SonyメーカーCDX-GT565UVの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 156
4-284-261- 22 (1) CDX-GT565UV FM/MW/LW Compact Disc Playe r FM/MW/LW Compact Disc Player To cancel t he demons tration (DEMO) di splay, see p age 4. Zum De akti vier en de r Demo-A nzei ge (DE MO) sc hlagen Sie bi tte auf Seite 5 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 5.
2 Be sure to install this unit in the dashboard o f the car for saf ety . Fo r installation a nd connections, see the supplied installa tion/connection s manual.
3 Table of contents Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Canceling the DE MO mo de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Getting Started Canceling the DEMO mode You can cancel the demonstration display which appears during turning off. 1 Press and hold the sele ct button. The setup dis play appears. 2 Rota te the co ntrol d ial un til “DEM O” appears, then press it.
5 Location o f contro ls Main unit This section contains instructions on the location of controls and basic operations. SOUR CE/OFF button Press to turn on the power/c hange the source (Ra dio/CD/USB/AUX). Press and hold for 1 sec ond to turn off the power.
6 AF ( Alternat ive Fr equencie s)/ TA (Traffic Announcement)/ PTY (Pro gram Type) butt on pag e 7 To set AF and TA (press); select PTY (press and hold) in RDS. Numb er but tons Radio : To receive stored stations (pr ess); store stations (press and hold).
7 Tuning aut omaticall y 1 Select th e band, then press +/ – to sea rch f or th e st ation. Scanning stops when the unit receives a station.
8 Stayin g with one regi onal p rogram — REGIONAL When the AF function is on: this unit’s factory setting restric ts reception to a specific region, so you will not be switched to another regional station with a stronger frequency. If you leave this regional program’s reception area, set “R EG-OFF” in setup during FM rece ption (page 19).
9 CD Playing a disc This unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-R W (MP3/ WMA/AAC files (page 22)). 1 Insert the disc (label s ide up). Playback starts automaticall y. To eject the disc, pr ess . Note When e jecting/ins erting a disc, keep any USB devices disconnec ted to avoid damag e to the disc .
10 Notes • D o not us e USB de vices so l arge or h eavy that they ma y fall dow n due to vibra tion, o r cause a loose connection. • D o not det ach the f ront pa nel duri ng playback of the US B device, o therwise US B data may be damaged.
11 Caution for iP hone When you co nnect an iPhone via US B, tele phone volume is controlled by iPhone itself. In order to avoid sud den loud s ound after a call, do not increase the volum e on the u nit during a telephone call. Note Do no t detach th e front panel dur ing pla yback of the iPod, otherwise dat a may be damaged.
12 Searchi ng and playing tra cks Playing tracks in various modes You can listen to tra cks repeatedly (re peat play) or in random order (shuffle pl ay). Available play modes differ depending on the selected sound source. 1 During playback, pre ss (REP) or (SHU F) repea tedly u ntil the desired play mode appears.
13 Searching by ski p items — Jump mode When many items are in a category, you can search the des ired item quickly. 1 Press + in Quick -BrowZe r mode. The item name will ap pear. 2 Rota te th e contr ol di al to s elec t the item near th e one desired.
14 Changing the illum in ation Chan gin g th e colo r of dis play an d buttons — Dynamic Color Illu minator Dynamic Color Illuminator allows y ou to change the color of the disp lay and buttons on the main unit to matc h the car’s interior. You can select from 12 pres et colors, customize d color and 5 preset patterns.
15 Advanced color setting Changi ng the color with sound synch ronizat ion — Sound Synchronization When you select a p reset pattern, sound synchronization becomes effective. 1 Press and hold the se lect button. The setup d isplay appears. 2 Rota te the contr ol dia l until “SND SYNC” appears, then press it.
16 Sound Settings and Setup Menu Changing the sound settings Adju sting th e sound characteris tics 1 During reception/playback, press the select but ton. 2 Rotate the cont rol dial until the desired menu item appears , then press it. 3 Rotat e the cont rol di al to se lect the setti ng, then pres s it.
17 Tip The equalizer curve setting can be m emorized for each sou rce. Custom izing the equal izer curve — EQ7 Setting “CUSTOM” of EQ7 allows you to make your own equalizer settings . 1 Select a source , then press the s elect button. 2 Rota te th e contr ol di al until “EQ7 SETTING” appears, then p ress it.
18 5 Rotat e the cont rol di al to se lect the subwoofe r position from “NE AR,” “NORMAL” or “F AR,” then pr ess it. 6 Press (BACK). To cancel list ening position, select “OFF” on step 3. Adju sting th e listen ing posi tion You can fine-tune the l istening position setting.
19 Adjusting setup items 1 Press and hold the se lect button. The setup d isplay appears. 2 Rota te the control dia l until t he de sired item appears, then press it. 3 Rota te th e contr ol di al to s elec t the setting, then pr ess it. * The setting is complete .
20 *1 Wh en the u nit is turn ed off . *2 When FM is re ceived. *3 Whe n the aud io outp ut is s et to “SU B-OUT ” or Rear Bas s Enhan cer is set to ot her tha n “OFF.
21 RM-X114 Remote commander The corresponding buttons on the rem ote commander contro l the same functions as those on this unit. The followi ng buttons on the re mote commander h ave also different buttons/ functions from th e unit. • DSPL ( display ) button To c hange d ispl ay ite ms.
