SonyメーカーHDR-TD20の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 191
Addi tional informa tion on this p roduct and answers t o frequently as ked questions ca n be found a t our Cu stomer S upport W ebsite. Puede encontra r más informació n sobre este producto y r espuestas a las p reguntas más frecuentes en n uestro sitio W eb de aten ción al cliente .
2 US Owner ’ s Record The model and serial numbers ar e located on the botto m. Record the serial number in the space pro vided below . Refer to these numbers whenever you call upon y our Sony dealer regardin g this product. Model N o . HDR - Serial No.
3 US IMPORT ANT SAFE T Y INSTRUC TIONS SA VE THES E INSTR UCTIONS. D ANGER - TO RED UCE THE RISK O F FIRE OR ELECTRI C SH O CK, CAREFULL Y FOLL O W THESE INSTR UCTIONS. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follo w all instructions.
4 US Representative plug of po wer supply cord of c ountries/regions around the world. A T ype (American T ype) B T ype (British T ype) BF T ype (British T ype) B3 T ype (British T ype) C T ype (CEE T ype) SE T ype (CEE T ype) O T ype (Ocean T ype) The repr esentativ e supp ly voltag e and pl ug type are described in this chart.
5 US Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type Thailand 220 50 C/BF V ietnam 220 50 A/C Oceania Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type A ustralia 240 50 O New Zealand 230/24.
6 US Read this first Before opera ting the unit, please read this manual tho roughly , and retain it fo r future refer ence. CAUTION Battery pack If the ba tt ery pac k i s mi sh and led, the ba tt ery pack ca n b urs t, ca use a fir e or even ch emic al bur ns.
7 US For the customers in the U .S.A. UL is an int ernationally r ecognized safety organiza t ion. The UL Mar k on the prod uct means it has been UL Listed. If yo u have a ny ques tions abou t this product, yo u may call: Sony C ustomer I nforma tion Center 1-800- 222-SONY (7669).
8 US About language setting The on-screen displa ys in each local language are used for illu strating the operatin g procedur es. Change the screen languag e before u sing th e camcor der if necessary (p.
9 US About this manual, illustrations and on-screen displays In this man ual, the and icon s indicate the 3D and 2D sides of the 2D/3D swit ch, respectively .
10 US T able of con tents and indicate the 3D a nd 2D sides of the 2D/3D switch (p . 29), respectively . The items y ou can set differ depending on the position o f the switch. IMPORT ANT SAFET Y INSTRUC TIONS .........................................
11 T able of contents US Recording movies in various situations ...................................................... 43 Selecting the suitable setting automatically for the recording situa tion (Intelligent Auto) ....................................
12 US Saving images with an external device Dubbing guide ................................................................................... 64 The devices on which the creat ed disc can be played back .................... 65 Creating a disc with the DVD writer or rec order .
13 US P ar ts and c ontrols Figures in ( ) a re ref erence pages. Active Interface Shoe Flash/V ideo light Lens (G lens) Built-in microphone Remote sensor/Infrared port Camera recor ding lamp (74) The camera recor ding lam p lights up in red during recor ding.
14 US ( View Images) button POWER button LIGHT ( Video Light) button (44) 2D/3D DISP (display) button (30) 2D/3D switch (29) Battery pack (19) Memory card slot/ access lamp (27) RESET button Press RES ET using a point ed object.
15 US T o fasten the grip belt Wireless Remot e Commander DA T A CODE button (74) Displays the da te and time, camera set ting data, or coor dinates (HDR -TD20V) of the recorded ima ges when you pr ess this butt on during pla yback. PHOT O button (30) The on-screen image when y ou press this butt on will be recorded as a still image.
16 US Enjoy 3D ! Shooting (p. 29) Y ou can shoot your own 3D movies. T o shoot movies that seem three- dimensional and realistic, it is important to var y the magnification based on the distance from the subject. Learn the optimum balance between the distance and magnification (p .
17 US Saving 3D mo vies (p. 68) Y ou can save 3D movies on an external media device. Instant Playback (p . 35) Y ou can watch your 3D movie in 3D on the L CD screen of your camcorder without wearing 3D glasses. F ace directly towards the L CD screen from about 30 cm (11 7/8 in.
18 US Getting star ted Supplied Items The num bers in ( ) are the sup plied quan tity . Camcorder (1) AC Adapt or (1) Po wer cord (Mains lead) (1) HDMI cable (1) A/V connecting cable (1) USB Adaptor Cable (1) USB connection suppor t cable (1) The USB connection su pport cable is designed for use with this camco rder only .
19 US Getting started Charging the ba tter y pack 1 Close the L CD screen and attach the battery pack . 2 Connect the AC Adapt or ( ) and the power cor d (mains lead) ( ) to your camcorder and the w all outlet (wall socket). The CHG (char ge) lamp t urns on.
20 US Charging the battery using your computer T ur n off your camcor der and connect the camcorder to a running c omputer using the Built-in USB Cable.
21 US Getting started T o remov e the battery pack Close the LCD screen. Slide the BA T T (battery) release lever ( ) and r emove the battery pack ( ). T o use a wall outlet (wall socket) as a power sour ce Make the same co nnections as those for cha rging the batt ery p ack.
22 US Charging the battery pack abroad Y ou can c harge the ba ttery pack in any coun t ries/regions usin g the AC A daptor su pplied with your camco rder within the A C 100 V - 240 V , 50 Hz/60 Hz range . Do not use an electronic voltag e transformer .
23 US Getting started T ur ning the pow er on, and setting the date and time Set the date and time, a nd adjust the len s with [A uto 3D Lens A dju st] to recor d optim um 3-dimensional mo vies. 1 Open the L CD screen of your camcorder and turn the pow er on.
