SonyメーカーCMT-EP305の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
Micr o Hi-Fi Component System Manual de Instruções 4-239-336- 22 (2) CMT -EP303 CMT -EP305 © 2002 Sony Corporation.
2 PT ADVERTÊNCIA Para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva ou humidade. Para evitar choques eléctricos, não abra o aparelho. A assistência técnica só deve ser prestada por pessoal qualificado. Não instale o aparelho num espaço fechado, como por exemplo, uma estante ou um armário.
3 PT Índice Lista da localização dos botões e páginas de referência Unidade principal .................................. 4 Telecomando ......................................... 5 Preparativos Ligar o sistema .....................................
4 PT Lista da localização dos botões e páginas de referência Unidade principal R – Z REPEAT 2 (8 ) Sensor remoto 0 SHUFFLE wa (8 ) TAPE 3 (12 ) Tomada PHONES ws TUNER 6 ( 10, 11, 13) TUNER MEM .
Lista da localização dos botões e páginas de referência 5 PT T elecomando ORDEM ALFABÉTICA A – P CD/REMAIN ql (7, 8, 9, 13, 15, 16) CLOCK/TIMER + 8 (7, 14, 15) CLOCK/TIMER – qd (7, 14, 15) C.
6 PT SPEAKER (IMPEDANCE USE 4 Ω ) L R 1 Ligue as colunas da frente. Ligue os cabos das colunas aos terminais SPEAKER, como se mostra abaixo. Preparativos Ligar o sistema Para ligar o sistema com os cabos e os acessórios fornecidos, siga os passos 1 a 2 .
Preparativos 7 PT E e e E Introduzir duas pilhas R6 (tamanho AA) no telecomando Sugestão Quando o telecomando deixar de funcionar, substitua as pilhas por umas novas. Nota Se não tenciona utilizar o telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas para evitar a fuga do líquido respectivo.
8 PT CD Colocar o CD 1 Carregue em Z PUSH OPEN/CLOSE para abrir a tampa do compartimento do CD. 2 Coloque um CD no compartimento, com a etiqueta voltada para cima.
CD 9 PT Programar as faixas do CD — Reprodu çã o de programa Pode criar um programa com um m á ximo de 28 faixas pela ordem de reprodu çã o que bem entender. 1 Carregue em CD (CD/REMAIN no telecomando) e depois coloque um CD. 2 Carregue v á rias vezes em ENTER/PGM (TUNER MEM/ENTER/PGM no telecomando), at é “ 00 PR.
10 PT 3 Carregue em TUNER MEM (TUNER MEM/ENTER/PGM no telecomando). Aparece um n ú mero programado no visor. A programa çã o das esta çõ es come ç a no n ú mero de mem ó ria 1. 4 Carregue em PRESET + ou – at é o n ú mero programado que quer utilizar para a esta çã o come ç ar a piscar.
Sintonizador 11 PT 5 Carregue em ENTER/PGM (TUNER MEM/ENTER/PGM no telecomando). A esta çã o fica memorizada. 6 Para memorizar outras esta çõ es, repita os passos 1 a 5.
12 PT Cassete Colocar uma cassete 1 Carregue em xZ . 2 Introduza uma cassete no deck, com o lado que quer reproduzir/gravar virado para a frente. Reproduzir uma cassete Pode utilizar uma cassete TYPE I (normal). 1 Colocar uma cassete gravada. 2 Carregue em TAPE.
Cassete 13 PT Passos Gravar a partir de um CD (Gravação sincronizada de CDs) Gravar programas de rádio 1 Coloque uma cassete virgem. 2 Carregue em CD (CD/REMAIN no telecomando). 3 Coloque o CD que quer gravar. 4 Carregue em z . Carregue em TUNER (TUNER/BAND no telecomando).
14 PT Temporizador Adormecer com música — Temporizador Sleep Se quiser adormecer com música, pode programar o sistema para que se desligue automaticamente após um determinado período de tempo. 1 Carregue várias vezes em CLOCK/ TIMER/SLEEP SET no telecomando, até aparecer no visor a indicação “SLEEP OFF”.
Regulação do som/Temporizador 15 PT Acordar com música — Temporizador diário Pode acordar com música a uma hora programada. Não se esqueça de acertar o relógio (consulte “Acertar o relógio” na página 7). 1 Prepare a fonte de música que quer ouvir.
16 PT Resolu çã o de problemas Problemas e solu çõ es Se surgir algum problema durante a utiliza çã o do sistema, consulte a lista de verifica çã o a seguir. Primeiro, verifique se o cabo de alimenta çã o e os altifalantes est ã o correctamente ligados.
Visor/Resolu çã o de problemas 17 PT O telecomando n ã o funciona. • Existe um obst á culo entre o telecomando e o sistema. • N ã o est á a apontar o comando na direc çã o do sensor do sistema. • As pilhas est ã o gastas. Substitua-as. As cores continuam irregulares no ecr ã do televisor.
18 PT Funcionamento • Se o sistema estéreo for transportado directamente de uma zona fria para uma zona quente, ou se for colocado numa sala muito húmida, a humidade pode condensar-se na lente que se encontra no interior do leitor de CD. Se tal acontecer, o sistema não funciona correctamente.
Informa çõ es adicionais 19 PT Caracter í sticas t é cnicas Sec çã o do amplificador Modelo canadiano: Pot ê ncia de sa í da cont í nua RMS (refer ê ncia) 6 + 6 W (4 Ω a 1 kHz, 10% THD) Mo.
20 PT Sintonizador Sintonizador superheter ó dino FM/AM, FM est é reo Sec çã o do sintonizador FM Intervalo de sintoniza çã o 87,5 - 108,0 MHz Antena Cabo de antena FM Frequ ê ncia interm é di.
デバイスSony CMT-EP305の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony CMT-EP305をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony CMT-EP305の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony CMT-EP305の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony CMT-EP305で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony CMT-EP305を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony CMT-EP305の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony CMT-EP305に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony CMT-EP305デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。