22 Additiona l Informatio n Precautions • Cool off the unit beforeha nd if your car has been parked in dir ect sunlight. • Do not leave the front panel or audio devices brought in insid e the car, or it may cause malfunction due t o high temperat ure in direct sunlight.
23 Abou t i Pod If you hav e any que stions or proble ms concerning your unit t hat are not cove red in this manu al, consult your nea rest Son y dealer. Mainten ance Replaci ng the li thium bat tery of th e remot e comman der When the battery bec omes weak, the range of the remote command er becomes shorter.
24 Notes • Fo r safe ty, turn off the ignit ion befo re cleani ng the con nectors, and re move the key f rom the ignition switch. • Never t ouch the co nnecto rs di rectl y wit h your fingers or with an y met al device . Specifications Tune r sec tion FM Tuning range: 87.
25 Troublesh ooting The following checklist will help you remedy prob lems you ma y en count er with your unit . Before going thro ugh the checklist belo w, check the connec tion and operating procedures. For details on u sing the fuse and rem oving the unit from the dashboard, refer to the installation/connections m anual supplied with this unit.
26 RDS The SEEK start s after a few seconds of listening . The st ation is non- TP or h as wea k signal . – Deactivate T A (page 7). No traffic anno uncements. Activate TA (pag e 7). The st ation does not broadc ast any tr affic announ cement s despi te being TP.
27 Error displays/Messages CHECKING The unit is confirming the con nection of a USB device. – Wait u ntil co nfirming the conn ectio n is finished. ERROR The disc is dir ty or in serted u pside d own. – Clean o r inser t the disc co rrectly .
2 Wic h t i g ! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte -Pass vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung. Mo ntieren S ie dieses Gerät aus Sicherheitsgründen im Armatur enbret t des Fahrzeugs.
3 Warnhinwei s, wenn die Zündun g Ihres F ahrzeu gs ni cht üb er ei ne Zubeh örposit ion (ACC oder I) verf ügt Aktivieren Sie unbed ingt die Abschaltautom atik (Seite 24). Nach dem Ausschalten wir d das Gerät dann nach der voreingest ellten Zeit automatisch vollständig abges chaltet, so dass der Autobatterie kein Str om mehr entzogen wird.
4 Inhalt Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Beenden des DE MO-Mod us. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Einste llen der U hr .
5 Vorbere itungen Beenden des DEMO-M odus Sie können die Dem o, die beim Au sschalten des Geräts angezeigt wird, abbreche n. 1 Halten Sie die Auswah ltaste gedrückt . Die Einstellanze ige erscheint. 2 Drehen Sie den Steuerregle r, bis „DEMO“ angezeigt wird, und drücken Sie anschl ießend den Steuerre gler .
6 Abnehmen der Frontpla tte Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehme n. 1 Halten Sie gedrückt. Das Gerät schalt et sich aus. 2 Drücken Sie die Tast e zum Lösen der Fron tplatt e und ziehen Sie die Frontp latt e auf s ich zu und hera us.
7 Lage und Funktion der Bedien elemente Hauptgerät In diesem Abschnitt w erden Lage und Grundfunktionen der T eile und Bedienelemente beschrieben. Taste SOURCE/OFF Drücken Sie diese Tas te, um das Gerät einzuschalten bzw. die Tonquelle (Radio/CD/USB/AUX) zu wechseln.
8 Empfä nger für d ie Fernbedi enung Tast e (BRO WSE) Seite 15 Aktivieren des Q uick-BrowZer ™ - Modus. Tast e AF (Alte rnativf requenzen )/ TA (Ve rkehr sdu rchsa gen)/ PTY (P rogram mtypa uswa hl) Seite 9 Einstellen von AF u nd TA (drücken) bzw.
9 Einste llen gesp eicherter Sender 1 Wählen Sie den Frequen zbereich aus und drücken Sie eine Stationstaste ( bis ). Automati sches Eins tellen von Sendern 1 Wählen Sie den Frequen zbereich aus und s tarten Sie mit +/– die Suche na ch dem Sender.
10 Tipp Wenn S ie die Laut stärk e währ end ein er Verkeh rsdurchsag e einst ellen, wir d der eingest ellte Pegel für späte re Verkehr sdurchs agen gespeich ert, und zwar unabh ängig von de r sonst eingest ellten L autstärke .
11 Einste llen von CT ( Uhrzeit) Mit den CT-Daten (Uhr zeitdaten), die von RDS-Sendern au sgestrahlt w erden, lässt s ich die Uhr einstelle n. 1 Stellen Sie bei der Konfiguration „CT- ON“ e in ( Seite 23). Hin wei s Die CT-Fun ktion steht möglicherw eise nicht ordnungsgemä ß zur Verfügung, au ch wenn ein RDS- Sende r empfangen wird.
12 USB-Geräte • Sie können USB-Geräte des Typs MSC (Massenspeicherklasse) ve rwenden, die dem USB-St andard entsprechen. • Der entsprechende Codec ist MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m 4a) und AAC (.mp4). • Es empfiehlt sich, eine Sicherungskopie der Daten auf d em USB-Gerät zu erstellen.
13 iPod In dieser Bedienungsanleitung wird „iPod“ als allgemeiner Begriff für die iPod- Funktionen bei einem iPod und iPhone verwendet, sofern nicht im Text oder in Abbildungen anders angegeben.
