SonyメーカーCyber-shot DSC-W210の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 80
© 2009 Sony Corporation 4-140-273- 62 (1) Digital Still Camera Cámara fotogr afía digital DSC-W210/W 215/W220/W230 Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. Antes de op erar la unidad, lea es te manual atentamen te, y guárdelo p ara futuras referencias.
2 Owner ’s Re cord The mo del and seri al numbe rs are lo cated on the bot tom. Re cor d the ser ial n umb er in the space prov ided belo w. Refer to these numbers w henever yo u call upo n your So ny dealer reg ardin g this produc t. Model No. DSC- W210/W215/ W220/W2 30 Serial No.
3 GB [ Batter y pack If the battery pack is mis handled, the battery pack can burst, caus e a fire or even chemical burns. Observe the following cautions. • Do not disassemble. • Do not crush and do n ot expose the battery pack to any shock or force s uch as hammering, dropping or steppi ng on it.
4 UL is an internationally recognized safety organization. This product has received UL Listing. If you have any questions about this product, you may ca ll: Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669) The number below is for the FCC related matter s only.
5 GB [ Not e: This equipment has been tested and found to comply wi th the lim its for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are desig ned to provide reasonab le protection a gainst harmful in terference in a residential i nstallation.
6 Disposa l of waste batteries (applicable in the Europe an Union and othe r European coun tries with separ at e coll ecti on sy stems ) This symb ol on th e battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste.
7 GB Tabl e of cont ents Notes on usin g the camera ...... .... .... ....... .... .... .... ...... ..... .... ...... .... ..... ...... . 8 Getting s tarted .... ............ ........... ................. ........... ........... ............... 9 Checking the accessories supplied .
8 Notes on using the camera [ Int ernal memor y an d “Memo ry Stick Duo” media back up Do not turn off the camera , remove the battery pack, or remove the “Memory S tick Duo” media while the access lam p is lit. Ot herwise, the internal memory data or “Memory Stick Duo” media may be damaged.
9 GB Gettin g star ted Checking the accessorie s supplied • Battery c harger BC -CSGD/BC-CSGE (1) • Power c ord (mai ns lead) (1 ) (not supplied in the USA and Canada) • Rechargeable bat tery pa.
10 1 Preparing the bat tery pack 1 Insert the battery pack into the batte ry charger. 2 Connect the battery charger to the wall outlet (wall socket). The CHARGE lamp lights up, and charging starts. When the CHARGE lamp turns off, charging is finished (Normal charge).
11 GB 2 Inserting the bat tery pack/a “Memory Stick Duo” media (sold separately) 1 Open the battery/“Mem ory Stick Duo” media cover. 2 Insert the “M emory Stick Du o” media (sold separately). 3 Insert the battery pack. 4 Close the battery/“Memory Stick Duo” media cover.
12 [ To remove the batte ry pack/“M emory St ick Duo” m edia Open the b attery/ “Mem ory Sti ck Du o” me dia co ver. • Never remove th e battery pack/“Me mory Stick Duo” m edia when the access lamp is lit. T his may cause damage to da ta in the “Memory S tick Duo” media/inter nal memory .
13 GB 3 Turning the camera on/set ting the clock 1 Press ON/OFF (Power) butto n. 2 Set th e clock wit h the contro l button. 1 Sele ct th e date disp lay f orma t with v / V , then press z . 2 Select each i tem wi th b / B and set the numeric va lue with v / V , then press z .
14 Shootin g image s easi ly 1 Select the desired function on the mode dial. When shooting still ima ges (Auto Adjustm ent mode): Select . When shooting m ovies: Select . 2 Hold the camera, w ith your elbow s pressed against you r body to stea dy it. 3 Shoot with the shutter butto n.
15 GB Mode di al/Zoo m/Flash/ Macro/Se lf-tim er/Dis play [ Using the mode dial Auto Adjus tment Allows yo u to shoot with the settings adjusted automatically. Easy Shooting Allows easy s hooting with easy-to-see indicators. Smile Shutte r When the camera det ects a sm ile, the shutter is release d automaticall y (page 17).
16 [ W/T Using the zoom Press T to zoom, pres s W to retu rn the zoom . [ Fl ash (S elec ti ng a fla sh mod e for still imag es) Press B ( ) on the cont rol button rep eatedl y until the desire d mode is sel ected.
