SonyメーカーG750DPCの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 148
3-223-667- 42 (1) FM/AM Por table MiniDisc Recor der Manual de instruções _ _______________________ __ _ Manual de instrucciones _ _______________________ _ PT ES ©2000 Sony Corporation MZ-G750/G75.
2 -PT Para evitar riscos de incêndio ou de des cargas eléctricas , não exponha o aparel ho à chuva ou à humidade . Para e vitar choque s eléctri cos não ab ra o aparel ho. O s se rviços de assist ênc i a só devem ser prestados po r técnicos qualificad os.
3 -PT PT.
4 -PT Í ndice Explor a çã o dos con trolos ..... ....... ........ ...... ......... ........ ...... .. 6 Como come ç ar ......... ........ ...... ......... ........ ...... ......... ........ .... 1 0 Gravar um MD imediatamente! ....................
5 -PT Mont agem de f aix as grava das Apagar f aixas ......... .......... .......... ........ .......... ........... ....... .......... ........ ..... 47 Para apagar uma faixa ......... ........... ....... ........... .......... ....... ........... ..
6 -PT Explora çã o dos contr olos Par a obte r mais info rma çõ es, cons ulte as p á gin as indi cadas entr e par ê ntesi s. O gravador A Bot ã o RE C M ODE (2 6) B Bot ã o OP EN (11) C Bot ã.
7 -PT A janela do visor A V isor de informa çõ es de cara cteres (33) (3 8) Mostr a os nomes e as fai x as do d isco, a s mensag ens de erro , n ú meros das f aixas, etc. B Indica çã o do modo d e reprodu çã o (36) Mostr a o m odo de reprodu çã o do MD.
8 -PT O telecomando com sintonizador digital incorporado A Auscultador es/auriculare s Pode m se r substitu í dos por auscul tadore s/auric ulares opci onais. B Interru ptor HOLD (11) (40) Fa ç a des lizar para bl oquea r os con trolos do telecomando.
9 -PT A janela do visor do t elecomando A Indica çã o REC (14) Acende -s e durante a grav a çã o. Se piscar, o grav a dor es t á em mo do de espera d e gr av a çã o. B Indica çã o do modo d e reprodu çã o (35) Mostr a o m odo de reprodu çã o do MD.
10 -PT Como come ç ar Carr egue a p ilha re carreg á vel ante s de a utili za r . Mesmo se a pi l ha recarr eg á vel n ã o estiver carregada, o gr av ador po de ser utilizado enquan to o tr ansformad or de CA estiver ligado. 1 Intro duzir a pilha recarr eg á vel.
11 -PT 3 Fazer liga çõ es e desbloquear o contr olo. 1 Ligue o s auscul tadores/ auricul are s fornecidos com o teleco mando ao i . 2 Fa ç a deslizar HOLD na dir ec çã o oposta à seta ( . ) p ara desbloq uear os contr olos. 4 Intr oduzir um MD. (Uti lize um MD grav á vel par a a gra va çã o.
12 -PT Utilizar uma pilha seca Intro duza uma pil ha seca alcal ina LR6 (tama nho AA) (n ã o fornecida ) em vez de um a pilha reca rreg á vel. Notas • Se premir C HARGE ( x ) ime diatamen te ap ó s a carga ter sido conclu í da, a carg a é iniciada nova mente.
13 -PT Gravar um MD imedia tamente ! Ligue a um a fonte digit al atrav é s de um cabo ó pti co (forne cido) pa ra efec tuar gr av a çõ es digitai s.
14 -PT 2 Colocar o gravador no modo de espera de grava çã o. 1 Prima N e, em segui da, x . O vis or no gra vad o r e o telecom an do ac endem-se. 2 Prima END SEARCH. O gravador vai para o fim do materi al gra vado anter iormente. Para proc urar noutro l ocal, prima N , > ou .
15 -PT Para parar a grava çã o, pr ima x . Depo is de p remir x , o grav ador des liga-se automatica mente ap ó s: — apro xi m ad amente 5 mi nu tos, se estiver a utili za r um trans fo rmador de CA. — e ap ó s 10 s egundos, se est iver a utiliza r p ilhas.
16 -PT P ara os modelos fornecidos com o adaptador de ficha CA Se o tra nsformador de C A n ã o for compa t í vel co m a toma da de pare de, utiliz e o adaptador de f icha CA.
17 -PT Reproduz ir um MD imediatamente! Para utiliza r o grav ad or ligado a uma pi l ha recarreg á vel ou a uma pilha se ca, consul t e “ Font es de alimenta çã o ” (p á gina 56) . Utilize os bot õ es e o co ntrolo mostr ado entre par ê ntesis quand o ope ra r o gr avador com o t elecoma nd o fornec id o.
18 -PT Depois de prem ir x , o grav ador desliga-se automati camente ap ó s: — aproximadamen te 5 minutos, se estiv er a utiliza r um transfor mador de CA . — e ap ó s 10 segu ndos, se es ti ver a ut il i za r pilhas. Para Prima (Si nai s so nor o s nos auscultadores /auriculares 2) ) 2) Pode desactivar o s inal sonor o (p á gina 41).
19 -PT Fun çã o G-PROTECTION A fu n çã o G - PR O TECTION foi criada de forma a per mitir u ma pr ot ec çã o excelente contra saltos durante v á rias uti liza çõ es. Esta fun çã o permite um a prote c çã o contra ch oqu es du rant e a r epr odu çã o su per ior à s rep rodu çõ es normais.
20 -PT Ouvir r á dio Pode ou vi r r á dio atrav é s de um sintoniz ad or digital inc orporado n o telecomando. N ã o pode utilizar o gravador para grav ar um a emiss ã o de r á dio que esteja a ser rece bida no telecomando. 1 Ligar o r á dio. 1 Pri ma RA DI O ON/BAND.