14 Überspringen von A lben, Podcasts, Genres , Playlists und Interpre ten Direktes Bedienen eines iPod — Direkte Steuerung Ein iPod lässt sich dire kt bedienen, auch wenn er an den Dock-Anschluss angesch lossen is t. 1 Halten Sie währe nd der Wiedergabe ge drü ck t.
15 Zufal lswiede rgab e *1 nur iPod *2 nur CD *3 nur USB und iPod Suchen na ch einem Titel anhand se ines Name ns — Quick-BrowZer ™ Sie können anhand der Kategorie mühelos nach einem Titel auf einer CD oder auf einem USB-Gerät suchen. 1 Drücken Sie (BROWSE)*.
16 Suchen mit Überspringen von Elementen — Sprung-Mo dus Auch wenn eine Kategorie v iele Elemente enthält, können Sie das gewünscht e Element sc hnell ausfindig machen. 1 Drücken Sie im Quick- BrowZer- Modus +. Der Name des Elem ents erscheint.
17 Suchen na ch einem Titel durc h Anspielen de r Titel — ZAPPIN ™ Sie können kurze Passagen der Titel a uf einer CD oder einem USB-Gerä t nacheinander anspielen, um nach dem gewünschten Titel z u suchen.
18 Indi vidue lles Eins telle n de r Display- und Tasten farbe — Benutz erdefini erte Farbe Sie können eine benutzerdefinierte Farbe für das Display und die Taste n speicher n. 1 Halten Sie die Auswa hltaste gedrückt. Die Einstellanzeige erscheint .
19 3 Drehen Sie den Steuerr egler, um „SYNC-ON“ ausz uwählen, und drücken Sie anschließen d den Steuerr egler. 4 Drücken Sie (BACK). Anzeigen klarer F arben — Weißes Menü Sie können das Menü klarer (weiß) anzeigen lassen, ohne dass die Farbeinstellung beeinträc htigt wird.
20 Klangeinstel lungen und Setup-Menü Ändern der Klangeinstellungen Einstell en de r Klang eigensc haften 1 Drücken Sie während des Empfangs bzw. der Wiedergabe die Auswahltaste. 2 Drehen Sie den St euerregler, bis die gewüns chte Me nüoption angeze igt wird, und drücken Sie anschließend den St eue rre gler .
21 Verw enden der erweiterten Klangfunk tionen — Erweiterte Sound- Engine Die erweiterte Sound-E ngine erzeugt mit digitaler Signalverarbeitung ein ideales Klangfeld in Fahrzeugen.
22 Die Laut stä rke l ässt sich in S chr itten vo n 1 dB auf einen W ert zwischen –6 dB und +6 dB einstellen. St elle n Si e wi e in Schr it t und erläutert weiter e Frequenzbereiche ein. 6 Drücken Sie (BACK) zweim al. Die Equalizer-Kur ve wird unter „CUSTOM“ gesp eichert.
23 4 Drücken Sie (BACK). DM+ Erwei tert DM+ Erweitert verbe ssert digital komprimier ten Ton, ind em die hohen Frequenzen wied erhergestellt werden, d ie beim Komprimierungsvorgang verloren gehen. 1 Drücken Sie wäh rend der Wiedergabe die Auswahltaste.
24 AUTO OFF (Abschaltautomatik) Das Gerät kann nach dem Au sschalten nach einer voreingestellte n Zeit automatisch vollständig abges chaltet werden: „NO“, „30S“ ( Sekunden), „30M“ (Minuten), „60M“ (Minuten) . REAR/S UB * 1 Zum Wechseln de s Audioausgangs: „SUB-OUT“ (Tiefsttonlautsprecher ), „REAR-OUT“ (Endverstärker ).
25 *1 Bei au sgesch altetem Gerät. *2 We nn ein UKW-Se nder (FM) empfan gen wird. *3 Wenn als Audioausgang „SUB-OUT“ eingest ellt ode r Verstär ker für Bä sse übe r Hecklautsp recher nich t auf „OFF“ gesetz t ist. *4 Wenn als Audioausgang „SUB-OUT“ eingest ellt ist .
26 1 Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunt er. 2 Drücken Sie so oft, bi s „AUX“ ersc heint. 3 Starten Sie die Wiedergab e am tragbaren Audiogerät mit gemäßigter Lautstärke. 4 Stel len Sie die gewohn te Hörlauts tärke an diesem Gerät ein.
27 Weit ere Info rmatione n Sicherheitsmaßnahmen • Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, w enn das Auto in direkter S onne geparkt w ar. • L assen Sie die Frontplatte oder Audiogerät e, die Sie ins Fahrzeu g mitgebracht haben, nicht dar in liege n.
28 Wiederg abereihenfolge von MP3-/WMA -/AAC-Dat eien Der i Pod Sollten an Ih rem Gerät Probleme auft reten oder sollten S ie Fra gen haben, auf die in dieser Anleitung nicht ein gegangen wird , wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Hän dler.
29 • Halten Sie di e Batterie nicht m it einer Meta llpinzett e. Dies könn te zu e inem Kurzsc hluss fü hren. • Schüt zen Sie die Batterie vor übermäßi ger Hitze, w ie z.
30 Mitgeliefe rtes Zubehör: Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz) Sonderz ubehör/g esondert e rhältli che Ge räte: Fernbedi enung: RM -X114 USB-Verbindungskabel für iPod: R C-100IP Ihr Händle r führt unter Umständen nicht alle der oben genann ten Zubehörteile.