17 GB Detecting smiles and shooting automatically (Smile Sh utter) Whe n the ca mer a dete cts a smil e, the shut ter is r eleas ed au toma tica lly. 1 Select (Smil e Shut ter) mode on the mode dial. 2 Aim the camera at the subject and press the shutter b utton halfway down to focus.
18 Detecting the shooting condi tions (Scene Recognition) The cam era autom atically de tects the shoo ting condit ions, and then takes the shot . 1 Select (Auto Adjustme nt) mod e on the mode dial. 2 Press MENU b utton (pag es 24, 25). 3 Select (Scene Recognition) with v / V on the contr ol button .
19 GB Viewin g/del eting images 1 Press (Playback). If you press when the camera is powered off, the camera is turned on automatically and se t to playback mode. To switch to the shooting m ode, press again. 2 Select an image with b / B on the contr ol button .
20 [ To view an i ndex scree n Press (Ind ex) while a single image is displayed. Then, sele ct an image with v / V / b / B . To return to the single image screen, press z . • Each time you press (I ndex), the number of ima ges on the index screen increase s.
21 GB [ To view i mages on TV Connect the c amera t o the TV with th e ca ble for multi -use te rminal (supp lied) . To view on H D (High De finition) T V, an HD Outp ut Adap tor Cable (so ld separate ly) is need ed. • If you set the image size to [16:9], you can record images in the size that fills the entire sc reen of the HD TV.
22 Learnin g the variou s fun ction s – HOME/ Menu Using the HO ME screen The HOME s creen is th e gate way s creen for a ll the f uncti ons of the camera, and ca n be call ed up reg ardless o f the mode settin g (shoo ting/viewi ng). 1 Press HOME to display the HOME screen.
23 For de tails on t he operat ion 1 pa ge 2 2 GB HOME items Press ing HOME di spla ys the fo llo wing it ems. On ly the ava ilab le items ar e disp laye d on the scre en.
24 Using menu items 1 Press MENU to display the menu. • The menu will be displayed only during s hooting an d playback mod e. • Different items will become visible depending on the selected mode . 2 Select a desired menu item with v / V on the con trol butt on.
25 For de tails on t he operat ion 1 pa ge 2 4 GB Menu ite ms The ava ilable m enu i tems vary depend ing on the mode setting (sho oting/v iewing), a nd the mode di al po siti on in th e sho oting mode. Only t he avai labl e items a re di spla yed on the scr een.
26 For det ails on the op erat io n 1 page 2 4 Viewi ng menu (Delete) Deletes images. (Slide show) Plays back a ser ies of im ages wit h effec ts and music. (Retouch) Retouches still images. (Multi -Purpose Resize) Chan ges the i mage size accor ding to us age.
27 GB Enjoy ing your computer You can vi ew images sh ot wit h the camera on a c ompute r. By using the s oftw are in the C D- ROM (supp lied), you can enjoy still im ages a nd movi es from t he came ra more than e ver. Fo r details, refe r to “Cyber -shot Handboo k” in the CD- ROM (suppl ied).
28 Indicat ors on the scre en Each time you press v (DISP) on the control button, the displ ay cha nges (pag e 16). [ When shooting st ill images • The indicators a re limite d in Easy Shooting mode.
29 GB B C D Zoom scal ing VOL. Volume PictBridge c onnecting z AE/AF loc k ISO400 ISO number NR slow shutter 125 Shutte r speed F3.5 Aperture va lue +2.
30 Battery life an d memo ry capac ity Battery life and number of ima ges you can record/view The nu mbers show n in the fo llowing tables assume a f ully c har ged ba tter y pack (supplied) i s used at an am bient tempe rature of 25°C (77° F).
31 GB Number of still images and recordable time of movies The numbe r of still images an d the length of t ime for movi es may vary depe nding on th e shooting c onditions. • Even if the capac ity of your recordin g media is the same as the one in the table below, the number of still images and the len gth of time for movies may be diffe rent.
32 Trouble shoo ting If you ex perience troub le with th e camer a, try the follow ing solution s. Be aw are that by send ing the camera for repair, you give co nsen t that the conte nts of the inter nal memo ry, musi c fi les may be chec ked. Cannot insert the battery pack.
