SonyメーカーDSC-TX10の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 64
4-265-636- 24 (1) DSC-TX10 Digital Still Camera / Instruction Manual GB Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES.
GB 2 Owner’s Recor d The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-TX10 Serial No. ______________________________ Model No.
GB 3 GB • Do not handle damaged or leaking lithium ion b atteries. • Be sure to charge the b attery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children.
GB 4 [ Regu lato ry Infor matio n [ CAUTION You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. [ Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the F CC Rules.
GB 5 GB [ Notice for th e customers in the count ries applying EU Dire ctives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
GB 6 [ Disposal of waste batteries (applicabl e in the Europe an Union and other Eur opean count ries with sepa rate collec tion systems) This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste.
GB 7 GB About water-proof, dus t-proof, and shock-proof performance of the camera This came ra is equipped to be water-proof, dust-proof and shock- proof. Damage caused from mi suse, a buse or f ailur e to pr operly maint ain the c amera is not cover ed by the limite d warranty .
GB 8 • Confir m that the se aling gas ket and its mating su rfaces ha ve not beco me scra tched. Even a small scratc h may lead t o water entering the cam era. If the sealing gaske t or its mat ing surfa ces b ecome sc ratche d, take the came ra to a n auth orized repair s hop to have t he seali ng gasket r eplaced f or a fee.
GB 9 GB • Do not open the le ns cover where the sand is whirl ing. Cleaning after usi ng the camer a under/near water • Alway s clean the camera with water aft er use within 60 minut es, and do not open the batt ery/ memory card cover before cleanin g is finis hed.
GB 10 For det ails on a dvanced o perations, please re ad “Cybe r-shot Us er Guide” (HTML) on the CD -ROM (supplie d) using a computer. For Windows us ers: 1 Click [User Guide] t [Ins tall]. 2 Start “U ser Guide” from the shortcut on the desktop.
GB 11 GB A Microphone B Lens cover C Fla sh D Self -timer lamp/S mile Sh utter lamp/A F illu minator E Lens F (Playback) button G MOVIE (M ovie) butt on H Screen/T ouch panel I ON/OFF (Power/C harge) .
GB 12 Inserting the battery pa ck 1 Open the cover. 2 Insert the battery pa ck. • Whil e pressing the ba ttery eject lever, insert the b attery pack as illus trated.
GB 13 GB • Close the cover securely, so that the yellow mark under the slide lock is hidden. • When the Power/Charge lamp on the camera does not lit even if the AC Adaptor is connected to the camera and the wall outl et (wall socket), it indicates that the charging stops temporarily on standby.
GB 14 • Note th e following poin ts when charging via a computer: – If the camer a is connected to a l aptop computer that is not connected to a power source, the laptop battery level decreases.
GB 15 GB – Shooting once every 30 seconds. – The zoom is switched alternately between the W and T ends. – The flash strobes once every two times.
GB 16 x Memory cards that yo u can use • In this manual, products in A are collective ly referre d to as “ Memory S tick Duo” media, and products in B are collectively r eferred to as SD card. Inserting a memory card (sold separately) 1 Open the cover.
GB 17 GB x To remove the memory card/ battery pack Memor y card: Push th e memory card in once. Batte ry pack : Slide the batter y eject lever. Be sure not to dr op the battery p ack. • Never remove the memory card/battery pack when t he access lamp (page 11) is l it.
GB 18 Shooting still images Shooting mo vies 6 Select the desired display co lor, follow ing the instruct ions on th e screen, the n touch [OK]. 7 When an [In -Ca mera Gu ide] int roduc tory mess age is appeared on the sc reen, touch [OK]. 8 Read the w aterproof precautions, then touc h [OK].
GB 19 GB • The sound of the lens and lever o perating will be recor ded when the z oom functio n operates while shooting a movie. The sound of the MOVIE button operating may also be recor ded when movie recording is finishe d.
GB 20 This cam era contain s an interna l function g uide. This all ows you to sea rch the camera’s f unctions accor ding to your nee ds. In- Camer a Guid e 1 Touc h (In-C amer a Guide ). • The mark will ap pear on the bottom right of the s creen while viewing.
GB 21 GB Other f unctions used whe n shooting or play ing back c an be operated to uching the MENU on the screen. Th is camera is equi pped with a Funct ion Guide t hat allows you to easily select from the funct ions. While displa ying the gui de, try the ot her functi ons.
GB 22 Viewin g Meteri ng Mode Select the meter ing mode that se ts which part of the subject to meas ure to determine the exposure. Scene Reco gnition Set to automatica lly detect s hooting co nditions. Soft Skin Effect Set the So ft Skin Effect and t he effect le vel.
GB 23 GB x Setting items If you touch th e MENU while shoo ting or during pla yback, (Settings) is provided as a final selec tion. You can change the default se ttings on the (Se ttin gs ) scr een. * If a memory card is no t inserted , (Internal Memo ry Tool) will be dis played and only [Format] can be selected.