21 -PT Para des ligar o r á dio Prima RADIO OFF ( x ). Para sintonizar uma es ta çã o rapidame nte No pas so 3, rode s em largar o bot ã o ro tativo na direc çã o de F+ ou F – at é a indica çã o de frequ ê ncia come ç ar a mudar .
22 -PT Os vários métodos de gravação V e ri fiqu e os itens de men u na janela do visor do gr av ador po rque s ó podem ser visuali za dos ali. Duas maneiras de se ligar a uma fonte de som A tomad a de entrad a de ste gravador funcion a como uma to mada de entra da d igital e com o uma tomad a de entrad a anal ó gic a.
23 -PT N ú mero de faixas gravadas Marcad o (copiado ) automaticame nte • nas mesma s posi çõ es que na fo nte (quando a font e de or igem é um CD ou um MD). • ap ó s um segmen t o em bran co ou uma pass ag e m com um n í vel de som ba ix o (cuja fo nte de som n ã o seja de CD ou um MD) com mais de 2 segu ndo s.
24 -PT Nota As marcas de faixa pode m ser copiadas incorr e ct am e nte : • quando grav ar a partir de leitores de CD ou de v á rios leitores de dis co que utilizem uma entrad a digita l ( ó ptica).
25 -PT Grava çã o com entrada anal ó gica (cabo de linha necess á rio) O som é en viado a p art i r do eq uipa men to c omo si na l a na l ó gi co m as é gra va do dig italme nte no di sco. 1 Prima e deslize REC para a direita. A indica çã o R E C ac ende-se no visor e a grava çã o com e ç a.
26 -PT Gravar durante per í odos de longa dura çã o Selecc i one o modo de grava çã o de acordo co m a hora de gra v a çã o prete ndida. A velocida de de grava çã o em est é reo é 2 (LP2 ) a 4 veze s (LP4) superi or à hora de grava çã o normal.
27 -PT 3 Reprod uza a fonte de som. Para parar a grava çã o, pr ima x . O gravador mant é m a pr og rama çã o ante ri o r de modo de gr ava çã o quand o efectu ar a pr ó xima gra va çã o. Notas • N ã o pode m udar o modo de grava çã o durante a grav a çã o.
28 -PT 1 Prima EN T ER, quando o gr av ador estiver para do . 2 Prima < MENU , v á ri as vezes a t é “ SYNC REC ” pisca r no visor e , em segui da, prima ENTER.
29 -PT • Se houver um esp a ç o em branco com cerc a de 2 segundos durante a grav a çã o sincroniz ada de uma fo nte de som dif e rent e do CD ou do MD, uma nova marca de faixa é adi cionada automatic a me nte no pont o em que term ina o espa ç o em branco.
30 -PT Gravar com um mic r ofone Ligue um m i crofone est é reo (ECM-717 , ECM-MS907, E CM- MS957, etc. ; n ã o forn ec ido) à tomada MIC (PLUG IN PO WER). 1 Intr od uza um MD gra v á vel e prima e desli ze REC pa ra a di reita. Para outr as opera çõ es, consult e “ Gra var um MD imediatamente ! ” (p á gi na 13).
31 -PT Regula çã o manual do n í vel de grava çã o (G ra v a çã o m anual) Dura nte a grava çã o, o n í vel do som da grava çã o é regulado automaticamente . Se necess á rio, pod e de finir o n í vel manu almente. Nota Regule o n í vel de gra va çã o enqua nt o o grav ador se encontr a em m odo de espera.
32 -PT 5 Enquant o observa o indica do r de n í vel de som no vi sor , regule o n í vel de gr av a çã o premin do < MENU , . Regule o n í v e l para que o me di dor do n í v el atinja a marca ( – 12 dB) ac ima da ja nela d o visor .
33 -PT Ve r i f i c a çã o do tempo restante ou da posi çã o de grava çã o Pode ver o te m p o restante , o n ú mer o da faixa, et c., tant o durant e a gra va çã o como co m o gra v a dor para do .
34 -PT Em A Lap Time O tempo decorrid o da faixa actu al. r RecRe main 1) O temp o restant e pa ra grav a çã o. r AllRemain 2) O temp o r estante depo is da posi çã o em que se e ncontra. 1 ) “ REC RE MAIN ” come ç a a p isca r no vi sor qua ndo o te mp o restante para grava çã o atingir os 3 mi nutos ou menos.
35 -PT Os v á rios modos de reprodu çã o V erif ique o s itens de menu na jane la do v isor do g rav ador , uma v ez que é o ú nico local onde podem ser v isualiz ada s. Reproduzir faixas v á rias vezes Pode reprodu zir faixas v á rias veze s de tr ê s maneir as distintas : repet i r todas, re pe tir uma e rep etir por or de m aleat ó ria.
36 -PT Visor do gra vad or Em A / B Normal /(ne nhum) Repr od uz todas as faix as uma vez. r AllRep eat/ Repr oduz to das as fa ixas v á rias veze s. r 1 Repea t / Uma faixa é reproduzida v á rias ve ze s.
37 -PT 1 Prima ENTER, prima < MENU , v á rias veze s at é “ BAS S ” pisc ar no vi sor e, em se guida, prima E NTER no vam ente. 2 Prima < MENU , para selec cionar o item , e, em segui da, prima ENTER .
38 -PT V erifica çã o do tempo r estante ou da posi çã o de reprodu çã o Pode ver ificar o nom e da fa ixa, o nome do disco, e tc. dur ante a reprod u çã o.