33 GB The remaining charge indicator is incorrect. • This pheno menon occur s when you use the cam era in an extrem ely hot or cold loc ation. • A discre pancy arose between the remaini ng charge indicator an d the actua l remai ning batter y charge.
34 White, black, red, purple or other streak s appear on th e image, or th e image seems reddish. • This ph en omeno n is called sme aring. This is n ot a mal func tion. The same i mage is shot several times. • [REC Mode] is set to [ Burst] or Exposur e Bracket.
35 GB Precau tion s [ Do not u se/store the ca mera in the following places • In an extremely hot, cold or humid place In places such as in a car parked i n the sun, the camera body may become deformed and this may c ause a mal fu ncti on .
36 Specifi catio ns Camera [Syst em] Image device: 7.79 mm (1/2.3 type) c olor CCD, Prima ry color filte r Total pixel number of camera: Approx. 12.4 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 12.1 Megapixels Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 4× zoom lens f = 5.
37 GB BC-CSGD/BC-CSGE battery charger Power requirem ents: AC 100 V to 240 V, 50/ 60 H z, 2 W Output voltage: DC 4.2 V, 0.25 A Operating temperature: 0° C to 40° C (32°F to 104°F) Storage temperature: –2 0°C to +60° C (–4°F to +140°F) Dimensions: Approx.
2 Nomb re del p roduct o: Cám ara Di gital Modelo : DSC-W210/ W215/W22 0/W230 Para reduc ir el ri esgo de ince ndio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la l luvia ni a la hume dad.
3 ES Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva EMC si se utiliza un cable de con exión de menos de 3 metros de longitud. [ Ate nc ió n Los campos el ectromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en l a imagen y el sonido de esta unidad.
4 Índice Notas sobre la ut ilización de la cámara ........ ... .... ..... .... ...... .... .... ..... ...... .. 5 Preparativos ..... ............ ........... ........... ................. ........... ........... ...... 7 Comprobación de los accesorios suministrad os .
5 ES Notas sobre la utilización de la cáma ra [ Copia de segu ridad de la memoria in terna y del “Memory Stick D uo” No apague la cámara, extraiga la batería, ni retire el “Memory Stick Duo” mientras está encendida la lámpara de acceso. De l o contrario, podrán dañarse l os datos d e la me moria int erna o el “Memory Stick Duo”.
6 [ No hay compensa ción por daño del contenido o fallo de gr abaci ón Sony no com pensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido grabado debido a un mal funcionamient o de la cámara o el soporte de grabación, etc.
7 ES Prepar ativo s Comprobación de los accesorio s suministrado s • Cargador de batería BC-CSGD/BC-CSGE (1) • Cable de alimentación (1) (no suministrado en EE.
8 1 Preparación de la batería 1 Inserte la batería en el cargador de batería. 2 Conecte el cargador de batería a l a toma de corriente de la pared. Se ilumina la lámpara CHARGE , y comienza a efectuarse l a carga. Cuando se apague la lámpara CHARGE, ha brá finalizado la carga (Carga normal).
9 ES 2 Inserción de la batería/un “Memory Stick Duo” (se vende por separado) 1 Abra la tapa de la batería/“Memory Stick Duo”. 2 Inserte el “Memory Stick Duo” (se vende por separado). 3 Inserte la batería . 4 Cierre la tapa de la batería/“Memory Stick Duo”.
10 [ Para comprob ar l a carga de ba terí a rest ant e Pulse e l botó n ON/OFF (Alime ntación) para e ncende r y com probar la carga de ba tería rest ante en la pantal la LC D. • Si utiliza la batería NP-F G1 (se vende por separado), también aparecerá n los minutos después del indicador de batería restante ( 60 min (min uto)).
11 ES 3 Encendido de la cámara/ajuste del reloj 1 Pulse e l bot ón ON/OF F (Alim entación ). 2 Ajuste el reloj con el botón de contr ol. 1 Selecci one el forma to de visual ización de fecha con v / V , después pulse z . 2 Selecc ione cad a element o con b / B y ajuste el valor numéri co con v / V , después pulse z .
12 Toma de imágen es fác ilmente 1 Seleccione la función deseada en el d ial de modo. Cuando se toman imágen es fijas (modo de aj uste automático): Seleccione . Cuando se toma n películas: Sele ccione . 2 Sujete la cámara, con los codos p resionados contra su cu erpo para que n o se mueva.