31 Die Abschaltautomatik (Aut o Off) funkti oniert n icht. Das Gerät is t eing eschal tet. Die Absch alta utoma tik (Au to Off ) wird nach d em Aussc halten des Ge räts akti viert. – Schal ten Sie das Gerä t aus. Radioempfang Sender la ssen sich nicht em pfangen.
32 Tonsprünge tret en auf. Das G erät ist nicht r ichtig ins tallier t. – Instal lier en Sie das Ge rät in e inem W inkel vo n unter 45° an eine m stabi len Teil des Fahrzeugs. Die CD ist bes chädigt od er ver schmutzt. USB-Wieder gabe Sie können über einen USB-Hub nichts wiedergeben lassen.
33 OFFSET Es liegt mö glicherw eise ein e interne Fehlfunk tion vor. – Überprüfen Sie die Verbind ungen. Wenn die Fehleranzeige weiterhin im Display ange zeigt wird, we nden Sie sic h an ei nen Sony- Händl er. OVERLOAD Das USB-Ger ät ist üb erlast et.
2 P our plus de sécurité, in stallez cet ap pareil da ns le tablea u de bord de vo tre véhicule. P our de pl us amp les informa tions sur l ’installa tion et les raccordemen ts, reportez-vo us au man uel d’ installation et de racco rdement f ourni.
3 Aver tissem ent au c as où le contact de votr e voiture ne dispose pas d’une posi tion ACC Veillez à activer la fonction aut omatique (page 23). L’appareil s’ éteint alors complètement et automatiquement à l’issue d’un délai défini une fois l’appareil mis hors tension, afin d’év iter que la batterie ne se d écharge.
4 Table des matières Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Désact ivation d u mode D EMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Prép aration Désac tiva tion du mode DEMO Vous pouvez d ésactiver l’éc ran de démonstration qui apparaît lors de la mise hors tension. 1 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfonc ée. L’écran de configuratio n apparaît. 2 Tournez la molette de réglage j usqu’à ce que « DEMO » apparaisse, puis appuyez dessus.
6 Retrait de la façade Vous pouvez retir er la façade de cet appareil pour le protéger du vol. 1 Appuyez sur la touche et main tene z-la enfo ncé e. L’appareil est mis hors tension. 2 Appuyez sur la touche de déverrouillage de la façade , pu is tirez- la vers vous .
7 Emplacement des commandes Appareil princip al Cette section contient les instructions rel at ives à l’ emp lac eme nt d es co mma ndes et aux opérations de base. Touche SOURCE/OFF Appuyez su r cette touche pour mettre l’appareil sous tension/changer de source (Ra dio/CD/USB/AUX).
8 Touche (BACK)/MODE page 9, 14 Permet de rev enir à l’affichage précédent /sélectionner la bande ra dio (FM/MW (PO)/L W (GO)). Appuyez s ur la touche et mainte nez-la enfoncée pour activ er/désactiver la command e pass ager.
9 Rad io Mémorisatio n et réception des stations Averti ssemen t Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM (Mémorisation des meilleurs accords) afin d’éviter l es accidents.
10 Réglag e des fonctio ns AF (Fréquence s alternati ves) et TA (M essages de radiogu idage) AF permet de régler d e nouveau la station ayant le signal le plus fort sur un réseau et TA propose les messages et les pr ogrammes de radioguidage (TP) disponibles à cet instant.
11 Sélection de PTY (Type d’ém ission) Affiche le type de l’ém ission en cours. Permet également de rec hercher le type d’émission sélectionné. 1 Appuyez sur la touche (PTY ) en co urs de récep tion F M et m ainte nez- la e nfoncée.
12 CD Lecture d’un disque Cet appareil p eut lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et de s CD-R/ CD-RW (fichiers MP 3/WMA/AAC (page 27)). 1 Insérez le disque (étiquette ver s le haut). La lecture comme nce automatiquement.
13 Pour arrêter la lec ture, appuyez sur la touche et mainte nez-la enfoncée pendant 1 seconde. Pour retirer le périph érique USB, arrêtez sa lecture, puis retirez -le.
14 Appu yez s ur la tou che et maintenez-la enfoncée p endant 1 seconde pour arrêter la lecture. Pour retirer l’ iPod, arrêtez sa lect ure, puis retirez-le.
15 Recherc he et lecture de pla ges Lecture de plages dans différents modes Vous pouvez é couter des plages en boucle (lecture répét ée) ou dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire). Les mo des de lecture disponibl es diffèrent selon la source aud io sélectionnée.
16 Recherche d’une plage par son nom — Quick- BrowZer ™ Vous pouvez facilem ent rechercher une plage sur un CD ou un p ériphérique USB, par catégorie. 1 Appuyez sur (BR OWSE)*. L’appareil pass e en mode Quick- BrowZer et la liste des ca tégories de recherche apparaît .
17 2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la pr emière lettre de l’élément souhaité, puis appuyez dessus. La liste de s éléments commençant p ar la lettre sélect ionnée s’affiche dans l’ordre alphabétique. 3 Tournez la molette de réglage pour sélection ner l’élément souhaité, puis appuyez dessus.
18 Modification de l’écla irag e Changement de couleur de l’affichage et des touches — Eclairage en couleur dynamique L’Eclairage en couleu r dynamique vous permet de change r la couleur de l’affichage et des touches de l’unité principale en fonction de l’habitacle du véhicu le.