24 US 5 Confirm the notice on continuous use of your camcorder . 6 Select [Run] and display a subject on the L CD screen. If you select [R un Later], the [A uto 3D Lens Ad just] screen will appear when yo u turn on the camco rder next time. 7 When the scale of the indicator exceeds the mark, select [OK].
25 US Getting started Tips on using [A uto 3D Lens A djust] Referring to the follo wing examp les, display a s ubject that will indicate a higher scale on the LCD screen.
26 US T o turn off the beep sound Select [Setup] [ General Settings] [ Be ep ] [Off ]. Notes The recor ding date, time a nd condition, a nd coordina tes (HDR -TD20V ) are r ecorded au toma tically on the recordin g media. They are not disp layed during r ecording.
27 US Getting started Pr epar ing the rec ording media The recor ding media that can be used are dis played o n the screen of your ca mcorder as followin g icons. Default r ecording medi um Alternati ve recor ding medium In ternal memory Memo ry card Notes Y ou cannot select a differen t recordin g medium for mo vies and for p hotos.
28 US T o eject the memor y card Open the cover and ligh tly push the memory card in o nce. Notes T o ensure stable operatio n of the memory card, it is r ecommended to fo rmat the memory card with yo ur camco rder befo re the first use (p . 74). Forma tting the memory card will erase all the data stor ed on it and the data will be irrecoverable.
29 US Recording/Pla yback Recording/Pla yback Recording In the default settin g, movies and photos ar e recorded on the int ernal recording media. Movies ar e recorded in 3D with high definition image quality (HD). Recording movies 1 Open the L CD screen and press MODE to turn on the (M ovie) lamp.
30 US If you feel uncomf ortable with 3D movies If yo u feel uncomfo rtable while viewing 3D movies on the L CD screen for a lon g time, pres s the 2D/3D DISP bu tto n to switch the imag e from 3D to 2D . The image a ppears in 2D , but the camcorder contin ues recor ding in 3D .
31 US Recording/Pla yback T o display items on the L CD screen I tems on the L CD screen disappear if yo u do not opera te the camcor der for a few seconds after you t urn the camcorder o n or switc h between the movie recor ding and pho to shooting modes.
32 US Estimated r ecording r emaining time, Recor ding image q uality (HD/STD), Fra me rate (60p/60i/24p) and reco rding mode (PS/FX/FH/HQ/LP) (44) V ie w Imag es butt on (35) M y Butto n .
33 US Recording/Pla yback The LCD screen of yo ur camcorder ca n display r ecording imag es across the entir e screen (full pixel display). H owever , t his may ca use slight trimming of the to p, bott om, right, and left edges o f images when played back o n a TV w hich is not co mpatib le with full pixel display .
34 US Optimum distance from the subject to recor d 3D movies The distance a t which you can ob tain good 3D movies varies depending on the zoomin g level. Record 3D mo vies within these ranges. No t recommended. The m ovie will be blurred. The movie will seem 3-dimensional an d realistic.
35 US Recording/Pla yback Playback Y ou can sear ch for r ecorded images b y date a nd time of reco rding (E vent view), or loca tion of recor ding (Ma p view) (HDR -TD20V). 1 Set the 2D/3D switch to 3D . T o play back 2D movies and pho tos, set the 2D/3D switch to 2D .
36 US Screen display on the Ev ent View screen Reduced-size images which enable y ou to view man y images at the same time o n an index screen ar e called “thum bnails. ” Notes T o prevent your im age data from being lost, sa ve all your reco rded images on ext ernal media perio dically .
37 US Recording/Pla yback Playing movies and photos fr om a map (HDR- TD20V ) 1 Switch to the Map View by touching [Map View]. 2 Select the recording location. T ouch the direction on the map in which you wan t the map to be scrolled. K eep touching tha t point to scr oll the map contin uously .
38 US Screen display on the Map View Operating buttons while playing I tems on the L CD screen disappear if yo u do not at temp t to operat e the camcorder f or a few seconds.
39 US Recording/Pla yback While viewing photos Operating but tons while viewing pho tos will be changed depends on the setting o f Switc h Imag e T ype butto n (p. 36, 38). (Movie/phot o) (photo) As you r epeat selecting / during p layback, movies ar e played as fast as a bout 5 times about 10 times about 30 times abou t 60 times.
40 US Advanced oper ations Adjusting the depth of 3D movies In the defa ult setting, the camcor der detects the relati ve position between a subject and its backgr ound during r ecording, and a utoma tically adjusts the parallax effect accordingly , so t hat y ou will feel comfo rtable when watching 3-dim ensional movies.
41 US Advanced operations 3 Select / to adjust the horizontal direction . The screen used to adjust the ho rizontal direction ap pears in 3D. Recording people clearly Recording the selected su.
42 US T o recor d subjects other than people ( T racking focus) T ouch the subject you wan t to reco rd. Y our camco rder adj usts the focus aut oma tically . Recording voic es clearly (Closer Voice) Y our camcorder detects the face of a person and records the vo ice clearly .
43 US Advanced operations Recording mo vies in various situations Selecting the suitable setting automatically for the recording situa tion (Intelligent Auto) Y our camcorder r ecords movies after selecting the most suitable setting fo r the subjects or the situa tion au toma tically .
44 US 2 Select the desired recording mode. Recording movies in dim places ( Video Light) Press LIGHT . Each time you pr ess the LIGHT but ton, the indicato r changes as f ollows. Off (no indicator) A uto ( ) On ( ) ... Notes Keep a distance o f about 0.
45 US Advanced operations Recording mode and the media devices to which the images can be copied T ypes of media Recording mode 3D PS * FX FH/ HQ/ LP On this camcorder In ternal recordin g media Memo .
