SonyメーカーCDP-CE245の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 56
4-226-518- 21 (2) 2000 Sony Corporation CDP-CE345 CDP-CE245 Compact Disc Player Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones GB FR ES.
2 GB WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. About This Manual The instructions in this manual are for models CDP-CE345 and CDP-CE245.
3 GB GB T ABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking ............................................................................................................................. 4 Hooking Up the System ................................................
Getting Started 4 GB Unpacking Check that you received the following items: • Audio connecting cord (1) • Remote commander (remote) (1) (CDP-CE345 only) • Size AA (R6) batteries (2) (CDP-CE345 only) Inserting batteries into the remote (CDP- CE345 only) You can control the player using the supplied remote.
Getting Started Getting Started 5 GB Hookups When connecting an audio cord, be sure to match the color-coded cord to the appropriate jacks on the components: Red (right) to Red and White (left) to White. Be sure to make connections firmly to avoid hum and noise.
Basic Operations 6 GB 2 3 Playing a CD 2 4 5 • See pages 4 - 5 for the hookup information. The player plays All discs in the player consecutively in the order of disc number Only the disc you ’ ve selected 4 3 6 5 Turn on the amplifier and select the CD player position so that you can listen to the sound from this player.
Basic Operations Basic Operations 7 GB 6 Press H . The disc tray closes and the player plays all the tracks once (Continuous Play). Adjust the volume on the amplifier. z You can select the disc you want to start playing first Press one of the DISC 1 - 5 buttons.
Playing CDs 8 GB 12345 6789 1 0 1 2 3 4 5 DISCS ALL TRACK DISC MIN SEC 1 1 1 56 12345 6789 1 0 1 2 3 4 5 DISCS ALL TRACK DISC MIN SEC 1 1 -1 57 12345 6789 1 0 1 2 3 4 5 DISCS ALL TRACK DISC MIN SEC 1 1 -43 32 Using the Display You can check information about the disc using the display.
Playing CDs Playing CDs 9 GB DISC SKIP 1 Press EX-CHANGE. The disc tray opens and two disc compartments appear. Even if the player is playing a disc, it doesn ’ t stop playing.
Playing CDs 10 GB Locating a Specific T rack or a P articular Point in a T r ack You can quickly locate any track while playing a disc using the AMS (Automatic Music Sensor) control. You can also locate a specific point in a track while playing a disc.
Playing CDs Playing CDs 11 GB Playing in Random Or der (Shuffle Play) You can have the player “ shuffle ” tracks and play in a random order. The player shuffles all the tracks on all discs or on the disc you ’ ve specified. Playing Repeatedly You can play discs/tracks repeatedly in any play mode.
Playing CDs 12 GB Shuffle Play on one disc You can play all tracks on the specific disc in a random order. 1 Press SHUFFLE repeatedly until “ 1 DISC ” appears in the display. 2 Press DISC 1 - 5 to start 1 DISC Shuffle Play on the selected disc. The indication appears while the player is “ shuffling ” the tracks.
Playing CDs Playing CDs 13 GB 25 8 12 3 4 5 PROGRAM TRACK DISC STEP A 1 5 3 25 8 12 3 4 5 PROGRAM TRACK DISC MIN SEC A 1 5 13 18 4 Push l AMS L to select the track.
Recording From CDs 14 GB Recording From CDs Recording Y our Own Progr am You can record the program you ’ ve created on a tape, etc. The program can contain up to 32 steps. By inserting a pause during programming, you can divide the program into two for recording on both sides of a tape.
Recording From CDs 15 GB Recording From CDs Recording From CDs Recording From CDs 7 Reverse the tape to side B and press H or X on the player to resume playing the remaining tracks. To cancel Time Edit Press CONTINUE. z You can program the tracks you want in advance Create a program selecting the desired tracks, then follow Steps 2 to 7.
Recording From CDs 16 GB 3 Press H to start playing. At the specified time the play fades out and the player pauses. B appears in the display. 4 Reverse the tape to side B and press H or X on the player to resume playing the remaining tracks. Again, the play fades out at the specified time.
