when you stop recording, confirming the operation. Several beeps also sound as a warning of any unusual condition of the camcorder.
16 Notes on the LCD panel • To put the LCD panel back into its flush position, move it straight back by pushing the upper right edge of the panel marked with the raised dots [ c ] . • When moving the LCD panel, do not move it sideways; otherwise, the camcorder body may be damaged or the LCD panel may not be stored properly [ d ] .
17 Basic operations / Operaciones básicas Using the zoom feature Zooming is a recording technique that lets you change the size of the subject in the scene.
18 Notes on digital zoom • More than 10x zoom is performed digitally, and the picture quality deteriorates as you go toward the “T” side. If you do not want to use the digital zoom, set the D ZOOM function to OFF in the menu system.
19 Basic operations / Operaciones básicas For hand-held shots, you will get better results by holding the camcorder according to the following suggestions: • Hold the camcorder firmly and secure it with the grip strap so that you can easily manipulate the controls with your thumb.
20 Place the camcorder on a flat surface or use a tripod Try placing the camcorder on a table top or any other flat surface of suitable height. If you have a tripod for a still camera, you can also use it with the camcorder. When attaching a non-Sony tripod, make sure that the length of the tripod screw is less than 9/32 inches (6.
21 Basic operations / Operaciones básicas You can monitor the playback picture on the LCD screen. ( 1 ) Insert the recorded tape with the window facing out. ( 2 ) While pressing the small green button on the POWER switch, set it to VTR. The display for operation buttons appears.
22 Using the Remote Commander You can control playback using the supplied Remote Commander. Before using the Remote Commander, insert the size AA (R6) batteries . Note on DISPLAY button Press DISPLAY on the Remote Commander to display the screen indicators on the LCD screen.
23 Basic operations / Operaciones básicas Various playback modes You can enjoy noiseless pictures on the LCD screen during still, slow and picture search. (Crystal-clear still/slow/picture search) To view a still picture (playback pause) Press P during playback.
24 Displaying the date or time when you recorded – data code function Even if you did not record the date or time when you were recording, you can display the date or time when you recorded (Data Code) on the TV during playback or editing. The Data Code is also displayed on the LCD screen.
25 Basic operations / Operaciones básicas When bars ( – –:– –: – –) appear • A blank portion of the tape is being played back. • The tape was recorded by a camcorder without the Data Code function. • The tape was recorded by a camcorder without having date and time set.
26 Searching for the end of the picture You can go to the end of the recorded portion after you record and play back the tape. The tape starts rewinding or fast-forwarding and the last 5 seconds (SP mode) or 10 seconds (LP mode) of the recorded portion plays back.
27 Advanced operations / Operaciones avanzadas Accessory to be used Supplied AC power adaptor Battery pack NP-F530 (supplied) Car battery charger DC-V515 Power source House current Battery pack 12 V o.
28 Using alternative power sources Charging the battery pack You can charge the battery pack installed in the camcorder by connecting the AC power adaptor to the camcorder and setting the POWER switch to OFF. The CHARGE lamp lights up, and goes out when normal charge is completed.
29 Advanced operations / Operaciones avanzadas Notes on the CHARGE lamp • The CHARGE lamp will remain lit for a while even if the unit is unplugged after use. This is normal. • If the CHARGE lamp does not light, disconnect the AC power adaptor. After about one minute, reconnect the AC power adaptor.
30 You can change the mode settings in the menu system to further enjoy the features and functions of the camcorder. ( 1 ) Press MENU to display the menu on the LCD screen. ( 2 ) Press v or V to select the desired item, then press EXECUTE. Only the selected item is displayed.
31 Advanced operations / Operaciones avanzadas Notes on changing the mode settings • Menu items differs depending on the setting of the POWER switch to VTR or CAMERA.
32 LCD B.L.* <BRT NORMAL/BRIGHT> • Normally select BRT NORMAL. • Select BRIGHT when the LCD screen is dark. When you select BRIGHT, battery life is about 10 percent shorter during recording. When you use the power sources other than the battery pack, BRIGHT is automatically selected, and LCD B.