39 -PT 3 Prima ENTER. O visor m uda da mane ira s eguinte: As in form a çõ es selec cionad a s no passo 2 ap ar ecem em A e B . A — n ú mero da faixa, nom e da faixa 1) ou nome do disco 2) . B — as in forma çõ es sele ccionada s no pas so 2. 1) S ó aparece q uando “ 1 Rema in ” estiver seleccio nado e a faixa e stiver identi f ica da.
40 -PT Bloqueio dos controlos (HOLD) Utilize esta fun çã o para impedir que os bot õ es se jam accion ados acidentalme nte durante o t ransporte do gra vado r . 1 Mov a HOLD na direc çã o de . . No gravador, m ov a HOLD p ara bloque ar os controlos do gra va dor .
41 -PT Liga çã o a um sistema e s t é r eo Ligue a tomada i d o gravador à s toma das LINE IN d e um ampl i ficador ou a um gravador de cas se te s co m um cabo de l in h a (RK- G 1 2 9 ou RK-G 136, n ã o fornecid o).
42 -PT Para activar o sinal sonoro Selecc ione “ BEEP ON ” no pass o 2. Notas • A fun çã o Mega Bass funciona, mesm o se efectuar uma liga çã o a equipa me nt o liga do externamente.
43 -PT V á rias formas de utilizar o r á dio Programar esta çõ es de r á dio automaticamente Pode pr ogramar esta çõ es de r á dio automati camente com u ma boa recep çã o. Depo is da e sta çã o ser pr ogramada , pode sintoniz á - l a em q ualquer altura sele cc io na ndo o n ú mer o pr ogramad o.
44 -PT Programar o r á dio manualmente Se a fun çã o de pr og rama çã o autom á ti ca n ã o conse guir en contra r a esta çã o pre te nd ida devido a m á rece p çã o, ef e ctue os pass os mostrados a seguir para guardar manualme nte a esta çã o de r á dio num n ú mero pr og ramad o.
45 -PT Ouvir esta çõ es de r á dio programadas Basta selecc ionar o n ú mer o pr ogramad o para sint on izar a esta çã o pret endida . 1 Prima RADIO ON/BAND para seleccionar “ FM ” ou “ AM ” . 2 Rode o bot ã o ro tativ o na di r ec çã o de F + ( >N ) ou F – ( .
46 -PT 2 Prima sem la rgar RADIO OFF ( x ) at é pi scar a indi ca çã o de frequ ê ncia no visor . 3 Rode o b ot ã o rot ati v o na direc çã o de F+ v á rias ve zes at é apar ecer o c ó digo da regi ã o pret e ndido no visor.
47 -PT Montagem de faixas gravadas Pode faze r m o ntagens da s grava çõ es adicio na ndo/apagan do marcas de faix as ou identif icando as fa ixas e os MDs. N ã o pode mo ntar MDs prema steriza dos. V erif ique o s iten s de me nu no vis or do grav ado r, uma v ez que é o ú nico loc al on de podem se r visualiza dos.
48 -PT 2 Prima < MENU , v á ri as vezes a t é “ EDIT ” pi scar no vis or e, em se guida, prima ENTER. “ :N a m e ” pis ca no viso r e o grav ado r re produz re pe tida men te a faix a selecc ionada. 3 Prima < MENU , v á rias ve zes at é “ :E r a s e ” piscar no visor e, em se guida, prima ENTER.
49 -PT 2 Prima < MENU , v á r ia s veze s at é “ ED IT ” piscar no vis or e, em seguida, prim a ENTER nov amente. “ :N a m e ” pisca no vi sor . 3 Prima < MENU , v á r ia s veze s at é “ :E r a s e ” pisc ar no visor e, em segu ida, prima EN TER .
50 -PT Adicionar uma marca de f aixa Pode acr es centar ma rc as de faixa par a fazer com qu e a parte a segui r à nov a ma rca de f aixa s eja co ntada como uma faixa nov a. Os n ú meros das f aixas aumentam d a forma seguin te. 1 Quan do o MD esti ver no m odo de re produ çã o ou de pausa, prima T MARK no ponto que pr et en de marcar .
51 -PT Apagar uma mar ca de faix a Quan do grav ar atr a v é s de uma entrada anal ó gica ( linha), p odem ficar gravadas m arcas de faixa de sneces s á rias nos pont os em que o n í ve l de grava çã o é demasi ado baixo. Pode apagar uma m arca de fai xa para combinar as fa ixas an tes e depois , da marca de f aixa.
52 -PT Mover faixas gravadas Pode alte rar a ord em das faixas gr avadas . Exemplo Mova a faix a C da ter ce ira para a s egu nda faixa. 1 Repro duza a f aixa que quer mov er e pr ima ENTER . 2 Prima < MENU , v á ri as vezes a t é “ EDIT ” pi scar no vis or e, em se guid a, prim a ENTER nov ament e.
53 -PT Identificar grava çõ es Pode identificar os di scos quand o o grav ador estiver para do, as faixas quando o gravador estiver no mod o de reprod u çã o e ambos qu ando o gra va dor es tiv er no modo d e gra va çã o. C ada nome p ode te r um m á ximo d e 20 0 caracter es.
54 -PT 3 Prima < MENU , v á ri as vezes para se le cc ionar u m a le t ra e prima ENTER. A letra se lecciona da p á ra de pi scar e o curs or av a n ç a para a pr ó xima posi çã o de ent r ada. 4 Repita o pa sso 3 e introdu za todos os car ac te re s do nome identif icado.
55 -PT Identificar um a faixa ou um disco d urante a grava çã o 1 Dura nte a grava çã o, p rima EN TER. 2 Prima < MENU , v á r ia s veze s at é “ ED IT ” piscar no vis or e, em seguida, prim a ENTER. “ :N a m e ” pisc a no v isor . 3 Para ide ntificar uma faixa, prima EN TER n ovame nte.