46 US Using the manual adjustment f eatures Shooting images with the iris priority mode Changing IRIS param eter chang es the range tha t is in focus. 1 Select [Camera/Mic] [ Manual Settings] [IRIS] [Manual]. 2 Select / to adjust the iris.
47 US Advanced operations Controlling the image settings manually with the MANU AL dial Y ou can as sign 1 menu it em you use often to the MANU AL di al. Since [3D Depth Ad justmen t] is assigned to the MANU AL dial in the default setting, the opera tion below is described as adjusting the 3D depth using the dial.
48 US Recording information on your location (GPS) (HDR- TD20V ) The followin g featur es are a vailable if yo u use the GPS (Global Posi tioning Sys tem) function. R ecording loca tion informa tion on mov ies or p hotos ([On] is the defa ult setting.
49 US Advanced operations Notes I t may take a while before the camco rder starts triangulating. U s e the GPS function outdoor s and in open areas, as the radio signals can best be received in such areas. The map alwa ys displays the no rth at the top .
50 US On the satellite map and triangulating gauge The center o f the satellit e map sho ws your curren t location. Y ou can check the direction (north/south/east/wes t) of the satellit es with the satellit e icons ( ) tha t appear o n the satellit e map .
51 US Advanced operations Enjoying a digest of your mo vies (Highlight Playback) Y ou can en joy a diges t of high definition image quality (HD) mo v ies and pho tos, similar to a short mo vie. 1 Set the 2D/3D switch to 3D . T o play back 2D movies and pho tos, set the 2D/3D switch to 2D .
52 US 4 Select the desired operation when the highlight playback finishes. A : The camcor der plays the H ighlight Playback scenes again. B : Y ou can sa ve the Highlight Playback scenes in standar d definition image quality (S TD). C : Y ou can c hange the settings f or Highlight Pla yback.
53 US Advanced operations Saving Highlight Playback in HD image quality ( Scenario Save) Y ou can sa ve your fa vori te Highlight Playback as a “ Scenario ” with high definition image q uality (HD). U p to 8 scenarios can be saved and these scenarios can be played o n the camcorder o nly .
54 US Playing images on a T V Connection methods and the image quali ty viewed on the TV s creen differ depending on what type of TV is connected, and the connectors used. Connecting to a 3D T V Mo vies recor ded in 3D are pla yed back in 3D . Make sur e that the 2D/3D swit ch of the camcor der is set to 3D .
55 US Advanced operations When you p lay back standar d definition image quality (STD) mo vies on a 4:3 TV that is not compa tible with the 16:9 signal, set [ Wide Mode] to [4:3] to r ecord mo vies with 4:3 aspect ratio (p .
56 US Using “BRA VIA ” Sync Y ou can o perate yo ur camcor der with the remot e commander o f your TV by connecting your ca mcorder to a “ BRA VIA ” Sync com p atible TV launch ed in 2008 or later with the HD MI cable. Y ou can o perate the men u of your camcor der by pr essing the SYN C MENU but ton of the r emote comm ander of yo ur TV .
57 US Editing Editing Editing on your camcorder Notes Some basic editing operatio ns can be done on the camcorder . If you wan t to perform advanced editing operatio ns, install the “Expanded Feat ure ” for the built-in “P layMem ories Ho me ” software.
58 US 2 Select the point where you want to divide the movie into sc enes using / , and then select . Notes A slight difference ma y o ccur from the point where you select and the actual dividing poin t, as your camco rder selects the dividing point based on about half-second incr ements.
59 US Saving movies and photos with a computer Saving movies and photos with a comput er Useful functions available when connecting the camcorder t o your c omputer F or Window s The built-in “ Play.
60 US Pr epar ing a computer (Windo ws) Step 1 Checking the computer system OS * 1 Microsoft W indows XP SP3 * 2 /W indows V ista SP2 * 3 /W indows 7 SP1 CPU * 4 In tel Core Duo 1.66 GHz or fa ster , or Int el Core 2 Duo 1.66 GHz or fas ter (In tel Core 2 Duo 2.
61 US Saving movies and photos with a computer 3 On Window s 7, select [PlayMemories Home] on the Device Stage window . On Window s XP/Windows Vista, select [Comput er] (on Window s XP , [My Computer]) [PMHOME] [PMHOME .EXE]. 4 F ollow the instructions that appear on the computer screen to continue the installation.
62 US This camcor der captur es high definition footage in the A VCHD forma t. U sing the enclosed PC software, high definition foo tage can be copied on to DVD media.
63 US Saving movies and photos with a computer Star ting the “PlayMemories Home ” sof tware 1 Double -click the “PlayMemories Home” icon on the comput er screen.
64 US Saving images with an external device Dubbing guide Y ou can save 3D movies and high definition imag e quality (HD) movies using an ext ernal devic e.
65 US Saving images with an external device The devices on which the crea ted disc can be played back DVD disc with high definition image quality (HD) A VCHD fo rmat pla yback devices, such as a Sony .
66 US Crea ting a disc with the DVD writer or recor der Notes Connect your camcor der to the wall outlet (wall socket) using the supp lied AC A dapt or for this operation (p . 21) Refer to the instruction man ual supplied with the device connected. Sony D VD writer may no t be available in some countries/regio ns.
67 US Saving images with an external device 2 Connect your camcorder t o the recording devic e with the A/V connecting cable. Connect your camcor der to the inpu t jacks of the recor ding device. 3 Start playback on your camcorder , and record it on the recording devic e.
68 US Saving images on an external media device Y ou can save movies and pho tos on an external media devi ce (USB sto rage devic es), such as an ext ernal hard disk drive. The following functions will be available afte r you have sa ved your images on an exte rnal media de vice.
69 US Saving images with an external device T o delete images in the external media device 1 Select [Play without co pying.] in step 2. 2 Select [Edit/Copy] [Delete], and then follo w the instructions that appear o n the LCD screen to delete images.