19 Modi fic atio n du mo de d e cou leur DAY/NIG HT Vous pouvez d éfinir une couleur différente pour DAY/NIGHT selon le régl age de DIMMER. *1 Pour pl us de détai ls su r la fonc tion DIMME R, rep orte z-v ous à la p age 24. *2 D isponibl e unique ment lorsque le câble de comman de de l’éclair age est r accordé.
20 Réglag es du son et menu de config uration Modifica tion de s caractéristiques du son Réglage des cara ctéristiques du son 1 En cours de réception/lecture, appuyez sur la touch e de sélection. 2 Tournez la mol ette de réglage jusq u’à ce que l’élément de menu souhaité s’affiche, puis appuyez dessus.
21 Utilisation de fonctions audio évoluées — Moteur de son avancé Le Moteur de son avancé crée un champ acoustique idé al pour les trajets en voiture , avec traitement des signaux numériques.
22 Optim isati on d u son grâce à la synch ronis ation — Posit ion d’écoute L’appareil peut simu ler un champ acoustique na turel en retardant la so rtie audio provenant de chaque haut-parleur en fonction de votre position. Les opt ions de « POSITI ON » so nt indiquées c i-dessous.
23 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner « ON », puis appuyez dessus. 4 Appuyez sur (BACK). Conse il Il est possi ble de mémo riser le réglag e DM+ po ur chaque s ource.
24 REAR/S UB * 1 Permet de co mmuter la sortie aud io : « SUB-OUT » (caisson d e graves), « REAR-OUT » (amplificateur d e puissance). DEMO (Démonstration) Permet d’activ er la démonstration : «O N» , «O F F» . DIMMER Permet de modifier la lum inosité de la fenêtre d’affichage.
25 *1 Lors que l’ app are il est hors t ensi on. *2 L orsqu’une s tation FM est captée. *3 L orsque la so rtie audio e st régl ée sur « SUB - OUT » ou lorsque le réglage de Accentuateur de graves a rrière e st différen t de « OF F ». *4 L orsque la so rtie audio e st régl ée sur « SUB - OUT ».
26 3 Démarrez la lecture sur l’appareil audio portatif, à un niveau de vol ume moyen. 4 Réglez votre appareil sur l e volume d’écoute habituel . 5 Réglez le niveau d’entrée (page 20). Télécommande RM-X114 Les touches correspondante s de la téléco mmande comm andent les même s fonctions que celles d e cet appareil.
27 Info rmations co mplé men taires Précautions • Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refr oidir avant de l’utiliser.
28 Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA /AAC A prop os de l ’iPod Si vous avez des questions ou des pro blèmes conce rna nt ce t app arei l qui n e son t pas abordés dans ce m ode d’emploi, co ntactez votre revendeur Sony.
29 • N’ex posez pas l a pile à une chaleu r exce ssive, notam ment aux rayons directs du soleil, à une flamme , etc. Nettoy age des c onnecteu rs L’appareil peut ne pa s fonctionner correctement si les connect eurs entre l’appareil et la façade sont souillés.
30 Généralités Sorties : Borne de sorties audio (avant, commutation arri ère/ca isson de graves) Borne de commande de relais d’antenne élect rique Borne de commande d’amplific ateur de puissa.
31 Les stations mém orisées et l’heure sont effacées. Le fusible a sauté. Emissio n de b ruit lo rsque la posit ion de la clé de conta ct est m odifiée. Les câb les ne son t pas raccor dés corr ectement au conn ecteur d’a limentat ion destin é aux accesso ires.
32 Lecture de CD Impossible d’ introduire le d isque. Un autr e disque est déjà en place. Le disqu e a été introduit de force à l’envers ou dans le m auvais s ens. La lect ure du disque ne dém arre pas. Le di sque est dé fec tueux ou sa le.
33 HUB NO SUPRT (Co ncent rate urs no n pris en charge) Cet appareil ne prend pas en charge les concentr ateurs USB. NO AF Il n’e xist e auc une fr éque nce a ltern ativ e pour la station actuelle. – Appuyez sur +/– pen dant qu e le nom du service de l’ém ission clignote.
2 P er motivi di sicurezza, assicurarsi di installare il p resent e appa recchio sul cruscotto dell ’ au to. P er l’in stallazione e i collegamen ti, consul tare il man uale p er l’ installazione e i collegamen ti in dotazione. Questa etichetta è posta nella parte inferiore della confezione.
3 Avver tenza rel ativa all ’instal lazione su un’ auto sp rovvi sta de lla posi zione ACC (ac cessor ia) su l bloc chet to di accensio ne Assicurarsi d i impostare la funzione di spegnimento automatico (pagina 23).
4 Sommario Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disattiv azione de l modo D EMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Impos tazione de ll’orologi o .
5 Oper azioni prelimi nari Disattivazio ne del modo DEMO È possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzat o durante lo spegnimento.
6 Rimozione del pannello anteriore Per evitare il furto dell’apparecc hio, è possibile estrarne il pannello anteriore. 1 Tenere premuto . L’apparecchio si spegne. 2 Premere il tasto di rilas cio pannello anteriore , quindi e strarlo tirando verso di sé.
7 Indivi duazione de i comandi Unità principale La presente sezione contiene le istr uzioni riguardanti la posizione dei comandi e le operazioni di base. Tasto SOURCE/OFF Premere questo tast o per accendere l’apparecchio/cam biare sorgente (Radio/CD/USB/AUX).
8 Tast o di rila scio pan nello anterio re pagi na 6 Ricett ore del telecoma ndo Tast o (BROWS E) pagi na 1 5 Per impostare il modo Quick- BrowZer ™ .