56 -PT Fontes de alimentação Pode utilizar o grav ador ligado à corrente eléctrica ou da forma seguinte. No grav ador … — uma pilha de níquel cádmio NC-WMAA (fornecida) — uma pilha seca alcalina LR6 (tamanho AA) (não fornecida) Quando quiser grav ar durante muito tempo, de ve utilizar o gra vador ligado à corrente eléctrica.
57 -PT Quando subs tituir uma pilha Quando a pilha recarre g á vel ou a pilha seca esti verem demasiado fracas, pisca r , “ LO W BA TT ” , etc. aparece no visor ( “ Lo batt ” , etc. aparece no visor do telecomando ). Carregue a pilha recarre g á ve l ou substitua a pilha seca.
58 -PT Informa çõ es adicionais Precau çõ es Seguran ç a N ã o introduza obje ct os es tra nhos na tomada DC IN 3V. Fontes d e alimenta çã o • Utilize a corrent e el é ctrica, uma pilha recarr eg á vel de n í quel c á dmio , uma pilha LR 6 (tam anho AA) ou a bate r ia do car ro .
59 -PT Os au scultadores/auriculares Segu ran ç a rodovi á ria N ã o utilize os au sc ult ado res/auricular es enq uan to c onduzir , andar de bic i cl et a ou util izar um ve í culo mot or iz a do. Pode se r perigo so para o tr â nsito e é proibid o em diversos locais.
60 -PT Notas sob re as pilhas A utili za çã o incorrecta das pi lhas pode provocar o derramame nto do respectivo l í quido ou fa zer com que as p ilhas rebent em. Para evitar este ti po de aciden tes, tenha em aten çã o as seguinte s prec a u çõ es: • Coloque os p ó los + e – da pilha cor rectamente.
61 -PT Para proteger um MD gravad o Para proteger um M D contra grava çã o, fa ç a desli zar a patil ha exi stente na p arte lateral do MD par a o abrir . Nes ta posi çã o, o M D n ã o pode ser grava do nem montad o. Para voltar a gravar , fa ç a deslizar a p a ti l ha outra vez para tr á s at é ficar vis í vel .
62 -PT Em caso de d ú vidas ou problem as rela tiv os a est e gravador , consulte um agente So n y . (Se houver um problema c om o disco dentro do grav ador, n ã o o retire q uando consulta r o agente Sony , pa ra que o motivo da av a r ia se ja mais f á cil de percebe r.
63 -PT Resolu çã o de problemas Se algu m problem a pe rsistir de poi s de p ô r em pr á ti ca es ta s verifica çõ es, entre em co ntacto com o agente Sony ma is pr ó xi mo. Gr avad or d e MDs O gravador n ã o funciona ou funciona mal. • As fo nt es de á udi o po dem n ã o e star bem ligad as.
64 -PT • O disc o est á danificado ou n ã o cont é m dad os corr ectos de grav a çã o ou mo ntagem. — V olte a i ntr od u zir o disc o. Se isto n ã o re sultar , volte a efectuar a grav a çã o. “ NO SI GNAL ” aparece no visor quando é iniciada a gr ava çã o a partir de um leitor de CD port á til.
65 -PT O som tem m uitas in terfer ê ncias. • O magnetismo de u m televis or ou equipamento semelhante est á a inte rf erir com o fu nciona m en to do aparel ho. — Afaste o gr avador de fo ntes com ma gn etismo for te. N ã o conseg ue l oca lizar as marcas de faixa .
66 -PT Limita çõ es do sistema O siste ma de grava çã o do gravador de mi ni d i s co s é totalme nte dife rente do s sist emas ut ilizado s nos gra v adore s de cass etes ou de DA T e é cara cter izado pela s limita çõ es in di cada s a bai xo.
67 -PT O te m po to ta l de grava çã o e o tempo rest ante no disco p ode m n ã o totaliza r o tempo m á ximo de grava çã o (60, 74 ou 80 min ut os). Norm a lmente, a gr ava çã o é fe ita em unidades m í nimas com cer ca de 2 segundos ( em est é reo), 4 segund os (em m ono ou no modo LP2) ou 8 segundos (no m odo LP4).
68 -PT Mensagens Se ap arecer em as se guint es mens agens no visor , ver ifiq ue as mens ag ens mostra da s abaixo . As mens agens do vi sor do telecom ando apar ec em entre p ar ê ntesis. BLANKDISC ( – – – – – ) • Introdu ziu um MD n ã o gr avado.
69 -PT Hi DC in (HI dcin, – – – – – ) • A tensão da fonte de alimentação é demasiado alta (Não utilizou o transformador de CA fornecido). — Utilize a transformador de CA fornecido. HOLD (Hold) • O grav ador está bloqueado. — Mov a HOLD na direcç ão da seta para desbloquear o gra vador (página 11).
70 -PT SORR Y ( – – – – – ) • T entou apa gar a marca da faixa no in í cio da primeir a faixa. • T entou apa gar uma m ar ca d e faixa para co mbinar fai x as que o gravador n ã o cons.
71 -PT Especifica çõ es Grav ador de MDs Sistema de repr od u çã o de som Sistema á u dio digital do minidis co Propriedade de d í odo laser Material: GaAlAs M QW Comprim ento de onda: λ = 790 .
72 -PT 230 - 240 V CA, 50 H z (modelo do Reino Unido e Hong Kong) 220 V CA, 50 Hz (modelo da Argentina) 110/220 V CA, 60 Hz (modelo da Corei a) 100 - 240 V CA, 50/60 Hz (Outros modelos) Pilh a r ec ar.