70 US Customizing y our camcorder Using menus The camcorder has various men u items under each o f 6 menu catego ries. Shooting Mode (Items for selecting a shooting mode) p. 72 Camera/Mic (Items for customiz ed shooting) p. 72 Image Quality/Size (Items for setting up image quality or size) p .
71 US Customizing your camc order T o find a menu item quickly The [Camera/Mic] and [Setu p] menus ha ve sub-categ ories. Select the sub-catego r y icon so that the LCD screen disp lays the list o f menus in the sub-categ ory selec ted. When you cannot select a menu item Gray ed out men u items o r settings are no t availab le.
72 US Menu lists Shooting Mode Movie .......................................... Records mo vies. Photo ........................................... Shoots ph otos. Smth Slw REC ........................... Records smooth slo w-motion mo vies. Golf Shot .
73 US Customizing your camc order Auto Back Light .............. Adjusts the exposure f or backlit subjects au toma tically . Dial Setting ...................... Assigns a function to the MANU AL dial. F ace F ace Detection ............... Au toma tically detects faces.
74 US Edit/Copy Delete.......................................... Deletes movies o r photos. Protect ........................................ Protects mo vies or phot os to avo id deleting. Copy ............................................ C opies ima ges.
75 US Customizing your camc order Pow er On By LCD .......... Sets the power so that it t urns on au toma tically when you open the LCD screen. Language Setting ......... S ets the di spla y language (p . 25). Battery Info ...................... Displays the app roxima te remainin g battery time.
76 US Others/I ndex T roubleshooting If yo u run into an y pro blems using y our camcor der , follow the steps below . Check the list (p. 76 to 79), and inspect your camcorder . Disconnect the power source, attach the power sourc e again after about 1 minute, and turn the camcorder on.
77 US Others/Index Pressing ST ART/STOP or PHO TO does not record images . The playback screen is displa yed. Pr ess MODE to turn on the (M ovie) or (Photo) lam p (p. 29). Y our camcor der is recor ding the image yo u have j ust shot o n the recording m edia.
78 US Self- diagnosis display/W arning indicators If indica tors a ppear on the LCD screen, check the follo wing. If the pr oblem persists even after y ou have tried to fix a cou ple of times, con tact your Son y dealer or local authorized Son y ser vice facility .
79 US Others/Index The amoun t of lights is n ot sufficient, so camera-shake easily occurs. U se t he flash. The camcor der is unsteady , s o camera-shake easily occurs. Hold the camco rder steady with both hands and r ecord the image . Ho wever , note tha t the camera-shake warning indica tor does not disappear .
80 US Recording time of movies/number of recor dable photos “HD ” stands for high definition image quality , and “STD ” stands for standa rd definition image q uality . Expected time of recording and playback with each battery pack Recording time A ppr oxima te time ava ilable when you use a fully charged ba ttery pack.
81 US Others/Index Recording mode Recor ding time HDR -TD20 HDR -TD20V 8 h 15 min (8 h 15 min) 7 h 55 min (7 h 55 min) 14 h 35 min (11 h 5 min) 13 h 55 min (10 h 35 min) (5.
82 US Expected number of recordable photos Internal memor y Y ou can r ecord the maxim um 40,000 photos. Memor y card 20.4M 2 GB 230 4 GB 465 8 GB 940 16 GB 1850 32 GB 3800 When using a Son y memory card. The number o f recordab le photos of m emory card sho wn is for the maxim um image size of your ca mcorder .
83 US Others/Index About handling of your camcor der On use and care The camcor der is not dust proof ed, drippr oofed or wat erproofed. Do not hold the camco rder by the fo llowing parts. Shoe cover Built-in USB Cable Battery pack L CD Screen Jack cover Do not aim a t the sun.
84 US When not using your camcor der for a long time T o keep your camcorder in o ptimum sta te for a long time, turn i t on and let it run b y recordin g and playin g back images about o nce a mon th. U s e up the bat tery pack completely befo re storing i t.
85 US Others/Index When the camco rder is connected to other devices through a USB connection an d the power of the camco rder is turned on, do n ot close the LCD panel. The imag e data that has been recorded may be lost. Notes on optional accessories W e recommend that you use gen uine S on y accessories.
86 US L CD screen Do not ap ply excessiv e pressur e on the LCD screen, as it ma y cause uneven color an d other damage. If your ca mcorder is used in a cold place , a residual image m ay ap pear on the LCD screen. This is not a malfunction. While using yo ur camcorder , the back of the LCD screen may hea t up .
87 US Others/Index Note on disposal/transfer of the camcorder Even if y ou delete all movies a nd still images, or perfo rm [Forma t] (p. 74), da ta on the int ernal recording m edia may not be complet ely erased.
88 US Specifications System Signal forma t: NTSC color , EIA standar ds HDTV 1080/60i, 1080/60p specific ation Mo vie recordin g format: HD: 3D: MPEG-4 MV C/H.264 A VCHD forma t V er.2.0 co mpatib le 2D: MPEG-4 A VC/H.264 A VCHD fo rmat V er.2.0 co mpatib le STD: MPEG2-PS A udio recordin g system: Dolby Digital 2ch/5.
89 US Others/Index Stora ge tempera ture: ‒20 °C to +60 °C (‒4 °F to +140 °F) Dimensions (a ppr ox.): 71.5 mm 63.5 mm 130.5 mm (2 7/8 in. 2 1/2 in. 5 1/4 in.) (w/h/d) including the pro jecting parts 71.5 mm 63.5 mm 141.