GB 24 The number of sti ll image s and recordab le time may vary de pending on the shooting condit ions and the m emory c ard. x Still images (Un its : Image s) x Movie s The tab le below s hows the approximate maximum rec ording t imes. These are the tot al times for all movie files.
GB 25 GB Functions built in to this camera • This manual describes each of the f unctions of TransferJet compatible/ incompatible devices, 108 0 60i-compatible d evices and 1080 5 0i-compatible devices.
GB 26 • Under direct sunlight or near a heater The camera body m ay become discolor ed or deformed, and thi s may cause a malfunction. • In a locatio n subject to rocking vibration • Near a location that generates strong radi o waves, emits radiation or is strongly magnetic place.
GB 27 GB On charging the ba ttery If you charge a battery that has not been used for a long time, you may be unable to charge it to t he proper capacity. This is due to the battery characteri stics, and is not a malfu nction. Charg e the battery again.
GB 28 Camera [System] Image device: 7.77 mm (1/2.3 type) Exmor R CMOS sensor Total pixel number of camera: Approx. 16.8 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 16.2 Megapixels Lens: Carl Zei ss Vario -Tessa r 4× zoom lens f = 4. 43 mm – 17.
GB 29 GB [Screen] Pane l: Wide (16:9), 7. 5 cm (3.0 type) T FT drive Total number of dots: 921 600 (1 920 × 480) dots [Power, gen eral] Power: Rechargeable bat tery pack NP-BN1, 3.6 V AC Adaptor AC-UB10/UB10B, 5V Power consum ption (during shooting): 1.
GB 30 Tradema rks • The following marks are trademarks of Sony Corporation. , “Cyber-shot,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick PR O-HG Duo,” “Memory Stick Duo” • Windows is registered trademark of Microsoft Corpora tion in the United States and/or other countries.
.
ES 2 Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-TX10 Para reduc ir el riesgo de incendio o descarga e léctrica, no exponga la unidad a la ll uvia ni a la h umedad.
ES 3 ES • No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. • Asegúrese de cargar la batería co n un cargador de baterías original de So ny o con un dispositivo que pueda cargarla. • Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños.
ES 4 [ Tratamiento de l os equipos eléctri cos y electrónicos al final de su vida ú til ( aplica ble e n la Unió n Europ ea y en países eur opeo s con sistem as de recog ida selectiva de residuos.
ES 5 ES Acerca de l rendimiento de la cámara grac ias a su resiste ncia al a gua, al polv o y a los g olpes Esta cá mara est á equip ada con protección contra e l agua, las par tículas de polvo y lo s golpe s. La garant ía limi tada no cub re los daño s causados por el m al uso, el abuso o el mantenimien to incorrecto de la cámara.
ES 6 • Conf irme que la junta se lladora y sus superficies de unión no se hayan rayado. Incluso una p equeña rayada podría provoc ar la en trada de agua en l a cámara.
ES 7 ES • Es posible que aparezcan punt os tenues, blancos y circu lares en las fo tos realiz adas con fl ash bajo el agua , debido a l a reflexi ón proced ente de lo s objetos flotant es. No se trata de un fal lo de funcionami ento. • Seleccione (Subm arino) en Sele cción esce na para tomar im ágenes submarina s con menos disto rsión.
ES 8 • Para mantener el rendimi ento de l a protecci ón contra el agua, es recomendab le que una vez al año lleve la cámar a a su distribuidor o a un establec imiento de repar aciones au torizado.
ES 9 ES A Micrófon o B Cubier ta del objetiv o C Fla sh D Indicador lum inoso del autodispar ador/Indi cador luminoso del capta dor de sonrisas/ Iluminador AF E Obje tivo F Botón (Reprodu cción) G .
ES 10 Inserción de la batería 1 Abra la tap a. 2 Introdu zca la bate ría. • Mientras presion a la palanc a de expuls ión de la batería , inserte l a bate ría tal como se mue stra en la ilust ración. Asegúr ese de que la pa lanca de expulsión de la batería se bloqu ea después de la inserción.
ES 11 ES • Cie rre firmemente la cubierta, de modo que la marc a amarilla situada debajo del bloqueo deslizante quede oculta. • Cuando el indicador luminoso de alimentación/carga de la cámara no.
ES 12 x Carga mediant e la conexi ón a un ordena dor La ba tería pued e carg arse media nte la cone xión de la cám ara a un or de nador media nte el uso de un c able U SB p ara termin al m ultius o.
ES 13 ES x Duración de la batería y número de im ágenes fijas que se pu eden grabar y visual izar • El número anterior de fotografías es aplicable cuando la batería es tá completamente cargada. El número de im ág enes fijas podría dismin uir en funció n de las condiciones de uso.
ES 14 x Suministro de energía Es posible sum inistrar energía a la cámar a desde la toma de pared me diante la conexión del Adaptador de ali mentación de ca, para ello, utilic e el cable USB para termi nal multi uso (sumini strado).