73 -PT O que é um MD? Como f u ncio na um mini dis co S ã o fornecidos dois tipos de minidisc o (MD): premasteriza do (j á gravado) e grav á vel ( por grav ar). Os MDs premast eriz ados, g rav ados em est ú dios musicais, po dem ser reproduz idos vezes sem fim.
74 -PT Acesso aleat ó ri o r á pid o T al como os CDs, os M Ds propor cionam um acesso a leat ó rio imedia to ao in í cio de qualquer faixa de m ú sica. Os MDs prema sterizado s s ã o gra va dos com endere ç os de loca li za çã o que corres pondem a cada sel ec çã o de m ú sica.
75 -PT.
2 -ES Gravador , Reproductor de Minidisco por tatil Pa ra evitar incen dios o descargas el éc tr i cas , no exponga la unidad a la humeda d o a la lluvia. P ara e vitar d escar gas eléctricas , no abra la unidad. En ca so de avería, solicit e lo s se rvicios de personal cualificad o.
3 -ES ES.
4 -ES Í ndice Controles .. ...... ......... ........ ...... ......... ........ ...... ......... ........ ...... .. 6 Procedimi entos inic ia l es ....... ....... .. ...... .. ...... ... ...... .. ...... .... 10 Grabaci ó n de un MD .. .. ...... .. .
5 -ES Edici ó n de pistas gr abadas Borrado de pistas ....... ....... .......... ........ .......... ........... ....... .......... ........... .. 47 Có mo borrar u na pista . .......... .......... ........ .......... .......... ........ .......... 47 Có mo borrar t odo el dis co .
6 -ES Controles Consul te las p á gi nas indic ad as entre par é ntesis pa ra obte ner m á s detalles . Grabadora A Bot ó n REC MODE (26) B Bot ó n OPEN (11) C Bot ó n T MARK (50) D Bot ó n EN .
7 -ES Viso r A Pa ntalla de informaci ó n de cara cteres (33) (3 8) Muestra lo s nombre s de l disco y de la pista, los mensaje s de error, los nú mero s de pista , etc. B Indica ci ó n del modo de reprodu cci ó n (36) Mue st r a el modo de reprodu cci ó n del MD.
8 -ES Mando a distancia con sintoniz ador digital incorporado A Auricu lares/ cascos Se pueden su stituir p or auricu lares/c ascos opci onales . B Interru ptor HOLD (11) (40) Desl í celo par a b loquear lo s cont roles del mando a distanc ia.
9 -ES Visor del mando a distancia A Indica ci ó n REC (14) Se ilumina durant e la grabaci ó n. Cuando parp adea, la gr abador a es t á en modo d e espera de grabaci ó n. B Indica ci ó n del modo de reprodu cci ó n (35) Mue st r a el modo de reprodu cci ó n del MD.
10 -ES Pr ocedimientos iniciales Ante s de utilizar el ap arato, cargu e la pila recargab le . S i c one cta el adap ta do r de alime nt ac i ó n de ca podr á utilizar la uni da d aunque la pila est é descargada. 1 Inser te la pila r ecargable. 2 Car g ue la pila recargable.
11 -ES 3 Efectú e las conexiones y desbloquee el control. 1 Conecte lo s au ricu lares/ cascos co n m and o a distanc ia suministrado s a i . 2 Desl ic e HO LD en la dir ecció n opuesta a la de la flec ha ( . ) para desblo quear los cont rol es . 4 Inserte un MD.
12 -ES Uso con una pila sec a Insert e una pil a seca al ca l i na LR6 (t ama ñ o AA) ( no suministr ada) en lugar de la pila recar gable. Notas • Si pulsa CHARGE ( x ) inmediat am ente des pu é s de te rminar la car ga, é sta vol ver á a em pe za r.
13 -ES Grabaci ó n de un MD Par a reali z ar grabaciones digital es, co nect e la unidad a una f uente digital mediante el c able ó ptico (suministrado).
14 -ES 2 Ajuste la grabadora en modo de espera de grabación. 1 Pulse N y , a continu aci ó n, pulse x . Los visore s de la grabador a y del mando a di sta nc ia se ilum inan. 2 Pulse END SEARCH . La graba dora se d es pl aza hasta el final del mate rial pre viame nte graba do.
15 -ES Para detene r la grabaci ó n , pulse x . Despu é s de pulsa r x , la grabad ora se desconec tar á autom á ticamente transcu rridos: — unos 5 minu tos si se usa el adaptador de a limentaci ó n de ca. — unos 1 0 segund os si se usan pi las.
16 -ES Para los modelos su ministrados con ad aptador de enchufe de ca Si el adap tador de al imenta ci ó n de ca no encaja en la toma mu ral , utilice el adaptad or de enchuf e de ca.
17 -ES Reproduc ci ó n de un MD Para usar la grab adora co n una pi la reca rg able o co n una pila se ca, consulte “ Fuen tes de alimenta ci ón” (p ági na 56). Cuan do controle l a gr ab adora de sd e el mando a dis t an cia suminist rado, utilice los botones y el mando que se indican entr e par é nt esis.
18 -ES Funci ó n G-PRO T EC T I ON La funci ó n G-PRO TECTION se ha desa r rolla do para ofrecer una excelente protecció n cont ra los sal tos de soni do cuando la grabadora es t á activ a da. Esta funció n propor c iona un nivel m á s alto de prote c ci ó n c ontr a golpe s du rante la reproducc ió n que la tradicional.
19 -ES z La reproducci ó n cam biar á automá ticamente p ara coincidir c on el modo de grabaci ó n del material (est é reo, LP2, LP4 o mo noaural). Notas • Para e v ita r el mal fun ci ona mi e nto de la grabadora, no ut ili ce un mando a distancia que se ha ya suministr ado con otro modelo MD port á til d e Sony .