90 US On trademarks “H andycam ” and are registered tradema rks of Sony Corpora tion. “ A VCHD , ” “ A VCHD 3D/Pr ogressive, ” “ A VCHD ” logotype and “ A VCHD 3D/P rogressive ” logotype are tradema rks of Pa nasonic Corporation and Son y Corporation.
91 US Others/Index END-USER LICENSE AGREEMENT FOR MAP D A T A FOR VIDEO CAMERA REC ORDER PRODUC TS (HDR- TD20V ) YOU SHOULD CAREFULL Y READ THE FOLLOWING A GREEMENT BEFORE USING THIS SOFTWARE.
92 US together with their respective affiliates, ar e hereinafter collectively referr ed to as “SONY’ s Licensors”). All rights not specifically granted under this LICENS E are reserved by SONY or SO NY’ s Licensors.
93 US Others/Index GOVERNING LAW AND JURISDICTION This LICENSE shall be go verned by the laws of Ja pan without givin g effect to its conflict of laws pro visions or the U nited Nation s Conven tion for Contracts for the I nternatio nal Sale of Goods, which is expressl y excluded.
94 US Japan Jordan Royal Jo rdanian Geographic Centr e Mexico Fuen te: INEGI (Instit uto N acional de Estadística y Geografía.) Norway Copyright 2000; N orwegian Mapp ing A uthority Portugal Source: Ig eoE – Portugal Spain Informació n geográfica prop iedad del CNIG Sweden Based upon electronic data N ational Land Survey Sweden.
95 US Others/Index Blt-in Zoom Mic (73) A udio Mode (73) Low Lux (72) EV AE Shift (72) Shu tter Speed (46) IRIS (46) Spot M eter/Fcs (72)/S pot Meter (72)/ Exposur e (72) In telligent A uto (43) 101-0.
96 US Index E Editing ..........................................57 Empty M usic ............................... 52 Even t V iew ................................... 35 Expanded Feat ure ....................... 59 External media device ................ 68 F Face Priori ty .
97 US Others/Index Y ou will find the menu lists on pages 72 to 75. Setting the date and time ........... 23 Shut ter Speed ..............................46 Smile Shu tter ............................... 42 Specifications .............................
2 ES Lea est e apar tado en primer lugar Antes de u tilizar la unidad, lea detenidamen te este man ual y consérvelo para futuras co nsultas. Nombre del producto: Videocámara Digital Modelo: HDR- TD20V ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
3 ES Acer ca del ajuste de idioma Para il ustrar los procedimien tos operativos se utilizan indicaciones en pan talla en cada idioma local. Si es necesario, cam bie el idioma de la p antall a an tes de utilizar la videocámara (p .
4 ES Acer ca de este manual, ilustraciones e indicaciones en pantalla En este man ual, los iconos y indican los lados 3D y 2D del interrupt or 2D/3D , respectivament e.
5 Índice ES Índice y indican los lados 3D y 2D del interrupt or 2D/3D (p . 25), respectivamen te. Los elementos q ue puede aju star difieren, dependiendo de la posición del int erruptor . Lea este apartado en primer lugar ..........................
6 ES Grabación de películas en distintas situaciones ........................................... 39 Selección automática del ajuste adecuado para la situación de gr abación (Auto in teligente) ....................................................
7 Índice ES Preparación de una c omputadora ( Windows) ............................................. 57 Paso 1 C omprobación del sistema de la computadora ......................... 57 Paso 2 Instalación del software “PlayMemories Home” incorporado .
8 ES Piezas y c ontr oles Los números en tre ( ) corr esponden a las páginas de refer encia. Active Interface Shoe Flash/luz de video Objetivo (objetivo G) Micrófono incorporado .
9 ES Botón ( V er Imágenes) Botón POWER Botón LIGHT (Luz de video) (40) Botón 2D/3D DISP (pantalla) (26) Interruptor 2D/3D (25) Batería (15) Indicador de acceso/ranura de la tarjeta de memoria (23) Botón RESET Presion e RESET con un ob jeto puntiagudo .
10 ES Para ajustar la correa de sujeción Control r emoto inalámbrico Botón DA T A CODE (72) Si presio na este botón d urant e la repr oducción, se muestra la fecha y la ho ra, datos de a juste de la cáma ra o coordenadas (HDR -TD20V) de las imágenes grabadas.
11 ES.
Captur a (p. 25) Puede grabar sus pr opias películas 3D . P ara grabar películas que parezcan tridimensionales y realistas , es importante variar el nivel de ampliación según la distancia del sujeto. Obtenga información sobre el equilibrio óptimo entre la distancia y la ampliación (p.
Reproduc ción instantánea (p . 31) Puede ver su película 3D en f ormato 3D en la pantalla de cristal líquido de su computadora sin utilizar lentes 3D . Mire directamente hacia la pantalla de cristal líquido a una distancia aproximada de 30 cm para ver películas 3D con una sensación de profundidad óptima.
14 ES Pr ocedimientos iniciales Elementos suministrados Los números en tre ( ) indican la can t idad suministrada. Videocámara (1) Adaptador de alimentación de ca (1) Cable de alimentación (1) Cab.
15 ES Procedimien tos iniciales Cargar la ba tería 1 Cierre la pantalla de cristal líquido e instale la batería. 2 Conecte el adaptador de alimentación de ca ( ) y el cable de alimentación ( ) a la videocámara y al tomacorriente de pared.
16 ES Cargar la batería usando su c omputadora Apague la videocámara y conéctela a la computadora usando el cable USB incorporado . Par a cargar la batería desde un tomacorriente de par ed con el .
17 ES Procedimien tos iniciales Par a extraer la batería Cierre la pantalla de cristal líquido . Deslice la palanca de liberación de BA T T (batería) ( ) y retire la bat ería ( ). Par a usar un tomacorriente de pared como fuen te de alimentación Realice las mismas conexiones q ue las que se usan para carga r la batería.