Additional Information Additional Information 17 GB Additional Information Notes on CDs On handling CDs • To keep the disc clean, handle the disc by its edge.
Additional Information 18 GB T roubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the player, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There ’ s no sound.
Additional Information Additional Information 19 GB Index A, B AMS 10 Automatic Music Sensor. See AMS C, D Connecting 4 Continuous Play 6 E Editing. See Recording F, G Fading 15 Time Fade 15 H, I, J, .
2 FR A VER TISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour prévenir tout risque d’électrocution, abstenez-vous d’ouvrir le boîtier. Confiez l’entretien de votre lecteur exclusivement à un personnel qualifié.
3 FR T ABLE DES MA TIERES Pr é paration D é ballage ............................................................................................................................... 4 Raccordement du syst è me ........................................
Préparation 4 FR Déballage Assurez-vous que les accessoires suivants vous ont é t é livr é s: • C â ble de connexion audio (1) • T é l é commande (1) (CDP-CE345 uniquement) • Piles R6 (A.
Préparation Préparation 5 FR Raccordement Lors du raccordement d ’ un c â ble audio, assurez-vous que le code de couleur du c â ble correspond à celui des prises appropri é es sur les diff é rents appareils raccord é s: rouge (droit) sur rouge et blanc (gauche) sur blanc.
Op é rations de base 6 FR 1 2 3 24 56 3 • Voir pages 4 et 5 pour des informations sur le raccordement. Mettez l ’ amplificateur sous tension et s é lectionnez la position du lecteur CD de mani è re à pouvoir é couter le son provenant de ce lecteur.
Op é rations de base Op é rations de base 7 FR 6 Appuyez sur H . Le plateau de lecture se referme et le lecteur reproduit toutes les plages une fois (Lecture continue). R é glez le volume sur l ’ amplificateur. z Vous pouvez s é lectionner le disque que vous voulez é couter en premier lieu Appuyez sur l ’ une des touches DISC 1 - 5.
Lecture de disques compacts 8 FR 12345 6789 1 0 1 2 3 4 5 DISCS ALL TRACK DISC MIN SEC 1 1 1 56 12345 6789 1 0 1 2 3 4 5 DISCS ALL TRACK DISC MIN SEC 1 1 -1 57 12345 6789 1 0 1 2 3 4 5 DISCS ALL TRACK.
Lecture de disques compacts 9 FR Localisation d ’ un disque d é termin é Vous pouvez localiser un disque avant ou pendant la lecture d ’ un disque.
Lecture de disques compacts 10 FR Pour localiser L ’ une des plages suivantes La plage en cours ou l ’ une des pr é c é dentes Une plage en explorant les 10 premi è res secondes de chaque plage.
Lecture de disques compacts 11 FR Lorsque le disque est reproduit en Lecture continue (ALL DISCS) (page 6) Lecture continue (1 DISC) (page 6) Lecture al é atoire (ALL DISCS) (page 11) Lecture al é a.
Lecture de disques compacts 12 FR Lecture al é atoire d ’ un seul disque Vous pouvez reproduire toutes les plages du disque sp é cifi é dans un ordre al é atoire. 1 Appuyez plusieurs fois de suite sur SHUFFLE jusqu ’à ce que l ’ indication “ 1 DISC ” apparaisse dans la fen ê tre d ’ affichage.
Lecture de disques compacts 13 FR 25 8 12 3 4 5 PROGRAM TRACK DISC STEP A 1 5 3 25 8 12 3 4 5 PROGRAM TRACK DISC MIN SEC A 1 5 13 18 z Le programme reste en m é moire jusqu ’à ce que vous l ’ effaciez ou que vous mettiez le lecteur hors tension Si vous remplacez des disques, le disque programm é et les num é ros de plage restent.
Enregistrement de disques compacts 14 FR z Pour v é rifier et modifier votre programme Voir page 13. L ’ indication A s ’ affiche pendant que vous contr ô lez le programme pour la face A et B pendant la v é rification du programme de la face B.