20 -ES La radio La ra dio se puede es cucha r median te el s inton izador digita l incor por ad o en el mand o a distancia . No se p uede utilizar la grabadora p ara grabar una emisi ó n de ra dio que se est á recibiend o a tr av é s del man do a distan cia.
21 -ES Para apagar la radio. Pulse RADIO OFF ( x ). Para sinto nizar una em is ora r á pidamente En el paso 3 , desl ice el mando l atera l haci a F+ o h acia F – hasta que empi ec e a cambia r l a in di ca ci ó n de fr ecuen cia, y m ant é ngalo en esa posi ci ó n.
22 -ES Opciones de grabación Compruebe las opc iones del men ú en el visor de la grabado ra, ya que só lo se vi sualizan all í . Dos maneras de cone ctar con una fuente de sonido La toma de entrada de esta grab ador a funcio n a como toma ana l ó gi ca y digital .
23 -ES Nú meros de pista gr aba dos Marcad o (copia do) autom á tico • en las mis mas posic iones que la fuent e (c uando la fuente de soni do es un CD o un MD) . • despu é s de m á s de 2 segund os de segmen to vac í o o de baj o niv el (con una fuen te de soni do que no sea un CD o un M D).
24 -ES Nota Las marcas de pis ta se puede n c opia r de for ma inc o rr e ct a: • si graba desde al guno s reproductores de C D o reproduc to res multidis c o con una ent rada digital ( ó ptica). • si la fue nte e st á en modo de repr oducci ó n aleato ria o program ada mi ent ras se graba c on una entr ada digital ( ó ptica).
25 -ES Grabaci ó n con entrada ana l ó gica (requier e cable de l í nea) El soni do se en viar á desde e l eq uipo cone ctad o com o se ñ a l anal ó gica, pero s e grab ar á digital mente en el di sc o. 1 Pulse y de slice REC haci a la derecha.
26 -ES Grabaci ó n de lar ga duraci ón Selecc i one los modos de grabaci ó n en funci ó n del t ie m po de grabac i ó n que necesi t e. Es posibl e grabar en est é reo dupl icando ( LP2) o c uadrupl icando (LP4 ) el tie mpo norm al de grabaci ón.
27 -ES 3 Reprod uzca la fue nt e de sonido. Para detene r la grabaci ó n , pulse x . La grab adora gua rd a el ú ltimo v alor del modo de grabaci ó n para la pró xima grabac i ó n. Notas • No se pu ede cam biar el modo de g r abaci ó n mient ras s e grab a.
28 -ES 1 Con la grab adora parada, pu lse ENTER. 2 Pulse repetida mente < MENU , has t a qu e “ SYNC REC ” parpad ee en el viso r y , a con tinuaci ó n, pu lse ENTER. “ SYNC ” no aparec e s i el ca ble ó ptico no est á conecta do a la grabad ora.
29 -ES • Si se encuentr a un sile nc io durante aproxima da me nt e 2 segundos en una grab aci ó n sincronizada de sde una fuente de sonid o que sea un CD o un MD, se a ñ ad ir á autom á ti cam ente una marca de pi s ta e n el punto en que t erm ine el sile ncio.
30 -ES Grabaci ó n con un micr ó fono Conect e un micr ó fono est é reo (ECM-717 , ECM-MS907 , ECM- MS957, et c.; no suminist rado) a la toma MIC (PLUG IN PO WER). 1 Inser te un M D grabab le y pul s e y deslice R E C ha cia la derech a. Para otra s opciones , consulte “ Grab aci ó n de un MD ” (p ágina 13) .
31 -ES Ajuste manual del nivel de grabaci ó n (grabaci ó n manual) Cuan do se graba , el nivel del sonido se ajusta au tom á ticamen te. Si es necesa rio, se puede a just ar de for ma manua l. Nota Ajuste el nivel de grabaci ó n mientras la grabado ra esté en m odo de espera.
32 -ES 4 Reprod uzc a la fuente. 5 Mien tr as obs erva el medidor de nivel en el vi s or, ajuste e l nivel de grab aci ó n pulsando < MEN U , . Ajuste el ni v el hasta que el medidor d e niv el alcance la marca (– 12 dB) , situada so bre el viso r .
33 -ES Comprobaci ó n del tiempo r estante o de la posici ó n de grabaci ón Pued e compr obar el tie mpo resta nte, el n ú m ero de pi sta, et c. , dura nt e la gra bac i ó n o cuando la grabadora e st á parada .
34 -ES En A Lap Time Tiempo trans currido de la pis t a ac tual. r RecRe main 1) T iempo re stante de grab aci ó n. r AllRemain 2) T iempo restante a partir de l a posici ó n actu al. 1) “ REC REMAIN ” empieza a pa rpadear en el visor cuando el tiempo restante de grabaci ó n es de 3 min utos o menos.
35 -ES Opciones de reproducción Compru eb e l as op ci ones de l me n ú en el visor de la grabad ora, ya que só lo se visua lizan all í. Reproducci ó n de pistas de for ma repetida Se pu ede n re.
36 -ES Visor de la grabadora En A / B Normal /(nad a) T od as las pis ta s se reprod uce n una vez. r AllRep eat/ T od as las pis tas se repr oducen de fo rma rep et i da.
37 -ES 1 Pulse ENTER, pulse re petidamente < MENU , hasta qu e “ BA SS ” par padee en el vis or y , a cont inuaci ó n, vuel v a a puls ar ENTER . 2 Puls e < MENU , para se lecciona r una opci ó n y , a cont inuaci ó n, puls e EN T ER. Cada vez que pul s e MENU , , A y B cambiar á n de la forma siguie nte.