18 ES Tiempo de grabació n, tiempo de reprod ucción (77) Indicador de ba tería restan te (27) Carga de la batería en el extran jero (18) Carga de la batería en el extranjero Puede cargar la b.
19 ES Procedimien tos iniciales Encendido y ajuste de la f echa y la hora Defina la fecha y la hora y aj uste el ob jetivo con [A j. Au to Objetivo 3D] para grabar películas tridimensionales con calidad óp tima. 1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara y enciéndala.
20 ES 5 Confirme el aviso sobre el uso continuo de la videocámara. 6 Seleccione [Ejecutar] y observe un motivo en la pantalla de cristal líquido. Si selecciona [Ejec+tar d], aparecerá la pantalla [A j. A uto Objetiv o 3D] la próxima vez que encienda la videocámara.
21 ES Procedimien tos iniciales Sugerencias sobre el uso de [ Aj. Aut o Objetivo 3D] De acuerdo con los siguient es ejemplos, m uestre un motiv o que indique una escala superior en la pantalla de cristal líquido.
22 ES Par a ajustar el ángulo del panel de cristal líquido Primero ab ra el panel de cristal líquido 90 grados respecto a la videocámara ( ) y , a contin uación, a juste el án gulo ( ).
23 ES Procedimien tos iniciales Pr eparación del sopor te de grabación Los soportes de grabación que se pueden usar a parecen en la pantalla de la videocámara con los siguientes ico nos.
24 ES Par a expulsar la tarjeta de memoria Ab ra la tapa y pr esione ligeramen te la t arjeta de memoria hacia dentr o una vez. Notas Para asegurar e l funcionamien to estable de la tarjeta de memoria, es recomenda ble forma tearla con la videocáma ra antes de l primer uso (p.
25 ES Grabación/repr oducción Grabación/repr oducción Grabación En el ajus te predeterminado , las películas y fotos se graban en el soporte de grabación interno . L as pelícu las se graban en 3D con calidad de imagen de alta definici ón (HD).
26 ES Si siente algún malestar al ver películas 3D Si siente algún malesta r al ver películas 3D en la pantalla de cristal líquido duran te un período pro longado , presio ne el botó n 2D/3D DISP para camb iar la imagen de 3D a 2D . La imagen apar ece en 2D , pero la videocámara sigue grabando en 3D .
27 ES Grabación/repr oducción Par a mostrar elementos en la pantalla de cristal líquido Los elementos en la pan talla de cristal líquido desaparecen si no utiliza la videocámara duran te algunos segundo después de encenderla o ca mbia en tre los modos de grabación de películas y captura de fo tos.
28 ES Tiem po de grabación restan te previst o, Calidad de imagen de grabació n (HD/STD), V elocidad de cu adros (60p/60i/24p) y modo de grabación (PS/FX/FH/H Q/LP) (40) Botón V er imágen.
29 ES Grabación/repr oducción La pantalla de cristal líquido de la videocámara puede mostrar imágenes de grabació n en toda la pantalla (visualización de píxe les complet os).
30 ES Distancia óptima del motivo para grabar películas 3D La distancia a la cual puede obtener películas 3D con buena calidad varía según el nivel de zoom. Grabe películas 3D dentro de estos ra ngos. No se r ecomienda. La película s e verá desenfocada.
31 ES Grabación/repr oducción Reproducción Puede buscar imágenes grabadas por f echa y hora de grabación (V isualización event os) o lugar de grabación (V isualización ma pas) (HDR -TD20V ). 1 Ajuste el interruptor 2D/3D en 3D . Para r eproducir películas 2D y fot os, ajust e el interrup tor 2D/3D en 2D .
32 ES Visualización de la pantalla en Visualización eventos Las imágenes de tamaño r educido que permiten ver varias imág enes al mismo tiempo en una pan talla de índice se conocen como “ miniaturas ” . Notas Para evitar q ue se pierdan sus da tos de imagen, guar de periódicamente todas las imágenes grabadas en s oportes ext ernos.
33 ES Grabación/repr oducción Reproducir películas y fotos desde un mapa (HDR- TD20V ) 1 Cambie a Visualización mapas al tocar [ V isualización mapas]. 2 Seleccione el lugar de grabación. T o que en el ma pa la dirección en la cual desea que el mapa se desplace.
34 ES Pan talla en Visualización mapas Botones de funcionamiento durant e la reproducción Los elementos en la pan talla de cristal líquido desaparecen si no in tenta usar la videocámara duran te algunos segundo . Para v olver a mostrar los e lementos, toq ue la pantalla de cristal líquido .
35 ES Grabación/repr oducción Durante la visualización de fot os Durante la r eproducció n de fotos, los bot ones de funciona miento cam biarán según la configuración del botó n Cambiar ti po de imagen (p .
36 ES F unciones avanzadas Ajuste de la profundidad de las películas 3D En el aj uste pr edeterminado, la videocámara detecta la posición relativa entre un mo tivo y el fo ndo duran te la grabació.
37 ES F unciones avanzadas 3 Seleccione / para ajustar la dirección horizontal . La pantalla utilizada para ajustar la dirección ho rizontal apar ece en 3D.
38 ES Grabar con claridad las voces ( V oz más cerca) La vi deocámara detec ta el rostr o de una persona y graba la voz con claridad. ([Activar] es e l ajust e predeterminado .) 1 Seleccione [Cámara/ Micrófono] [ M icrófono] [ Voz más c erca].
39 ES F unciones avanzadas Gr abac ión de p elíc ulas en di st in ta s s it ua ci on es Selección automática del ajuste adecuado para la situación de grabación (Aut o inteligente) La vi deocámara gr aba películas después de seleccionar auto máticament e el ajus te más adecuado p ara los motivos o la sit uación.