33 Advanced operations / Operaciones avanzadas TITLE LANG* <ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL/ PORTUGÊS> Select the language of the preset titles. TITLE1 SET*/TITLE2 SET* Store your own titles. STEADYSHOT* <ON/OFF> • Normally select ON. • Select OFF when you do not have to worry about camera-shake.
34 You can turn the LCD panel over so that it faces the other way and you can let the subject monitor the shot. Turn the LCD panel up vertically. The indicator appears on the LCD screen (mirror mode) and the date, tape counter and remaining tape indicators disappear.
35 Advanced operations / Operaciones avanzadas You can attach the sunshade upside down. El toldo puede instalarse al revés..
36 Recording with the date or time Before you start recording or during recording, press DATE or TIME. You can record the date or time displayed on the LCD screen with the picture. You cannot record the date and the time at the same time. Except for the date or time indicator, no indicator on the LCD screen is recorded.
37 Advanced operations / Operaciones avanzadas You can fade in or out to give your recording a professional appearance. When fading in, the picture gradually fades in from black or mosaic while the sound increases. When fading out, the picture gradually fades to black or mosaic while the sound decreases.
38 To cancel the fade-in/fade-out function Before pressing START/STOP, press FADER until the fade indicator disappears. When the date or time indicator is displayed The date or time indicator does not fade in or out. When the START/STOP MODE control is set to or 5SEC You cannot use the fade-in/fade-out function.
39 Advanced operations / Operaciones avanzadas Enjoying pictur e ef fect Selecting picture effect You can make pictures like those of television with the Picture Effect function. MOSAIC [a] The picture is mosaic. SOLARIZE [b] The light intensity is clearer, and the picture looks like an illustration.
40 Using picture effect function While in Standby mode, press EFFECT to select the desired Picture Effect mode. Returning to normal mode Press EFFECT repeatedly until the Picture Effect indicator disappears. Note on the picture effect When you turn the power off, the camcorder returns automatically to normal mode.
41 Advanced operations / Operaciones avanzadas Selecting the desired mode You can record a cinemalike picture (CINEMA) or a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide- screen TV (16:9FULL). CINEMA Black bands appear at the top and the bottom of the screen, and the LCD screen [ a ] and a normal TV screen [ b ] look wide.
42 Using the wide mode function Using the wide mode function While the camcorder is in Standby mode, press 16:9WIDE repeatedly so that the desired mode indicator appears on the LCD screen. To cancel wide mode Press 16:9WIDE repeatedly until the wide mode indicator disappears.
43 Advanced operations / Operaciones avanzadas Long, continuous shots of scenery tend to be dull, and have to be edited to make an interesting video. With 5SEC.
44 You can select from eight preset titles and two titles you made to superimpose over the picture while recording. Each time you press TITLE while the camcorder is in Standby mode, the titles appear one by one. When you do not make titles, they are not displayed.
45 Advanced operations / Operaciones avanzadas Using titles To superimpose from the beginning ( 1 ) Set the POWER switch to CAMERA. ( 2 ) Press TITLE repeatedly in Standby mode until the desired title appears. The title stops flashing and then stays lit.
46 Titles cycle as follows: Original title 1 n Original title 2 n HELLO! n HAPPY BIRTHDAY n HAPPY HOLIDAYS n CONGRATULATIONS! n OUR SWEET BABY n WEDDING n VACATION n THE END When you press TITLE with “THE END” displayed, the titles disappear. When you press TITLE once again, the titles begin from “HELLO!” or your original title.
47 Advanced operations / Operaciones avanzadas You can make two titles of up to 22 characters each, and store them in memory. ( 1 ) While the camcorder is in Standby mode, press MENU to display the menu on the LCD screen. ( 2 ) Press v or V to select TITLE1 SET or TITLE2 SET, then press EXECUTE.