9 Ric ezio ne d ell e st azi oni memorizzate 1 Selezionare la banda, quindi pr emere un tas to nu merico (da a ). Sintonizzazion e automatica 1 Selezionare la banda, quindi pr emere +/– per ricerc are la stazio ne.
10 Suggerimento Se si regola il livello del volume durante un notiziari o sul tr affico, ta le livel lo viene memori zzato per i s uccessivi n otiziari sul traf fico, indipendentemente dal normale livello del volume.
11 Impost azio ne di CT (ora) L’orologio viene regolato mediante i dati CT della trasmissione RDS. 1 Impost are “CT-ON” ne lle impostazioni (pagina 23). Nota La fu nzione CT potre bbe non essere d isponib ile anche du rante la ricezione di una stazion e RDS.
12 Dispos itivi USB • È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo MSC (Mem orizzazione di mass a) compatibili con lo standard USB. • Il codec corrispondente è MP3 ( .mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) e AAC (.mp4). • Si consiglia di eseguire copie di backup dei dati contenuti nel dispositivo USB.
13 iPod In queste Istruzioni p er l’uso, il termine “iPod” viene utilizz ato come riferimento generale alle funzioni iPod dell’iPod e dell’iPhone, se non specificat o diversamente dal testo o dalle illustraz ioni.
14 Come salta re al bum , pod cas t, generi, pl aylist e artisti Uso diretto dell’iPod — Controllo passeggero L’iPod può essere com andato direttamente, anche quando è co llegato al connettore dock. 1 Durante la riproduzi one, tenere premuto .
15 Riprod uzione in ordin e casua le *1 Solo iPod *2 Solo CD *3 Solo USB e iPod Ricerca di un brano in base al nome — Quick- BrowZer ™ È possibile ricercare un brano contenu to in un CD o un dispositivo USB in modo semplice, in base alla categoria.
16 Ricerca mediante la modalità salto delle vo ci — Modo Jump Se all’interno di una categoria sono presenti più voci, è possibile ricercare rapidamente la voce des ider ata . 1 Premere + nel modo Quick- BrowZer. Viene visualizz ato il nome della voce.
17 Ricerca di un brano ascoltando porzioni di brani — ZAPPIN ™ È possibile ricercare il brano che si desidera ascoltare durante la riproduzione in sequenza di brevi porzioni di brani contenuti in un CD o un dispositivo USB.
18 Personalizza zione del colore del disp lay e dei tast i — Colore p ersona lizzato È possibile registrare un c olore personalizzato per il display e i tasti. 1 Tener e prem uto il ta sto di sel ezion e. Viene visual izzato il display di impostazione.
19 Visualizzazi one a colori più nitida — Wh ite Menu È possibile visualizzare il menu in modo più nitido (White) senza preoccuparsi dell’impostazione del colore. 1 Tenere premuto i l tasto di selezio ne. Viene visualiz zato il display di impostazione.
20 *1 Nasc osto quando “S ET POS ITION” è imp ostat o su “O FF”. *2 Quando l’us cita audio è imp ostata su “SUB- OUT” (pagina 23). *3 Se è attivata la s orgen te AUX (pag ina 24).
21 5 Impostare la curva dell ’equalizzatore. Ruotare la manopola di c ontrollo per selezionare la gamma delle frequenze, quindi premere la manopola.
22 Per annullare la sele zione della posizione di ascolto, selezionare “OFF ” al punto 3. Regola zion e dell a posiz ione di asco lto È possibile sintonizzare esatta mente l’impostazione relativa alla posizione di ascolto. 1 Premere il ta sto di selezion e durante la ricezio ne/riprodu zione.
23 CLOCK- ADJ (regolazione dell’orologio) (pagina 5) CT (ora) Consente di attiva re la funzione CT: “ON”, “OFF” (pagina 11). BEEP Consente di attiva re il segnale acustico: “ON”, “OFF”. CAUT ALM * 1 (Segnale di avvertim ento) Consente di attiva re il segnale di avvertimento: “ON” “OFF ” (pagina 6).
24 *1 Quan do l’app arecchio viene s pento. *2 Dur ante la r icez ione F M. *3 Quando l’us cita audio è imp ostata su “SUB- OUT” o Re ar Bass En hancer no n è impostato su “OFF ”. *4 Quando l’us cita audio è imp ostata su “SUB- OUT”.
25 4 Impostare sull’apparecchio il consueto volume di ascolto. 5 Regolare il li vello di ingresso (pagin a 20). Telecomando RM-X114 I tasti del telec omando corrispondenti a quelli dell’apparecchio co ntrollano le stesse funzioni.
26 Informazio ni aggiu ntive Precauzioni • Se l’auto è stata parcheggiat a alla luce solare diretta, attendere che l’appar ecchio si raffreddi prima di utilizzarlo.
27 Ordi ne di rip roduz ione di file MP3/WMA /AAC Informazioni sull’iPod Per eventuali d omande o pr oblemi riguardant i l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolger si al più vicino rivenditore Sony.
28 Pulizia dei connet tori Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non funzionare corr ettamente. Per evitare questo problema, apr ire il pannello anteriore, rimuoverlo (pagin a 6), quindi pulire i connettori con un cotton fioc.