40 ES 2 Seleccione el modo de grabación deseado. Grabación de películas en lugares con poca iluminación (Luz de video) Presione LIGHT . Cada vez que presio na el botón LIGHT , el indicador camb ia de la siguiente manera. Desactivar (no hay indicador) A uto ( ) Activar ( ) .
41 ES F unciones avanzadas El modo de grabación y los dispositivos de soporte en los cuales se pueden copiar las imágenes Tipos de soporte Modo de grabación 3D PS * FX FH/ HQ/ LP En esta videocáma.
42 ES Uso de las características de ajuste manual Captura de imágenes con el modo de prioridad de iris Cambiar e l parámetro IRIS cam bia el rang o que está enfocado . 1 Seleccione [Cámara/ Micrófono] [ Ajustes manuales] [IRIS] [Manual].
43 ES F unciones avanzadas Elementos que puede contr olar con el selector MANU AL Grabación 3D [A juste Pr ofundid. 3D] (p . 36) [Enfoque] (p . 70) [Exposición] (p. 70) [C ambio AE] (p . 70) [Cambio bal b lancos] (p . 70) Grabación 2D [Enfoque] (p .
44 ES 3 Presione M ANU AL. Los datos de la cámara q ue aparecen en la pantalla de cristal líquido variarán según los ajus tes de grabación de la videocámara. Los ajustes a p arecerán co n los siguientes iconos. : A utomá tico : La exposición se ajusta manualmen te.
45 ES F unciones avanzadas U tilice la función GPS en áreas exterior es y abiertas, ya que existe una m ejor recepción de las señales de radio en esas áreas.
46 ES Para cerrar la pan t alla de la ubicación actual, seleccione . V erificar el estado de triangulación La video cámara m uestra el estado de la recepción de señal GPS cuando no puede obtener la inf ormación de triangulación. 1 Muestra la ubicación actual (p.
47 ES F unciones avanzadas Si no se pueden obtener los datos de su ubicación actual A parece una pan talla que le permite volver a triangular la ubicación. En est e caso, siga las instrucciones que a parecen en la pantalla de cristal líquido . Sugerencias para lograr una mejor recepción U s e la función GPS en exteriores y en á reas abiertas.
48 ES Disfrute de un resumen de sus películas (Reproducción de selección) Puede disfrutar un resumen de sus películas y fotos co n calidad de imagen de alta definición (HD), similar a un cortometra je. 1 Ajuste el interruptor 2D/3D en 3D . Para r eproducir películas 2D y fot os, ajust e el interrup tor 2D/3D en 2D .
49 ES F unciones avanzadas Gua rd ar una R epr od ucc ión de sel ecc ión co n c ali dad de ima gen HD (G uar da r esc ena rio ) Puede guardar su Rep roducción de selección favo rita como un “Escenario ” con calidad de imagen de alta definición (HD).
50 ES Para borra r un escenario guardado , seleccione [Borrar]/[Borrar todo] durante la repr oducción del escenario . Conv ersión del formato de datos a calidad de imagen STD (Película Selecci.
51 ES F unciones avanzadas Si las películas se graban con calidad de imagen de definición estándar (STD), se rep roducen con calidad de imagen de definición estánda r (STD) incluso en un te levisor de alta definición.
52 ES Al conectar la videocámara con el cable HD MI suministrado , el sonido de las películas con calidad de imagen de alta definición (HD) grabadas con sonido de 5,1 canales se emite aut omáticamen te como sonido de 5,1 ca nales. El sonido de películas con calidad de imagen de definición estándar (STD) se con vier te en sonido de 2 canales.
53 ES F unciones avanzadas Acer ca de “Photo T V HD” Esta videocámara es compa tible con el estándar “ Photo TV HD” . “ Photo TV HD ” permite repr oducir imágenes co n un alto nive l de detalle, con una sutil repr esentación de las text uras y los colores, que hace que par ezcan fotogra fías.
54 ES Edición Edición en su videocámara Notas Algunas operaciones de edición básicas se pueden realizar en la videocámara. Si desea llevar a cabo operaciones de edición ava nzadas, instale “F unción adicional ” para el software “PlayM emories Home ” incorporado.
55 ES Edición Notas Es posible que se produzca una leve dif erencia entre el p unto que seleccio nó y el punt o de división real, ya q ue la videocámara selecciona el punt o de división basándose en incremen tos de medio segundo. Algunas operaciones de edición básicas se pueden realizar en la videocámara.
56 ES Almacenamiento de películas y f otos con una computadora F unciones útiles disponibles si conecta la videocámara a una computadora Par a Window s El software “Pla yM emories Ho me ” (V ersión Lite) incorporado le permite im portar imágenes desde la videocámara a una com putadora y r eproducirlas fácilmen te.
57 ES Almacenamiento de películas y fot os con una computadora Pr eparación de una computadora (Windo ws) Paso 1 C omprobación del sistema de la computadora Sistema operativo * 1 Microsoft W indows.
58 ES Si utiliza W indows 7: Se abr e la ventana Device Stage. Si utiliza W indows XP/W indows V ista: A parece el asisten te de rep roducción aut omática. 3 En Window s 7, seleccione [PlayMemories Home] en la ventana Device Stage . En Window s XP/Windows Vista, seleccione [Equipo] (en Windows XP , [Mi PC ]) [PMHOME] [PMHOME.
59 ES Almacenamiento de películas y fot os con una computadora 2 Seleccione [Sí] en la pantalla de la videocámara. 3 Desconecte el cable USB . Si está usando W indows 7, es posible que el icono no a parezca en el escritorio de la comp utadora.
60 ES Inicio del sof tware “PlayMemories Home ” 1 Haga doble clic en el icono de “PlayMemories Home ” en la pantalla de la computadora. Se inicia el software “Pla yMemo ries Ho me ” .