Enregistrement de disques compacts Enregistrement de disques compacts 15 FR 5 Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette, appuyez à nouveau sur EDIT/TIME FADE. Le lecteur ins è re une pause, et cr é e le programme pour la face B. La fen ê tre d ’ affichage indique les plages programm é es.
Enregistrement de disques compacts 16 FR R é glage du niveau d ’ enr egistrement (r echer che du niveau de cr ê te) Le lecteur recherche le niveau maximal parmi toutes les plages à enregistrer pour vous permettre de r é gler le niveau d ’ enregistrement avant le d é but de l ’ enregistrement.
M é morisation d ’ informations sur les disques compacts (fichiers de lecture personnalis é e) (CDP-CE505 uniquement) 17 FR Remar ques sur les disques compacts Manipulation des disques compacts • Pour que les disques restent propres, saisissez-les par le bord sans en toucher la surface.
M é morisation d ’ informations sur les disques compacts (fichiers de lecture personnalis é e) (CDP-CA9ES uniquement) 18 FR D é pannage Si vous é prouvez l ’ une des difficult é s suivantes lors de l ’ utilisation de ce lecteur, consultez ce guide de d é pannage pour r é soudre le probl è me rencontr é .
Getting Started 19 FR D é signation des commandes Touches ANALOG OUT LEVEL +/ – 5 CHECK 13 CLEAR 13 CONTINUE 6 DISC 1 - 5 9 DISC SKIP 7 EDIT/TIME FADE 14, 15 EX-CHANGE 9 FADER 15 MUSIC SCAN 10 A OPEN/CLOSE 6 PEAK SEARCH 16 PROGRAM 12 REPEAT 11 SHUFFLE 11 TIME 8 H 7 X 7 x 7 m / M 10 .
2 ES ADVER TENCIA Para evitar incendios y el riesgo de electrocuci ó n, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas el é ctricas, no abra la unidad.
3 ES I NDICE Procedimientos iniciales Desembalaje .......................................................................................................................... 4 Conexi ó n del sistema ....................................................
Procedimientos iniciales 4 ES Desembalaje Compruebe que se incluyen los siguientes componentes: • Cable de conexi ó n de audio (1) • Mando a distancia (control remoto) (1) (s ó lo CDP-CE345) •.
Procedimientos iniciales 5 ES INPUT CD L R L R ANALOG OUT Conexiones Al conectar un cable de audio, aseg ú rese de que el color coincide con el de las tomas adecuadas de los componentes: rojo (derecha) con rojo y blanco (izquierda) con blanco. Compruebe que las conexiones se han realizado firmemente con el fin de evitar ruidos y zumbido.
Operaciones b á sicas 6 ES 1 2 3 Repr oducci ó n de un CD 23 56 4 4 5 • Consulte las p á ginas 4 y 5 para obtener informaci ó n sobre la conexi ó n. Encienda el amplificador y seleccione la posici ó n de reproductor de CD, de forma que obtenga el sonido del reproductor.
Getting Started Operaciones b á sicas Operaciones b á sicas 7 ES 6 Pulse H . La bandeja de discos se cierra y el reproductor reproduce todos los temas una vez (Reproducci ó n continua). Ajuste el volumen en el amplificador. z Es posible seleccionar el disco que desee reproducir en primer lugar Pulse uno de los botones DISC 1 - 5.
Reproducci ó n de discos compactos 8 ES 12345 6789 1 0 1 2 3 4 5 DISCS ALL TRACK DISC MIN SEC 1 1 1 56 12345 6789 1 0 1 2 3 4 5 DISCS ALL TRACK DISC MIN SEC 1 1 -1 57 12345 6789 1 0 1 2 3 4 5 DISCS ALL TRACK DISC MIN SEC 1 1 -43 32 Uso del visor Es posible obtener informaci ó n acerca del disco mediante el visor.
Reproducci ó n de discos compactos Reproducci ó n de discos compactos 9 ES Sustituci ó n de discos dur ante la r eproducci ó n de un disco Es posible abrir la bandeja de discos durante la reproduc.