48 To erase the title you have made Press MENU, select the title you want to erase, and press EXECUTE. Select ↵ at the leftmost character, then press EXECUTE. Do not select the blank to erase a character. Otherwise, the blank is stored as a title in memory.
49 Advanced operations / Operaciones avanzadas When you shoot, the indicator appears on the LCD screen. This indicates that the SteadyShot function is working and the camcorder compensates for camera-shake. You can release the SteadyShot function when you do not need to use the SteadyShot function.
50 To activate the SteadyShot function again Select ON in step 3, then press EXECUTE. Notes on the SteadyShot function • The SteadyShot function will not correct excessive camera-shake. • When you switch the SteadyShot function on or off, the exposure may fluctuate.
51 Advanced operations / Operaciones avanzadas Using the PROGRAM AE function You can select from six PROGRAM AE (Auto Exposure) modes to suit your shooting situation. When you use PROGRAM AE, you can get a Portrait effect (the subject is in focus and the background is out of focus), capture high-speed action, record night views, etc.
52 Notes on focus setting • In the Spotlight, Sports lesson and Beach & Ski modes, you cannot take close-ups because the camcorder is set to focus only on subjects in the middle to far distance. • In the Sunset & Moon and Landscape modes, the camcorder is set to focus only on distant subjects.
53 Advanced operations / Operaciones avanzadas Shooting with backlighting When you shoot a subject with the light source behind the subject or a subject with a light background, use the BACK LIGHT function. Press BACK LIGHT. The c indicator appears on the LCD screen.
54 Optimizing the tape condition before recor ding Set the ORC TO SET in the menu to automatically adjust the recording condition of the tape to get the best possible recording. ( 1 ) Insert a cassette, and press MENU to display the menu on the LCD screen before starting recording.
55 Advanced operations / Operaciones avanzadas You can use the camcorder as a VCR. Connect the camcorder to the inputs on the TV using the supplied A/V connecting cable. Set the TV/VCR selector on the TV to VCR. Procedure to play back is the same as when playing back on the LCD screen.
56 Searching the boundaries of recor ded tape You can search for the boundary between recording dates using the Date Code automatically recorded on the tape.
57 Advanced operations / Operaciones avanzadas To stop searching or scanning Press one of the following tape transport buttons: ( , p , 0 or ) . To view pictures during searching or scanning Press ( and then press 0 or ) .
58 Using the Remote Commander, you can easily go back to the desired point on a tape after playback. Use the tape counter. When the RC time code appears on the LCD screen, set COUNTER to NORMAL in the menu system to display the tape counter. ( 1 ) During playback, press DISPLAY to display the tape counter on the LCD screen.
59 Advanced operations / Operaciones avanzadas Locating the marking position If you mark an index signal during recording or playback, you can easily locate the beginning of a desired program later. Marking an index signal You can mark an index signal during recording or playback with the Remote Commander.
60 Locating the marking position Notes on marking • Make sure you mark index signals at more than two-minute intervals. Otherwise, you may not be able to search for them correctly. • If you stop recording while the index signal is being marked (the INDEX MARK indicator lights on the LCD screen), the search may not be completed correctly.
61 Advanced operations / Operaciones avanzadas Scanning the beginning of each marking position – index scan ( 1 ) Press INDEX on the Remote Commander during normal playback or stop. ( 2 ) Press 0 or ) . The tape rewinds or advances rapidly and plays back for approximately 10 seconds from the point on which the index signal was marked.
62 Locating the desired marking position – index search ( 1 ) Press INDEX on the Remote Commander during stop or playback mode. ( 2 ) Press INDEX repeatedly until the index number of the desired program is displayed on the LCD screen. ( 3 ) Press 0 or ) .
63 Advanced operations / Operaciones avanzadas Erasing an index signal ( 1 ) Locate the index signal to be erased using the index scan or index search function. ( 2 ) Press INDEX ERASE on the Remote Commander within 2 to 10 seconds while the desired program plays back.
