SonyメーカーDSCTX5Gの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 64
GB ES © 2010 Sony Corporation 4-170-840- 22 (1) DSC-TX5 GB Digital Still Camera/Instruction M anual ES Cámara fotografía digital/Manual de instrucciones.
GB 2 Owner’s Recor d The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your So ny dealer regarding this product.
GB 3 GB • Do not expose to high temperature above 60°C (140° F) such as in direct sunlight or in a car parked in the sun. • Do not incinerate or dispose of in fire.
GB 4 UL is an internationally recognized safety organization. The UL Mark on the product means it has been UL Listed. If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669) The number below is for the FCC related matters only.
GB 5 GB [ Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to P art 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
GB 6 [ Disposal of Old Electrical & Electronic Equi pment (Applicable in the European Union and other Europea n countries with separate collec tion systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
GB 7 GB Table of contents Gettin g started About water-proof , dust-proof, and shock-proo f performance of the ca mera ......... ..... ...... ........ ...... ........ ...... ..... ......... ..... ......... . 8 Refer t o “Cyber-s hot Handbook ” (PDF) on supplied CD-R OM .
GB 8 About water-proof, dust-proof, and shock-proof performa nce of the camera This camera is equipp ed to be water-p roof, dust-proof an d shock-proof. Damage ca used from mi suse, abuse o r failure to properl y maintain the camera is not co vered by the li mited war ranty.
GB 9 GB • Do not open/c lose the batte ry/memory c ard cover or mult i-connec tor cover with wet or sandy hands or near water. There is a risk this will lead to sand or water getting in side. Bef ore opening the cove r, perform the procedure described in “ Cleaning after using the camera under/near wate r”.
GB 10 • The ca mera bod y may become d iscolor ed if it comes in co ntact w ith sunsc reen or suntan oil . If the camera does come in contact with suns creen or suntan oi l, quickly wipe i t clean. • Do not allow th e camera to sit wi th salt water i nside or on the surf ace.
GB 11 GB Checking th e acce ssories supplied • Batter y charger BC-CSN /BC-CSNB ( 1) • Power cord (mains l ead) (not su pplied in t he USA and Cana da) (1) • Rechargea ble battery pack NP-BN1 (1.
GB 12 Notes on using the cam era Changing the lang uage setting The screen langua ge can be chang ed if necessary. To change the language settin g, touch , then select (Settin gs) t (Main S ettings ) t [Langu age Set ting].
GB 13 GB Notes on t he LCD screen • The LCD s creen is manufactu red using e xtremely hi gh-precisio n techno logy so over 99.99% of the pixels are operationa l for effective use . However, some ti ny black a nd/or brig ht dots ( white, red, blue or green) ma y appear on the LCD screen.
GB 14 Identifying parts A Shutter but ton B Microphone C Lens cover D ON/OFF (Power) button E Flash F Self-t imer la mp/S mile Shut ter lamp/A F illumi nator G Lens H LCD sc reen /Tou ch pa nel I Spea.
GB 15 GB Charging the battery pack x Cha rgin g ti me 1 Insert the battery pack into the battery charger. • You can charge th e battery even when it is partiall y charged.
GB 16 • The table above s hows the time required t o charge a fully depleted battery pack at a temperature of 25°C (77° F). Charging m ay take lon ger depending on conditions of use and circumstances. • Con nect the ba ttery charg er to th e nearest w all outle t (wall so cket).
GB 17 GB Inserting the battery pack /a memory card (sold separately) 1 Open the cover. 2 Insert a memory card (sold separately). With th e notched co rner facin g as illu strated, insert the me mory card until it click s into p lace. 3 Insert the battery pack.
GB 18 x Memory card that you can use The foll owing memor y cards are co mpatible wit h this camera : “Memor y Stick PRO Duo” media, “M emory Stick PRO-HG Duo ” media, “Me mory Stick Duo” me dia, SD memor y cards a nd SDHC memory cards. Multi MediaC ard is not comp atible.