29 Guida alla soluzione dei prob lemi Fare riferim ento alla segue nte lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si po treb bero verifi care dura nte l ’uso d i ques to apparecchio. Prima di esamin are l’elenco che segue, verificare le procedure di collegam ento e d’uso dell’apparecchio.
30 Non è p ossibil e effett uare la s intoni zzazione preselezionata. Mem or izza re la f req uen za c orr etta . Il segn ale di tra smission e è eccess ivamen te debole. Non è p ossibil e effett uare la s intoni zzazione automatica. Il segn ale di tra smission e è eccess ivamen te debole.
31 Messa ggi e indic azioni di errore CHECKING È in corso il controllo del collegamen to a un dispositivo USB. – Attendere il termine del controllo. ERROR Il di sco è spo rco o è stato in serito in se nso contrario. – P ulire il disco o inserirlo correttamente.
32 “” o “” Mentre s i proce de rapida mente i n avanti/ all’indietro, sono stati raggiunti l’inizio o la fine del disco e non è pos sibile andare oltre. “” L’ap parecc hio n on s upport a la vis uali zzazi one di un determina to caratte re.
.
2 U it veiligheidsoverwegingen moet u dit ap paraat in het dash board van de au to installeren. Raadpleeg de b ijgeleverde handleiding voor in stallatie/aansl uitingen voor meer informa tie over de in stallatie en aansl uitingen. Dit label bevindt zich aan de onderkant van het apparaat.
3 Waarschu wing als het contactslot van de auto geen ACC- positie he eft Zorg ervoor dat u de func tie voor automatisch u itschakelen instelt (pagina 23). Hiermee w ordt het apparaat na de ingesteld e tijdsduur automatisch volledig uitge schakeld nadat u het apparaat hebt uitges chakeld.
4 Inhoudsopgave Aan de slag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 De DE MO-stan d annu leren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Aan de slag De DEMO-stand annuleren U kunt het demonstratiesche rm annuleren dat wordt weergegev en tijdens het uitschakelen. 1 Houd de select ietoets in gedrukt. Het installatievenst er wordt weergegeven. 2 Verdraai de regelknop tot "DEMO" wordt w eergegeven en dru k op de regelknop.
6 Het voorpaneel verwijderen U kunt ter voorkoming van diefstal het voorpaneel van het appara at verwijderen. 1 Houd ingedrukt . Het apparaat wo rdt uitgeschakeld. 2 Druk op de toets om het vo orpaneel los te m aken en trek het voorp anee l naar u toe.
7 Bediening selementen Hoofdeenheid In dit gedeelte vind t u informatie over de locatie van bedieningselementen e n instructies voor algemene handelingen. SOUR CE/OFF -toe ts Druk op deze toets als u het ap paraat wilt inschakelen/een andere bron wilt kiezen (Radio/CD/USB/AUX).
8 Toet s om het voorpa neel los t e maken pagina 6 Ontvanger v oor de afst andsb edie ning (BROWSE)-toets pagina 15 De Quick-BrowZer ™ -stand openen. AF ( alternati eve fr equenti es)/ TA (ve rke ersinf orma tie) / PTY (p rogr amma type )-toe ts pagi na 9 AF en TA instellen (indrukken); PTY selecteren (inged rukt houden) in RDS.
9 Automatisch afstemmen 1 Selectee r de band en zoek de zender door op +/– t e dr ukken. Het zoeken stopt w anneer een zender wordt ontvangen.
10 Tip Als u he t volum e aanp ast tijd ens een verkeer sberich t, wordt dat volu me opgesl agen in het ge heugen voor volge nde v erkeers beric hten, onafhank elijk van het normal e volum e.
11 CT (klok tijd) inst ellen Met de CT-gegevens van de RDS- uitzending wordt de klok ingeste ld. 1 Stel "CT-ON " in bij de instellingen (pagina 2 3). Opme rking Het is moge lijk dat de CT-f unctie niet goed werkt , ook al wo rdt er wel een RDS -zender ontvangen.
12 USB-apparaten • USB-apparaten va n het type MSC (massaopslag) die voldoen aan de USB- norm, kunnen worden gebruikt. • De bijbehorende codecs zijn MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m 4a) en AAC (.mp4). • U kunt het best een reservekopie van de gegevens op een USB-apparaat maken.
13 iPod In deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod" gebruikt als algemene verwijzing naar de iPod-functies van de iPod en iPhone, tenzij anders aangeg even in de tekst of afbeeldingen. Zie voor informatie over de geschiktheid van uw iPod "Informatie over iPod" (pagina 27) of ga naar de ondersteuningssite op het achterblad.
14 Albums, podcasts, genres, afspeell ijsten en artie sten overslaan Een iPod rechtstreeks bedienen — Passagiersbediening U kunt een iPod die is aangesloten op de dockconnect or rechtstreeks bed ienen. 1 Houd tijden s het afspelen ingedrukt.
15 Willeke urig afs pelen *1 Alleen iPod *2 Alleen CD *3 Al leen USB en iPod Zoeken naar ee n track op naam — Quick-BrowZer ™ U kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een track op een CD of USB-apparaat. 1 Druk op (BROWS E)*. De Quick-BrowZer-stand op het apparaat word t geactiveerd en er wordt een lijst met zo ekcategorieën weergegeven.
16 Zoek en door items over te slaan — Ove rspring-st and Wanneer er veel ite ms in een categorie staan, kunt u het item van u w keuze snel zoeken. 1 Druk op + in de Quick - BrowZer-stand. De itemnaam wordt weergege ven. 2 Draai aan de regelknop om een item in de buur t van het ge wenste it em te selecter en.