64 Writing the RC time code on a r ecor ded tape You can write the RC time code on a recorded tape. Use the Remote Commander. ( 1 ) While pressing the small green button on the POWER switch, set it to VTR. ( 2 ) Set COUNTER to TIME CODE in the menu system.
65 Advanced operations / Operaciones avanzadas To write the RC time code from the end of the RC time code recorded portion Rewind the tape to the portion on which the RC time code has been written and set the camcorder to playback pause mode. Then follow steps 5 and 6 on the previous page.
66 Editing onto another tape You can create your own video program by editing with any other h 8 mm, H Hi8, j VHS, k S-VHS, VHSC, K S-VHSC, l Betamax, or ¬ ED Betamax VCR that has audio/video inputs. Before editing Connect the camcorder to the VCR using the supplied A/V connecting cable.
67 Advanced operations / Operaciones avanzadas Starting editing Turn down the volume of the camcorder while editing. Otherwise, picture distortion may occur. ( 1 ) Insert a blank tape (or a tape you want to record over) into the VCR, and insert your recorded tape into the camcorder.
68 Recor ding from a VCR or TV Grabación desde una videograbadora o un televisor AUDIO OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT STOP PAUSE REC STOP PAUSE REC 1 2 4 ~ [a] VCR TV ç [b] ç VIDEO/ AUDIO S VIDEO Ç : Signal flow / Flujo de señales You can record a tape from another VCR or a TV program from a TV that has video/audio outputs.
69 Advanced operations / Operaciones avanzadas To stop recording Press p . Replacing recording on a tape (insert editing) You can insert a new scene from a VCR onto your originally recorded tape by specifying starting and ending points. Connections are the same as in “Recording from a VCR or TV” on the previous page.
70 Additional information Charging the vanadium- lithium battery in the camcorder Your camcorder is supplied with a vanadium- lithium battery installed so as to retain the date and time, etc., regardless of the setting of the POWER switch. The vanadium-lithium battery is always charged as long as you are using the camcorder.
71 Additional information / Información adicional The date and time are set at the factory. Set the time according to the local time in your country. If you do not use the camcorder for about a year,.
72 To correct the date and time setting Repeat steps 2 to 4. To check the preset date and time Press DATE to display the date indicator on the LCD screen. Press TIME to display the time indicator. When you press the same button again, the indicator goes off.
73 Additional information / Información adicional Usable cassettes and playback modes Selecting cassette types This Hi8 system is an extension of the standard 8 mm systems, and was developed for higher- quality pictures. You can use Hi8 video and standard 8 mm cassettes.
74 Tips for using the battery pack This section shows you how you can get the most out of your battery pack. Preparing the battery pack Always carry additional batteries Have sufficient battery pack power to do 2 to 3 times as much recording as you have planned.
75 Additional information / Información adicional When to replace the battery pack While you are using your camcorder, the remaining battery indicator on the LCD screen decreases gradually as battery power is used up [ a ] . When using the InfoLITHIUM battery pack such as the NP-F530, the remaining time in minutes appears.
76 battery pack The InfoLITHIUM battery pack is a lithium battery pack which can exchange data with compatible video equipment about its battery consumption. Sony recommends that you use the InfoLITHIUM battery pack with video equipment having the mark.
77 Additional information / Información adicional The life of the battery pack If the battery indicator flashes rapidly just after turning on the camcorder with a fully charged battery pack, the battery pack should be replaced with a new fully charged one.
78 Maintenance information and pr ecautions Información y precauciones de mantenimiento Condensación de humedad Si la videocámara se traslada directamente de un lugar frío a uno cálido, puede condensarse humedad dentro de la videocámara, en la superficie de la cinta o en el objetivo.
79 Additional information / Información adicional Video head cleaning To ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads. When the v indicator and “ CLEANING CASSETTE” message appear one after another on the LCD screen or playback pictures are “noisy” or hardly visible, the video heads may be dirty.