GB 19 GB x To remove the battery pack x Notes on th e multi-connector c over To open the mult i-connec tor cover, first ope n the battery/m emory card c over. Then, pull the notch on the lef t side of the multi- connector co ver out with the fing ernai l.
GB 20 Setting the clock x Setting the da te and time a gain Touc h t (Settings ) t (Cloc k Set tings). 1 Lower the lens cover. The camer a is tu rned on. • You can also turn on the camera by pressin g the ON/OF F (Power) button. • It may take time for the powe r to turn on and allow oper ation.
GB 21 GB Shooting still images 1 Lower the lens cover, then confirm that (REC Mode) is set to (Intelligent Auto Adjustment). 2 Hold the camera steady as illustrat ed. • Slid e the zoom ( W/T) le ver to the T side to zoom. Slide to th e W side to retur n.
GB 22 Shooting movies 1 Lower the lens cover, then touch (REC Mode) t (Movie Mode). 2 Press the shutter button fully down to start recording. 3 Press the shutter button fully down again to stop recording.
GB 23 GB Viewing images x Deleting an im age Touch (Delete) t [Thi s Image]. x Returning to shooting images Touch on the LC D screen. • You can a lso return to sho oting m ode by pressing t he shutte r button half way down. x Turning off the c amera Close th e lens cover.
GB 24 Learning more a bout the camera (“Cyber-shot Handbook”) “Cyber-sh ot Handbook” , which explains how to us e the camera in deta il, is included on the CD-ROM (supp lied). Re fer to it for in-de pth instruct ions on the many functions of the cam era.
GB 25 GB List of icons disp layed on th e screen The displa yed icon positi ons may differ acc ording to the shoot ing mode. When shoot ing still im ages When sh ooting movi es A B C Displ ay Indicati.
GB 26 D Display Indicatio n Focus Red-eye reduction z AE/AF lock NR slow shutter 125 Shutter sp eed F3.5 Aper tur e valu e ISO400 ISO n umber +2.0EV Exposure Value Close focus Flash mode Flash chargin.
GB 27 GB Number of still im ages and recordable time of movi es The number of still images an d recordable tim e may vary depe nding on the shooting c onditions an d the memory ca rd. x Still images/Pa noramic ima ges (Units: I mages) • When t he number of remaining shootable im ages is greater t han 99,999, the “>99999” indicator appears.
GB 28 x Movie s The tab le below s hows the approximate maximum rec ording t imes. These are the tot al times for all movie files. Cont inuous sho oting is possibl e for approxima tely 2 9 minu tes. (Units: hour : minute : second) • The continuou s shooting time differs accor ding to the shooting conditions (temperature, etc.
GB 29 GB Clean ing the ca mera su rface Clean the camera surface with a soft cloth slightly mois tened with water, then wipe the surface with a dry cloth. To prevent damage to the finish or casing: – Do not expose the camera to chemical prod ucts such as thinner, benzine, alcohol, disposable cloths, insect repellent, sunscreen or insecticide.
GB 30 Specifications Camera [System] Image device: 7.59 mm (1/2.4 type) Exmor R CMOS sensor Total pixel number of camera: Approx. 10.6 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 10.2 Megapixels Lens: Carl Zei ss Vario -Tessa r 4× zoom lens f = 4.
GB 31 GB [Power, gen eral] Power: Rechargeable bat tery pack NP-BN1, 3.6 V AC-LS5 AC Adaptor (sold separately), 4.2 V Power consum ption (during shooting): 1.0 W Operating temperature: –10°C to +40°C (14°F t o 104°F) Storage temperature: –20°C to +60°C (–4°F to +140°F) Dimensions: 94.
GB 32 Tradema rks • The following marks are trademarks of Sony Corporation. , “Cyber-shot,” “Memory Stick,” , “Memory Stick PRO,” , “Memory Stick Duo, ” , “Mem ory Stick PRO Duo,.
GB 33 GB.