17 Zoeken naar een track door te luisteren naar een gedeelte van een track — ZAPPIN ™ U kunt zoeken naar een track die u wilt beluisteren door kort e gedeelten van tracks op een CD of USB-apparaat op volgor de af te spelen.
18 De kleu r van het displa y en de toetsen aanpassen — Cus tom Color U kunt een speciale kleur v oor het display en de toetsen registrer en. 1 Houd de selec tietoets ingedru kt. Het installatievens ter wordt weergegeven. 2 Verdraai de regelk nop tot "C USTOM- C" wordt w eergegeven en druk vervolge ns op de rege lknop.
19 Heldere kleur w eergeven — White Menu U kunt het menu duidelijker weergeven (White) zonder gevolgen voor d e kleurinstelling. 1 Houd de select ietoets in gedrukt. Het installatievenst er wordt weergegeven. 2 Verdraai de regelknop tot "WHT MENU" w ordt weerg egeven en dr uk verv olgens op de re gelkn op.
20 *1 Verborgen als "SET POSITION" op "OFF" ingesteld is. *2 Als de audio-uitvoer is ingesteld op "SUB- OUT" (pagina 23).
21 De equalizercu rve aanpassen — EQ7 inst ellen Met "CUSTOM" bij EQ7 kunt u zelf equalizerinstellingen opgeven. 1 Selecteer een br on en druk op de sele ctie toets. 2 Verdraai de regelknop tot "EQ7 SETTI NG" wor dt weerge geven en druk op de regelknop.
22 5 Verdraai de regelknop om de subwoofer positie te se lecteren uit "NEA R", "NOR MAL" of "F AR" en dr uk vervolge ns op de rege lknop. 6 Druk op (BACK ). U kunt het instellen van d e luisterpositie annuleren door "OFF" te selecteren in stap 3 .
23 De volgende items kunne n ingesteld worden, afhankelijk van de bron en de instelling: CLOCK- ADJ (klok aanpassen) (pagina 5) CT (kloktijd) De CT-functie inschakelen: "ON", "OFF" (pagina 11). BEEP De pieptoon insc hakelen: "ON", "OFF".
24 *1 Wannee r het app araat is u itgeschakeld. *2 Wan neer FM w ordt on tvangen . *3 Als de audio-uitvoer in gesteld is op "SUB- OUT " o f Ve rste rki ng lage ton en ach ter n iet op "OFF" is in gesteld. *4 Als de audio-uitvoer is ingesteld op "SUB- OUT".
25 3 Start het afspelen op h et draagbare audioapparaat met een niet te hard volume. 4 Stel uw gebruikelijke luistervol ume in op het appa raat. 5 Pas het ingangsniveau aan (pagina 20). RM-X114- afs tand sbedien ing De overeenkomstige toetsen op de afstandsbediening bedienen dezelfde functies als die op dit app araat.
26 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen • Laat het apparaat afkoe len als de auto geparkeerd heeft g estaan in de volle zo n. • Laat het voorpaneel of au dioapparaten nie t achter in de aut o. Deze kunnen besch adigd raken door d e hoge tempera turen van direct zonlicht.
27 Afspeelvolgo rde van MP3-/ WMA-/AAC-bes tanden Info rma tie over i Pod Met alle vragen of problem en met betrekking tot dit apparaat d ie niet aan bod komen in deze gebruiksaanw ijzing, kunt u terecht bij uw Sony-h andelaar .
28 Aansluitingen schoonma ken De werking van he t apparaat kan wo rden verstoord als de aanslu itingen tussen het apparaat en het voorpaneel nie t schoon zijn. U kunt dit voorkomen door het voorpa neel (pagin a 6) los te maken e n de aansluitin gen te reinige n met een watten staafje .
29 Problemen oplos se n De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplos sen van prob lemen die z ich met het apparaat ku nnen voordoen. Voordat u de onder staande controlelijst doorneemt, m oet u eerst de aan wijzingen voor aans luiti ng en geb ruik c ont roler en.
30 Er kan niet wor den afgestemd op voorkeuzezend ers. Sla de juiste frequ entie op in het geheugen. Het signaal van de uitzending is te zwak. Er kan niet automatisch worden afgestem d op zen ders. Het signaal van de uitzending is te zwak.
31 Foutmeldin gen/berichten CHECKING Het ap paraat con troleert de aansluiting v an een USB- apparaat . – Wacht t ot de co ntrole v an de aansl uiting is voltooid. ERROR De disk is vuil of is om gekeerd geplaatst. – Reinig d e disk of plaats deze op de juiste mani er.
32 "" Het teken kan niet worde n weergegeven m et het appar aat. Vraag uw Sony- handelaar advies als deze oplossingen niet helpen. Als u het appar aat ter repara tie wegbrengt omdat CD's n iet goed worden afge speeld, kunt u het best de disk m eenemen wa armee het probleem is begonnen.
.
©2011 Sony Corporation Printed in Thailand http://www .sony .net/ http://suppor t.son y-europe.com/ Site d’assistance Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières.
デバイスSony CDX-GT565UVの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony CDX-GT565UVをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony CDX-GT565UVの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony CDX-GT565UVの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony CDX-GT565UVで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony CDX-GT565UVを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony CDX-GT565UVの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony CDX-GT565UVに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony CDX-GT565UVデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。