80 Precautions Camcorder operation • Operate the camcorder on 7.2 V (battery pack) or 8.4 V/6.5 V (AC power adaptor). • Should any solid object or liquid get inside the casing, unplug the camcorder and have it checked by Sony dealer before operating it any further.
81 Additional information / Información adicional AC power adaptor Charging • Use only a lithium ion type battery pack. • Place the battery pack on a flat surface without vibration during charging. • The battery pack will get hot during charging.
82 Using your camcor der abr oad Each country has its own electric and TV color systems. Before using your camcorder abroad, check the following points. Power sources You can use your camcorder in any country with the supplied AC power adaptor within 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz.
83 Additional information / Información adicional Cause and/or corrective actions • The battery pack is not installed. m Install the battery pack. (p. 10) • The battery is dead. m Use a charged battery pack. (p. 7) • The AC power adaptor is not connected to a wall outlet.
84 Cause and/or corrective actions • The POWER switch is set to CAMERA or OFF. m Set it to VTR. (p. 21) • The tape has run out. m Rewind the tape or use a new one. (p. 21) • STEADYSHOT is set to OFF in the menu system. m Set it to ON. (p. 49) • The SteadyShot function does not work when the wide mode is set to 16:9FULL.
85 Additional information / Información adicional Corrective actions • Disconnect the mains lead. After about 1 minute, reconnect the mains lead. (p. 7) • See the chart on the next page. Cause and/or corrective actions • A tape where video game pictures are recorded is played back with TBC set to ON in the menu system.
86 When the CHARGE lamp flashes Check through the following chart. Remove the battery pack from the AC power adaptor. Then install the same battery pack again. When the CHARGE lamp flashes again Install another battery pack. When the CHARGE lamp flashes again The problem is with the AC power adaptor.
87 Additional information / Información adicional Español Compr obación de errores Causa y/o medidas correctivas • El paquete de baterías no está instalado. m Instale el paquete de baterías. (p. 10) • La batería está agotada. m Use un paquete de baterías cargado.
88 Causa y/o medidas correctivas • Se ha extraído el videocassette después de grabar en él. m La función de búsqueda de imágenes finales no se activa hasta que se graba algo nuevo después de reinsertar el videocassette. • El interruptor POWER está ajustado en CAMERA u OFF.
89 Additional information / Información adicional Causa y/o medidas correctivas • El tubo fluorescente incorporado está agotado. m Póngase en contacto con el proveedor Sony más cercano. • Está reproduciendo una cinta donde se han grabado imágenes de videojuegos con TBC ajustado en ON en el sistema de menús.
90 Cuando el indicador CHARGE parpadee Compruebe la tabla siguiente. Comprobación de errores Cuando el indicador CHARGE no vuelva a parpadear Si el indicador CHARGE se ilumina y se apaga al cabo de unos momentos, el problema se encuentra en el paquete de baterías instalado en primer lugar.
91 Additional information / Información adicional Input and output connectors S video input/output 4-pin mini DIN Luminance signal: 1 Vp-p, 75 Ω , unbalanced, sync negative Chrominance signal: 0.
92 Conectores de entrada y salida Entrada/salida de vídeo S vídeo Mini DIN de 4 pines Señal de luminancia: 1 Vp-p, 75 Ω , sincronización negativa desbalanceada Señal de crominancia: 0,286 Vp-p,.
93 Additional information / Información adicional Identifying the parts 1 PROGRAM AE dial (p. 51) 2 START/STOP button (p. 13) 3 POWER switch (p. 13) 4 START/STOP MODE switch (p. 16) 5 Power zoom lever (p. 17) 6 Grip strap (p. 19) 7 LCD BRIGHT buttons (p.
94 FOCUS LOCK 16: 9WIDE EFFECT TITLE END SEARCH FF PLAY REW STOP PAUSE END SEARCH [a] [b] !£ REC !£ Display window for operation buttons (p. 21) [ a ] When the POWER switch is set to VTR END SEARCH button (p.