38 -ES Comprobaci ó n del tiempo r estante o de la p osici ó n de reproducci ón Dura nte la repr od ucci ó n, pu ede comproba r el nombr e d e la pista, el nombr e del dis co, etc.
39 -ES 3 Pulse ENTER. El viso r cambia d e la forma s iguient e. La in form aci ó n sel ecci on ad a en el paso 2 ap arece en A y en B . A — n ú mer o de pista, nombre de l a pista 1) o n ombre de l disco 2) . B — la inform aci ó n seleccio nad a en el paso 2.
40 -ES Bloqueo de los controles (HOLD) Use es t a fu nci ó n para e vitar el accionamiento in voluntario d e los boto nes m i entras tran sp orta la graba dora . 1 Mue va HOLD en la d irecci ó n que ind ic a . . En la grabador a, muev a HOL D para bloquear l os control es.
41 -ES Conexi ó n a un sistema est é r eo Conecte la toma i de la gr abador a a las tomas L INE IN de un ampl i ficador o de una grabad ora de cass ettes con un ca ble de l í nea (RK- G 12 9 o RK-G136, no suministrad o) . La salida es ana l ó gica.
42 -ES Para activar el pitido Selecc ione “ BEEP ON ” en el paso 2. Notas • La funci ó n Mega Bass funcio n a in cl uso cuando se conect a la grabadora a un equipo e xterno. S i no necesi ta el efect o Mega Bass en la grabaci ó n o en la salida de l eq uipo conectado extername nt e, ajuste “ BA S S ” en “ BASS OF F ” (p ágina 36).
43 -ES Opciones de la radio Presinton í a autom á tica de emisoras Se pu ede n pr esinton iz ar aut om á ticame nt e e misoras de radio con buena re ce pci ón. Si una em isora est á pr es intonizada , se puede es cuchar en cu alquier momento s ó lo con selecciona r el n ú mero de la presinton í a.
44 -ES Presint on í a manual de la radio Si con la fu nci ó n de presint on í a autom á tica no se en cu entra l a emisor a que se busca debido a una pobre r ecepci ó n , ejecute l os pasos sigui en tes para gua rdar el n ú me ro de presinton í a de la emisor a de forma ma nual.
45 -ES Emisoras de radio presintonizadas Para sinton izar la emi so ra s ó lo ti en e que se lecc io nar el n ú m er o de presintoní a. 1 Pulse RADIO ON/BAND para seleccio nar “ FM ” o “ AM ”. 2 Deslice repetid ament e el mando latera l ha ci a F+ ( >N ) o F – ( .
46 -ES 2 Pulse RADIO OFF ( x ) y m a nt é ngalo as í has ta que la in dicaci ó n de frec uencia par padee en e l vis or . 3 Deslice repeti da mente el mando later al haci a F+ hasta que apare zca en el visor el c ó digo de la zo na geogr á fi c a.
47 -ES Edici ó n de pistas grabadas Pued e ed itar sus g ra ba ciones par a a ñ adir o borr ar marcas de pis t a o etiqu et ar pista s y M D . Los MD com e rciales pregrabados no se puede n editar . Compru eb e l as op ci ones de l me n ú en el visor de la grabad ora, ya que só lo se visua lizan all í.
48 -ES 2 Pulse repetida mente < MENU , has t a qu e “ EDI T ” parp adee en el visor y , a contin uaci ó n, pulse ENTER. “ :N a m e ” parpad ea en el visor y l a gr abadora re produc e la pista selecc ionada d e forma re petida .
49 -ES 2 Pulse repetid amente < MENU , hasta q ue “ EDIT ” parpad ee en el visor y , a c ontinu aci ó n, vuelva a pulsar EN TE R. “ :N a m e ” parpad ea e n el visor . 3 Pulse repetid amente < MENU , hasta q ue “ :E r a s e ” parpa dee en el vis or y , a co nt in ua ci ó n, pu lse EN TER.
50 -ES Adici ó n de una mar ca de pista Puede a ñ ad ir marca s de pis t a de manera que la parte qu e si gue a la nueva marca se cont abilice c omo u na pista nuev a.
51 -ES Borrado de una mar c a de pista Si grab a co n entrada a nal ó gica ( l í nea), en los pun tos en que el ni vel de grab aci ó n es bajo tal vez s e a ñ adan marc as de p ista in necesar ias. Pued e bo rrar una m arca de pis ta par a combin ar las pista s situada s antes y de sp u é s.
52 -ES Cambio de orden de las pistas grabadas Puede cambiar el or den de las pi s tas grab adas. Ejemplo Mover la pis ta C de la terce ra a la segunda pista .
53 -ES Etiquetado de grabaciones Pued e da r nomb re a los discos m ientras la gr a badora es t á pa rada, a las pi st as durante la re producc i ó n y a ambos dura nte la grab ac i ón.
54 -ES 3 Pulse repetida mente < MENU , par a seleccionar una letra y pulse ENTER . La letra s eleccion ada deja de pa rpadea r y el cursor se desplaza a la s iguient e posi ci ó n de en tr ad a. 4 Repita el p aso 3 e introdu zca todos los c aracteres del n ombre de la etiqueta .
55 -ES 4 Siga lo s pa sos 3 a 5 de “ Etiqu etado de un di sco con la gra ba dora parada ”. Etiquetado de un disco o de una pista durante la grabaci ó n 1 Dura nte la grab ac i ó n, pulse ENTER. 2 Pulse repetid amente < MENU , hasta q ue “ EDIT ” parpad ee en el visor y , a c ontinu aci ó n, pulse ENT ER.
56 -ES Fuentes de alimentación Se puede usar la grabado ra con corriente doméstica o de la forma siguiente. En la grabadora … — una pila reca rgable NC-WMAA de níquel-cadmio (suministrada) — .