13 ES Dial de mo do/Zoom /Flash/ Macro/A utodis parador/ Pantall a [ Utilización del dial de mo do Ajuste autom ático Le permit e tomar con los ajustes realizados automáticamente . Toma fácil Permi te una toma fácil con indicadores fáciles de ver.
14 [ W/T Utilización del zoom Pulse T para acci onar el zoo m, pu lse W para r etor nar el zoom. [ Flash (Selección de un modo de flash par a imágenes fijas) Pulse B ( ) del botón de contro l repetidame nte hasta que se seleccion e el modo dese ado.
15 ES [ DIS P Cambio de l a visualizac ión en panta lla Pulse v (DISP) del botón de control. Cada vez que pulse v (DISP), la visual izació n y el brill o cambia rán de la for ma sigu iente: Con i ndi cado res r Con i ndi cado res * r Con histog rama * r Sin i ndica dor es * * Aumenta el brillo de la iluminación de fondo del LCD.
16 Det ecc ión de so nris as y to ma aut omát ica (Cap tado r de sonr isa s) Cuand o la cá mara detect a un a sonr isa, el o btura dor se lib era au tomát icamen te. 1 Seleccione el m odo (Captador de sonrisas) e n el dial de m odo. 2 Apunte con la cámara al motivo y pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar.
17 ES Detección d e las cond icione s de la toma de imag en (Reconoci miento d e escena) La cámar a det ecta automátic amen te las c ondici ones de la to ma de i magen, y despué s toma l a imagen . 1 Selecci one el modo (Ajuste auto mático) en el dial de modo.
18 Visio nado/b orrad o de imág enes 1 Pulse (Reproducción). Si pulsa cuando la cámara esté apagada, la cámara s e encenderá automáticamente y s e pondrá en el modo de reproducción. Para cambiar al modo de toma de imagen, pulse otra vez. 2 Seleccione una imag en con b / B del botó n de con trol.
19 ES [ Para ver una pan talla de índice Pulse (Índi ce) mie ntras hay visu aliza da una sol a image n. Después, sele ccione una i magen con v / V / b / B . Para volv er a la pantal la de una sol a image n, pulse z . • Cada vez que pulse (Índice), aumentará el núme ro de imágenes en la pantalla de índi ce.
20 [ Para ver i mágenes en un televiso r Conect e la cáma ra al televisor c on el cabl e para termi nal de usos mú ltiples (su ministr ado). Para ver en un t elevisor HD (Al ta Definición ), se necesit a un cable de a daptador de sa lida HD (se vende por separado ).
21 ES Famil iariz aci ón con las dive rsas f unci ones – HOME/M enú Utilización de la pantalla HOME La pantal la HOME es la pan talla de acceso a to das las funcion es de la cámara, y pue de ser invoca da independi entemen te del ajuste de modo (to ma de imag en/visuali zación).
22 Para más deta lles so bre la ope ración 1 pági na 21 Elementos de HOME Al pulsar HOME se mues tran l os eleme ntos si guiente s. En la pantall a solame nte se visuali zan los eleme ntos d isponi bles. Los detal les de los element os se visu aliz an en la pa ntalla media nte la guía.
23 ES Utilización de los elem entos del menú 1 Pulse MENU para visualizar el menú. • El menú se vi sualizará solamente durant e los modos de toma de imagen y reproducción. • Habrá visibles diferentes elementos dependiendo del modo seleccionado.
24 Para más deta lles so bre la ope ración 1 pági na 23 Element os del menú Los eleme ntos de menú di sponibles variar án depend iendo del ajuste de modo (to ma de imagen/ visualiza ción), y d e la po sición de l dial de modo en el modo d e toma de imag en.
25 Para m ás d etal les s obr e la oper aci ón 1 página 23 ES Menú de visual ización (Bo rra r) Borr a im ágen es . (Diap ositivas) Rep roduce una seri e de imág enes con efectos y m úsica. (Reto car) Retoca imágenes fijas. (Múltiples tamaño s) Cambia el tamañ o de imagen de ac uerdo con la utilización .
26 Disfr ute de su ord enador Pued e ver imá gene s t omad as co n la cám ara en un orde na dor. Util iz ando e l s oft ware del CD- ROM (sumin istrado), pue de disfrutar de imág enes fijas y película s de la cámara más qu e nunca ant es.