ES 2 Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-TX5 Para reduc ir el riesgo de incendio o descarga eléc trica, no exponga la unidad a la lluv ia ni a la h umedad.
ES 3 ES [ Batería Si la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras químicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones. • No desmonte el producto. • No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas, ni la deje caer o la pise.
ES 4 [ Aviso Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.
ES 5 ES Índice Preparat ivos Acerca del rendimiento a prueba de agua, a p rueba de polvo , y a p rueb a de g olpe s de la cáma ra ........ ......... ..... ......... . 6 Consulte la “Gu ía práctica de Cyber-sho t” (PDF) en el CD-R OM sumi nistrado .
ES 6 Acerca del rendimiento a prueba de agua, a prueba de pol vo, y a pru eba de golpes de la cámara Esta cámara está equipada para se r a prueba de agua, a prueba de polvo y a prueba de golpe s.
ES 7 ES Notas antes de utilizar la cámara bajo/cer ca del agua • Asegú rese de que no entr e materia extra ña tal como arena, p elos, o sucie dad dentro de la tapa de la batería/t arjeta de memo ria ni de la tapa del cone ctor múltiple . Incluso una peque ña cantidad de materia extraña puede dar lugar a que entre agua en la cámara.
ES 8 Limpieza de la cáma ra después de utili zarla bajo/cerca del agua • Limpie sie mpre la cámar a con agua después de utilizarl a antes de tran scurrir 60 min (mi nuto), y no abra la tapa de la batería/tarj eta de memo ria antes de terminar de limpia rla.
ES 9 ES Comprobación de l os accesori os suministrados • Cargador de batería BC- CSN/BC-CSNB (1) • Cable de alim entación (no sum inistrado en EE.
ES 10 Notas sobre la utilización de la cámara Camb io del ajus te de idio ma El idioma de pantalla se puede cambiar si es nec esario. Para cambiar e l ajus te de idioma, t oque , des pués se leccione (Ajustes) t ( Ajustes princ ipales) t [La nguage Setting].
ES 11 ES Notas sobre l a pantalla LCD • La pantalla LCD está fabricada utilizando te cnología de muy alta precis ión por lo que más del 99, 99% de los píxel es son operativos para uso efectiv o. Sin embargo, es pos ible que aparezcan a lgunos puntos dim inutos negros y/o brillante s (blancos, rojos, azules o verdes) en la pantall a LCD.
ES 12 Identi ficación de las parte s A Botón de l dispa rador B Micrófon o C Tapa d el obje tivo D Botón O N/OFF (Alim entación) E Flash F Lámpar a del autodi sparador/ Lámpara d el ca ptador d.
ES 13 ES Carga de la batería 1 Inserte la batería en el cargador de batería. • Puede carg ar la batería incluso cuando es té parcia lmente cargada.
ES 14 x Tiempo de carga • La tabla de arriba muestra el tiemp o r equerido para cargar una batería completamente descargada a una temperatura de 25 °C La carga podrá llevar más tiempo dependi end o de las condiciones de utilización y las circunstancia s.
ES 15 ES z Util izaci ón de la cáma ra en el ex tran jero Puede u tilizar la cámara y el cargado r de bate ría (sumin istrado) e n cualquie r país o región do nde el s uministro de corriente sea de entr e 100 V a 240 V ca 50/60 Hz No utilice un tra nsformado r electrónico ( convertid or para usar en viaje s).
ES 16 Inserción de la bate ría/una t arjeta de memoria (se vende por separado) 1 Abra la tapa. 2 Inserte una tarjeta de memoria (se vende por separado). Con la esquina cort ada orie ntada como en la ilustr ación, inserte la tarjet a de memo ria hast a encaje en su sitio con un ch asquido.
ES 17 ES x Tarjeta de me moria que pue de utilizar Las sig uientes ta rjetas de m emoria so n compatibl es con es ta cámara: “M emory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo ”, “Memory Stick Duo” y las tarje tas de me moria SD y SDHC . MultiM edia Card no es compa tible.