57 -ES Cu á ndo hay que sustituir las pilas Cuando la pila seca o la pila recargable tienen poca carga, r parpadea, “ LO W BA TT ” , etc., aparece en el visor ( “ Lo batt, ” etc., aparece en el visor del mand o a distancia). Cambie la pila seca o cargue la pila recar gable.
58 -ES Informaci ó n adicional Precauciones Seguridad No ponga objetos extra ñ os en la tom a DC IN 3V. Fuentes de aliment aci ón • Util ice la c orriente dom é stica , una pila re carga ble de n í quel-cadmio, un a pila seca LR6 (tama ñ o AA) o l a ba ter í a del autom ó vi l.
59 -ES Auriculares/cascos Seguridad en carretera No util ice auriculare s/cascos mie ntras conduce , va e n bicicleta o maneja un vehí culo motor iz a do.
60 -ES Notas so bre las pilas Un uso incorrec to de la s pila s pue de pr oduc ir la p é rd ida de flui do o su combusti ó n. P ara evit ar es os accident es , obs erve las precau ci ones sigui en te s: • Respete la pola r ida d + y – de la pila.
61 -ES Para proteger un MD grabado Para proteger contra grabaci ó n un MD, des lice hasta la po sici ó n de abierta la leng ü eta situada en el lateral del M D. En esa posici ó n, el MD no se pue de grab ar ni editar . Para volv er a grabar, deslice la l eng ü eta de forma que sea visible.
62 -ES Si tiene proble m as o dudas sobre l a grabadora, p óngase en co ntacto con el proveedor Sony m á s cercano. (Si se ha producido un probl ema mient ras el dis co estaba en la gr ab ador a, re.
63 -ES Soluci ó n de problemas Si el prob lema persi st e d espu é s de haber realizad o es tas comp robaci one s, p ó ngase en co ntacto con el proveedor Sony m á s pró ximo . Grabador a de MD La grabad or a no fu ncion a o lo hace deficientemen te.
64 -ES • El disco e st á da ñ ado o no co ntiene dato s de edici ó n o de grabaci ó n correc tos. — V uelv a a in sertar el disc o. Si e sto no fu ncion a, vuel va a grabar . “ NO SI GNAL ” aparece en el visor cuando se graba desde un reproductor de CD por t á til.
65 -ES El sonido tien e m u cha est á t ica. • Un fu erte cam po m a gn é tico , de un t ele visor o de otro dispos iti vo, está in ter f iriendo en el funcion amient o. — Aleje l a gr ab adora de la fue nt e de l campo mag n é tico . No s e encuentr an las ma r cas de pista.
66 -ES Limitaciones del sistema El sis te ma de grab ac i ó n de la grabadora de MiniDisc es radicalme nte difere nte de los empl eados en las plat inas D A T y de casset te, y se caracteri za por las l imit aciones que s e describen a c o nt in uac i ó n.
67 -ES El tiempo tota l grabad o y el tiempo restan te del disco no suman en to tal el tiempo m á ximo de gr abaci ó n ( 60, 74 u 8 0 minut os). Norm a lmente, l a gr ab aci ó n se real iza en unidad es m í nimas de unos 2 segu ndos ( en est é r eo), 4 segundos ( en modo monoa ural o LP2) u 8 segundos (e n m od o LP4).
68 -ES Me nsaje s Si los me nsajes sigu ientes par pa dean en el vi so r , cons ul t e la s ind icacion es que l es sigu en. Los m ensajes del vi sor del mando a distan cia se indica n entr e paré nt esis. BLANKDISC ( – – – – – ) • Se ha ins er tado un MD qu e no contie ne ninguna g ra bac i ón.
69 -ES Hi DC in (HI dcin, – – – – – ) • El voltaje de la fuente de alimentación es demasiado alto (no se utiliza el adaptador de alimentación de ca suministrado). — Utilice el adaptador de alimentación de ca suministrado. HOLD (Hold) • La grabadora está bloqueada.
70 -ES SORR Y ( – – – – – ) • Ha in te nt ad o borrar la marca de pist a al princ ip io de la primer a pista . • Ha in te nt ad o borrar una marca de pis ta para com bi na r pistas que l.
71 -ES Especificaciones Grab adora de MD Sistema de repr oducci ó n de audio Sistema Min iDisc de audio digita l Pr opi edades del di odo l áser Material: GaAlAs M QW Longitud de onda : λ = 790 nm .
72 -ES 100 - 240 V ca, 50/60 Hz (otros modelos) Pila recargable NC-WMAA de ní quel-c admio (su ministrada ) Pila a lcalina LR 6 (tama ñ o AA) (no suminist rada) Tiem po de funci onam iento con pilas Consulte “ Duraci ó n de la pila ” (p á gina 56) Dimensiones Aprox.
73 -ES ¿ Qu é es un MD? ¿Có m o fun cio na un M D? Hay dos tipos de Mini Disc (MD ): comerc ial (pre graba do) y grab able (en bla nc o ). Los MD come rc ia les, grab ad os en estud io, se pued en reproduc ir casi indefinidamente. Sin embargo , no se pu ede n gra b a r como s i fu eran cintas de cassette.
74 -ES Acceso r á pido aleatorio Al igua l que un CD, el MD permi te un acceso ale atorio instant á neo al p rinci pio de cualqu ier pista m usical. Los MD comerciales pregra ba do s se graban c on di rec c iones de ubicac i ó n p ara cada selecci ó n musical .
デバイスSony G750DPCの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony G750DPCをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony G750DPCの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony G750DPCの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony G750DPCで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony G750DPCを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony G750DPCの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony G750DPCに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony G750DPCデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。