27 ES [ Para usuar ios de Macintosh 1 Encienda su ordenador e inserte el CD-R OM (sumi nistrado) e n la unidad de C D-ROM . 2 Seleccio ne la ca rpeta [Ha ndboo k] y cop ie el “H andbo ok.pdf” a lmacena do en la c arpeta [ES] a su or denador. 3 Después de ha berse compl etado el cop iado, haga doble clic en “Handbook .
28 Indi cado res de la p antal la Cada ve z que pulse v (DISP) del botón de contro l, cambiar á la visualiz ació n (pág ina 15). [ Cuando se toman imá genes fijas • En el modo Toma fácil, los indicadores están limitados.
29 ES B C D Marca de orden de impresión ( DPOF) Relación de l zoom VOL. Volumen Conexión PictB ridge z Bloqueo AE/A F ISO400 Número ISO Obturación lenta con reducció n de r uido (NR ) 125 Veloci.
30 + Cruz fili al de la medici ón de punto Histogram a • aparece cuando la visualización del histograma está desactivada..
31 ES Duraci ón de la bate ría y capa cidad de la memoria Duración de la ba tería y nú mero de imágene s que se pue den gr abar/ver En los números mo strados e n las ta blas sigu ientes se asum.
32 Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películas El núm ero de imáge nes fijas y el tiem po de dur ación par a película s pueden var iar depend iendo de las co ndicione s de la toma.
33 ES [ El tiem po aproxima do de pel ículas que se puede gra bar Los n úmer os d e la t abla d e ab ajo muest ran e l tiem po m áxi mo apro xima do qu e se puede g rab ar obtenido de la suma tot al de t odos los archivos de pe lícula.
34 Solució n de pr oblema s Si encuent ra problema s con la cáma ra, pruebe las siguie ntes soluci ones. Tenga presente qu e envian do la cám ara para repa rarla, ust ed da consent imiento para que e l contenid o de la memoria interna, y los archiv os de música pueda n ser compro bados.
35 ES El indicador d e carga restante es incorrecto. • Este fenóm eno ocurre cuan do utiliza la cámara en un lugar muy cálido o frío. • Surgi ó una di screpancia entr e el indi cador de carga restante y la carga de bater ía rest ante rea l.
36 Se ha tomado la misma i magen varias veces. • [Modo Grabación] está ajustado a [Ráfaga] o Variación expos ición . O, [Reconocimien to de escena] est á ajusta do a [A vanzado] (pá gina 2 4). Resulta imposible reproducir imágenes. • Pulse (Repro ducción) (pági na 18).
37 ES Prec auci ones [ No utilice o almacene la cámara en los sigui entes lugar es • En un lugar muy caluroso, frío o húmedo En lugares tales como en un automóvil aparcado al sol, es posible que e l cuerpo de la cámara se deforme y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento.
38 [ Acerca de la batería interna de respa ldo rec arg able La cámara tiene una batería interna recargable para mantener la fecha y la hor a y otros ajustes independientemente de si la alimentación es tá conectada o desconectada. Esta batería recargable se carga continuamente siempre que está util izando la cámara.
39 ES Especi fica cion es Cámara [Siste ma] Dispositivo de imagen: CCD de color de 7,79 mm (tipo 1/2,3), Filtro de color primar io Número total de píxel es de la cámara: Aprox.
40 Cargador de batería BC-CSGD/BC- CSGE Requisitos de alimentación: ca 100 V a 240 V 50/60 Hz 2 W Tensión de salida: cc 4,2 V 0,25 A Temperatura de fun cionamiento: 0°C a 4 0°C Temperatura de almacenamiento: –20°C a +60°C Dimensiones: Aprox. 83 × 55 × 24 mm (A n/Al/ Pr) Peso: Aprox.
41 ES.
42.
43 ES.
Pr int ed in Ch ina Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).
デバイスSony Cyber-shot DSC-W210の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony Cyber-shot DSC-W210をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony Cyber-shot DSC-W210の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony Cyber-shot DSC-W210の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony Cyber-shot DSC-W210で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony Cyber-shot DSC-W210を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony Cyber-shot DSC-W210の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony Cyber-shot DSC-W210に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony Cyber-shot DSC-W210デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。