ES 18 x Para extraer la batería x Notas sobr e la tapa del co nector múltiple Para abri r la tapa del conec tor múlti ple, primer o abra la tapa de la bate ría/ tarjeta de m emoria. Despu és, tire de la muesc a del lado izqu ierdo d e la t apa de l conector múltiple hacia afue ra con la uña .
ES 19 ES Ajuste del reloj x Ajuste de la fecha y la ho ra otra vez Toque t (Ajustes) t (Aju stes del r eloj) . 1 Baje la tapa del objetiv o. La cámar a se enci ende. • También pued e encender la cámara pulsa ndo el botón ON/ OFF (A limenta ción).
ES 20 Toma de imágene s fijas 1 Baje la tapa del objetivo, después confirme que (Modo Grabación) está ajustado a (Ajuste automát. inteligente). 2 Sujet e la cámar a si n move rla co mo se muestra en la ilustración. • Deslice la palanc a del zo om (W/T ) hacia el lado T para acercar co n zoom.
ES 21 ES Toma de películas 1 Baje la tapa del objetiv o, después toque (Modo Grabación) t (Modo película). 2 Pulse el botón del disparador a fondo para iniciar la grabación. 3 Pulse el botón del disparador a fondo ot ra vez para detener la grabación.
ES 22 Visualizac ión de imágenes x Eliminación de una imag en Toque (Borrar) t [Esta ima]. x Para volver a la toma de imágene s Toque en la pa ntalla LCD. • Puede ta mbién v olver al modo de tom a de im agen pu lsando e l botón del disparador ha sta la mitad.
ES 23 ES Para saber más sobre la cámar a (“Guía práctica de Cyber-shot”) La “Guía práctic a de Cybe r-shot”, qu e expli ca cómo ut ilizar l a cámara e n detalle, está incluida en el CD-R OM (sumini strado). Cons últela para ver instrucc iones exha ustiv as sobre las m uchas fun ciones de la cám ara.
ES 24 Lista de iconos visualizados en la pantalla Las posicione s de los icono s visualiza dos varían de acuerdo con el modo de toma d e im agen . Cuando se toman imágenes fijas Cuando se toman pel.
ES ES 25 D Detección de cara Aviso de archivo base datos lleno/Error de archivo base datos Tamaño de imagen Cuadro del visor de rango AF Cruz filia l de la medición de punto Visu aliza ción Indica.
ES 26 Número de im ágenes fijas y tiempo grabable de películas El núme ro de imágene s fijas y el ti empo qu e se puede graba r podrán variar dependien do de las condic iones de la toma y la tarjeta de memo ria.
ES 27 ES x Películas La tabla de abajo muestra los tiempos de grab ación máxim os aproxi mados. Estos son los ti empos tota les para to dos los archivo s de película .
ES 28 Limpieza d e la s uperficie de la cám ara Limpie la superfic ie de la cámara co n un paño suave ligeramente humedecido con agua, después limpie la supe rficie con un paño s eco.
ES ES 29 Espec ificaci ones Cáma ra [Sistem a] Dispositivo d e imagen: S ensor de 7,59 mm (tipo 1/2,4) Exmor R CMOS Número total de píxeles de la cámara: Aprox.
ES 30 [Aliment ación, genera l] Alimentación: Batería r ecargable NP- BN1 , 3,6 V AC-LS5 Adaptador de ca (se vende por sep ara do), 4,2 V Consumo (durante la toma de imagen): 1,0 W Temperatura de f.
ES ES 31 Marca s comerc iales • Las marcas siguientes son marcas comerciales de So ny Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Me.
Printed in Japan.
デバイスSony DSCTX5Gの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony DSCTX5Gをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony DSCTX5Gの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony DSCTX5Gの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony DSCTX5Gで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony DSCTX5Gを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony DSCTX5Gの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony DSCTX5Gに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony DSCTX5Gデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。