ES 15 ES x Tarjetas d e memoria qu e es posibl e utilizar • En este manual, los producto s de A se denominan colectivamente como “Memory Stick Duo” y los productos de B se denom inan c olectivamente como tar jeta SD. x Para extraer la tarjeta de memoria/ batería Tarjeta de mem oria: empuje la ta rjeta de memor ia hacia dentro una vez.
ES 16 Configuración del reloj 1 Baje la c ubierta de l objetivo. La cámara se enc enderá. El indicador lum inoso de al imentación se iluminará únicamente cu ando se inicie la cámara. • También pued e encender la cámara si pulsa el botón ON/OFF (Encendido).
ES 17 ES Toma de imág enes fija s Toma de pe lículas • El sonido de funcionamiento del objetivo y de la palanca se gr abará cuando se utilice la función de zoom dura nte la filmación de una pelícu la. Asimismo, es posible que se gr abe el sonido de funcionamiento del botón MOVI E cuando finalice la grabación de la película.
ES 18 • Es posible realizar una toma de imágenes en modo continuo durante aproximadamente 29 mi nuto de un a vez en la configuración predeterminada de la cámara y cuando la temperatura se a de aproximadamente 25 °C Cuando finalice la grabación de la pelícu la, puede volver a pu lsar el botón MOVI E para reiniciar la grabación.
ES 19 ES Esta c ámara contie ne u na guía de f unciones inter na. Dic ha g uía le perm itirá buscar l as funcione s de la cám ara de ac uerdo con su s necesid ades. Guía en la cá mara 1 Toque (Guía en la cámara). • El sig no aparecerá e n la parte inferi or derecha de la pantalla durante la visuali zación.
ES 20 Se pueden ut ilizar otra s funciones uti lizadas dur ante la toma de imágene s o la reproducci ón al tocar el MENU de la pantal la. Esta cámara es tá equipada con una Guía de funcione s que permite selec cionar fáci lmen te entre las distin tas funcio nes.
ES 21 ES Visual ización Balance B lanco Permite ajustar los tonos de color de una imagen. Balance B lanco submari no Permite ajustar los colores cuando se toman imágenes bajo el agua.
ES 22 Pintar P ermite dibujar sobre una ima gen fija y guardarla como un nuevo archiv o. Retocar P ermite reto car una imagen medi ante el uso de distintos efectos. Visionad o 3D Ajústelo para repr oducir imágenes tomadas en el m odo 3D en un televisor 3D.
ES 23 ES x Opcione s de ajuste Si toca el ME NU mientras toma una imagen o dur ante la repr oducció n, (Ajus tes) s e ofrecer á como sel ección fi nal.
ES 24 El número de imág enes fijas y el tie mpo de gra bación pue de variar en función de las con dicio nes de la tom a de imág enes y de la tarjeta de memori a. x Imágen es fijas (Unidades: imágenes) x Películas En la t abla mo strada a continuació n se mu estran l os tiemp os de grab ación máximo s aproxim ados.
ES 25 ES Funciones integra das en la cám ara • En este manu al se describe cada una de las funciones de los dispositivos compatible s/incompatible s con Transfer Jet, de los disposi tivos compa tibles con 1080 60i y d e los dispositivos com patibles con 1080 50i.
ES 26 No ut ilice/a lma cene l a cámar a en los si guie nte s lugare s • En lugares extremadamente calurosos, fríos o húmedos En lugares tales como en un autom óvil es tacionado bajo el sol, es posible que el cuerpo de la cá mara se deforme, lo que podría provocar un fallo de funcionamiento.
ES 27 ES Acerca de la car ga de la batería Si carga una batería que no se ha utilizad o durant e mucho tiempo, es posibl e que no pueda cargarla hasta su c apacidad completa. Esto se debe a las c aracterísticas de la batería y no se trata de un fallo de funcionamiento.
ES 28 Cámara [Sist ema] Dispositivo de imagen: s ensor R CMOS Exmor de 7,77 m m (tipo 1/2 ,3) Número total de píxel es de la cámara: aprox. 16,8 megapíxeles Número efectivo de píx eles de la cámara: aprox.
ES 29 ES [Pantalla ] Pane l: Unidad TFT panorámica (16:9) de 7,5 cm (tipo 3,0) Número total de puntos: 921 600 (1 920 × 480) puntos [Aliment ación, gen eral] Alimentación: batería r ecargable NP.
ES 30 Marc as com ercia les • Las siguientes marcas son marcas comerciales de Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PR O-HG Duo”, “Memory Stick Duo” • Windows es un a marca comercial registrada de Microsoft Cor poration en los Estados Unidos y/o en otros países.
.
.
.
©2011 Sony Corporation Printed in Japan.
デバイスSony DSC-TX10の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony DSC-TX10をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony DSC-TX10の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony DSC-TX10の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony DSC-TX10で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony DSC-TX10を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony DSC-TX10の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony DSC-TX10に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony DSC-TX10デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。