Reproducci ó n de discos compactos 10 ES z Es posible ampliar el tiempo de reproducci ó n durante la exploraci ó n musical Pulse MUSIC SCAN varias veces hasta que aparezca en el visor el tiempo de reproducci ó n que desee (10, 20 o 30). Cada vez que pulsa el bot ó n, el tiempo de reproducci ó n cambia c í clicamente.
Reproducci ó n de discos compactos Reproducci ó n de discos compactos 11 ES REPEAT Repr oducci ó n en orden aleatorio (Repr oducci ó n aleatoria) Es posible indicar al reproductor que reproduzca los temas en orden aleatorio. Se reproducen en orden aleatorio todos los temas de todos los discos o del disco especificado.
Reproducci ó n de discos compactos 12 ES Reproducci ó n aleatoria de un disco Es posible reproducir todos los temas de un disco determinado en orden aleatorio. 1 Pulse SHUFFLE varias veces hasta que aparezca “ 1 DISC ” en el visor. 2 Pulse DISC 1 - 5 para iniciar la reproducci ó n aleatoria 1 DISC del disco seleccionado.
Reproducci ó n de discos compactos Reproducci ó n de discos compactos 13 ES 25 8 12 3 4 5 PROGRAM TRACK DISC STEP A 1 5 3 25 8 12 3 4 5 PROGRAM TRACK DISC MIN SEC A 1 5 13 18 4 Pulse l AMS L para seleccionar el tema. Si ha cometido un error Pulse CLEAR y, a continuaci ó n, repita los pasos 3 y 4.
Grabaci ó n a partir de discos compactos 14 ES Gr abaci ó n de un pr ogr ama pr opio Puede grabar el programa que haya creado en una cinta, etc. El programa puede contener un m á ximo de 32 pasos. Si inserta una pausa durante la programaci ó n, puede dividir el programa en dos partes para grabar en ambas caras de una cinta.
Grabaci ó n a partir de discos compactos Grabaci ó n a partir de discos compactos Grabaci ó n a partir de discos compactos 15 ES 6 Inicie la grabaci ó n en la pletina y, a continuaci ó n, pulse H en el reproductor. Al grabar en ambas caras de la cinta, el reproductor realiza una pausa al final del programa de la cara A.
Grabaci ó n a partir de discos compactos 16 ES Ajuste del nivel de gr abaci ó n (B ú squeda del nivel pico) El reproductor localiza el nivel m á s alto de los temas que van a grabarse de forma que es posible ajustar el nivel de grabaci ó n antes de que se inicie la misma.
Informaci ó n adicional Informaci ó n adicional 17 ES Notas sobre discos compactos Utilizaci ó n de discos compactos • Para mantener limpio el disco, c ó jalo por los bordes. No toque la superficie. • No pegue papel o cinta adhesiva en el disco.
Informaci ó n adicional 18 ES Soluci ó n de pr oblemas Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras utiliza el reproductor, emplee esta gu í a de soluci ó n de problemas para resolver el problema. Si é ste no desaparece, p ó ngase en contacto con el proveedor Sony m á s cercano.
Informaci ó n adicional Informaci ó n adicional 19 ES Nombres de controles Botones ANALOG OUT LEVEL +/ – 5 CHECK 13 CLEAR 13 CONTINUE 6 DISC 1 - 5 9 DISC SKIP 7 EDIT/TIME FADE 14, 15 EX-CHANGE 9 FADER 15 MUSIC SCAN 10 A OPEN/CLOSE 6 PEAK SEARCH 16 PROGRAM 12 REPEAT 11 SHUFFLE 11 TIME 8 H 7 X 7 x 7 m / M 10 .
Informaci ó n adicional 20 ES Sony Corporation Printed in China.
デバイスSony CDP-CE245の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony CDP-CE245をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony CDP-CE245の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony CDP-CE245の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony CDP-CE245で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony CDP-CE245を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony CDP-CE245の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony CDP-CE245に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony CDP-CE245デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。