95 Additional information / Información adicional @º @¡ @™ !¢ !∞ !§ @¶ @¢ @∞ @§ @£ !¶ !• !ª !¢ Hook for shoulder strap (p. 101) ! ∞ Speaker !§ 26-pin connector (p. 27) !¶ VIDEO/AUDIO input/output jack (p. 55, 66, 68) !• 2 (headphones) jack !ª MIC jack (PLUG IN POWER) Connect an external microphone (not supplied).
96 #™ #£ #º #¡ @• @ª #¢ @• EXECUTE button (p. 30) @ª Menu v / V button (p. 30) #º MENU button (p. 30) #¡ Hook for shoulder strap (p. 101) #™ LCD screen #£ DISPLAY button (p. 22, 64) #¢ COUNTER RESET button (p. 14) Identifying the parts Identificación de componentes @• Botón EXECUTE (p.
97 Additional information / Información adicional #∞ #§ #¶ # ∞ OPEN (BATT) release lever (p. 10) #§ Tripod receptacle (p. 20) #¶ OPEN (CASSETTE) lever (p. 11) Using the ETA-26 Handycam Station adaptor You can use the Handycam Station, etc., by attaching the ETA-26 Handycam Station adaptor.
98 To watch the demonstration You can watch a brief demonstration of pictures with special effects. If the demonstration appears when you turn on the camcorder for the first time, exit the Demo mode to use your camcorder. To enter Demo mode ( 1 ) Eject the cassette and set the POWER switch to VTR.
99 Additional information / Información adicional Remote Commander The buttons that have the same name on the Remote Commander as on the camcorder function identically. 1 COUNTER RESET button (p. 14) 2 TIME CODE WRITE button (p. 64) 3 INDEX buttons INDEX MARK button (p.
100 To prepare the Remote Commander To use the Remote Commander, you must insert two size AA (R6) batteries. Use the supplied size AA (R6) batteries. ( 1 ) Remove the battery cover from the Remote Commander. ( 2 ) Insert both of the size AA (R6) batteries with correct polarity.
101 Additional information / Información adicional Remote control direction Notes on the Remote Commander • Keep the remote sensor away from strong light sources such as direct sunlight or illumination. Otherwise, the remote control may not be effective.
102 Operation indicators 1 Power zoom indicator (p. 17) 2 WIND indicator (p. 32) 3 FOCUS LOCK indicator (p. 18) 4 PROGRAM AE indicator (p. 51) 5 SteadyShot indicator (p. 49) 6 BACK LIGHT indicator (p. 53) 7 FADER indicator (p. 37) 8 16:9WIDE indicator (p.
103 Additional information / Información adicional ! ∞ Recording standby mode/recording mode indicator (p. 13) / Tape transport mode indicator !§ Tape counter (p. 14) /RC time code indicator (p. 64) !¶ Remaining tape indicator !• END SEARCH indicator (p.
104 If indicators flash on the LCD screen, check the following: : you can hear the beep sound when BEEP is set to ON in the menu system. 1 The battery is weak or dead.
Sony Corporation Printed in Japan Index A, B AFM HiFi Sound ........................ 73 BACK LIGHT ............................. 53 BEEP ...................................... 15, 31 BRIGHT ....................................... 15 C, D Camera recording .
デバイスSony CCD-SC55 Operating Instructions (English and Spanishl)の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony CCD-SC55 Operating Instructions (English and Spanishl)をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony CCD-SC55 Operating Instructions (English and Spanishl)の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony CCD-SC55 Operating Instructions (English and Spanishl)の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony CCD-SC55 Operating Instructions (English and Spanishl)で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony CCD-SC55 Operating Instructions (English and Spanishl)を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony CCD-SC55 Operating Instructions (English and Spanishl)の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony CCD-SC55 Operating Instructions (English and Spanishl)に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony CCD-SC55 Operating Instructions (English and Spanishl)デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。