61 ES Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Almacenamiento de imágenes en un dispositiv o externo Guía para copia Puede guardar películ as 3D y películas con calid ad de imagen de alta definición (HD) utilizando un dispositivo exte rno.
62 ES Dispositivos en los que se puede repr oducir el disco creado DVD con calidad de imagen de alta definición (HD) Dispositivos de r eproducció n de forma to A VCHD , como un repr oductor de disco.
63 ES Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Creación de un disc o con la gr abadora de DVD Notas Conecte la videocámara al tomacorriente de pared usando el ada ptador de alimentació n de ca suministrado para esta operación (p . 17).
64 ES 2 Conecte la videocámara al dispositivo de grabación con el cable de conexión de A/V . Conecte la videocámara a las tomas de entrada del dispositiv o de grabación. 3 Inicie la reproducción en la videocámara y grabe en el dispositivo de grabación.
65 ES Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Almacenamient o de imágenes en un dispositivo de sopor te externo Puede guardar películ as y fot os en dispositivos de soporte externos (dispositivos de almacenamient o USB), como una unidad de disco duro externo .
66 ES Par a eliminar imágenes en el dispositivo de soporte externo 1 Seleccione [Reproducir sin co piar .] en el paso 2. 2 Seleccione [Editar/Copiar] [Borrar] y siga las instrucciones que apar ecen en la pantalla de cristal líquido para eliminar las imág enes.
67 ES Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Pe lículas con calidad de imagen de alta definición (HD): Máx. 3 999 Pe lículas con calidad de imagen de definición estándar (STD): M áx. 9 999 Fot os: Máx. 40 000 La cantidad de escenas puede ser menor dependiendo del tipo de imágenes grabadas.
68 ES Personalización de la videocámar a Uso de los menús La vi deocámara po see diversos elementos de menú ba jo cada una de las 6 c at egorías de menú. Modo toma (Elementos para seleccionar un modo de captur a) p. 70 Cámara/Micróf ono (Elementos para captura de imágenes personalizada) p .
69 ES Personalización de la videocámara Par a buscar un elemento de menú rápidamente Los menús [Cámara/M icróf ono] y [Configuración] tienen subcatego rías. Seleccione el icono de una su bcategoría para que la pantalla de cristal líquido mues tre la lista de menús de la su bcategoría seleccionada.
70 ES Listas de menú Modo toma Película ....................................... Graba películas. Fot o .............................................. Captura fo tos. GRAB. lenta uniform .............. Graba películ as en cámara len ta uniforme. T oma estilo golf .
71 ES Personalización de la videocámara Zoom digital ................... A justa el nivel máxim o de zoom digital. Contraluz automática .... A justa au tomáticam ente la exposición para mo tivos a con traluz. Ajuste selector................ Asigna la función al selector .
72 ES F unción reproducc . Visualización event os ............ Inicia la rep roducción de imá genes en la pantalla V isualización de eventos. Visualización mapas* ............ Inicia la rep roducción de imág enes en la pantalla V isualización ma pas.
73 ES Personalización de la videocámara Ajuste USB L UN .............. A justa la video cámara para mejo rar la compa tibilidad de una conexión USB restringiendo algunas funcio nes de USB. Grabar en disco .............. Guarda las imágenes q ue todavía no se han guardado en un disco .
74 ES Otros/Índice Solución de problemas Si se presen ta algún problema mien tras usa su videocámara, siga los pasos que se indican a con tinuación. Revise la lista (p. 74 a 77) e inspeccione su videocámara. Desconec te la fuente de alimentación, vuelva a conectarla después de aproximadament e 1 minuto y encienda la videocámara.
75 ES Otros/Índice La alimentación se desconecta repentinamente . U tilice el adaptador de alimen tación de ca (p. 17). Con la configuración pr edeterminada, si pasan unos 2 minu to sin utilizar la videocámara, ésta se apagará a utomá ticament e.
76 ES Visualización de autodiagnóstic o/ Indicadores de advertencia Si en la pantalla de cristal líquido apar ecen indicadores, co mpruebe lo siguien te.
77 ES Otros/Índice La tarjeta de memoria está protegida con tra escritura. Se restringió el acceso a la tarjeta de memoria en otro dispositiv o. Existe algún prob lema con el flash. La cantidad de luz no es suficient e, por lo que se producen vibracio nes con facilidad.
78 ES Medición de tiem pos cuando se utiliza la videocámara a una tempera tura de 25 C Se recomienda una tempera tura de 10 C a 30 C El tiempo de grabación y de repr oducción será más corto cuando utilice la videocámara a bajas temperat uras.
79 ES Otros/Índice Si desea grabar hasta el tiempo máximo de grabación indicado en la tabla, debe eliminar la película de demostración de la videocámara. La videocámara utiliza el formato VB R (V elo cidad de bits va riable) para adecuar aut omáticamen te la calidad de imagen a la escena que se está grabando .
80 ES V elocidad de bits y píxeles de grabación V elo cidad de bits, p íxeles y relació n de aspecto de cada modo de grabación de películas (película + audio, etc.). Pe lícula 3D: Máx. 28 Mbps 1 920 1 080 p íxeles/16:9 Calidad de imagen de alta definición (HD): PS: Máx.
81 ES Otros/Índice Pó ngase en con tacto con un cen tro de servicio técnico local autorizado de Son y . Límpiese con agua cualquier líq uido que haya entrado en con tacto con su piel. Si le entra líquido en los o jos, láveselos con agua abundan te y acuda a un médico.
82 ES Condensación de humedad Si se lleva la video cámara dir ectamente de un lugar frío a otro cálido , puede condensar se humedad en el interio r de la videocámara. Esto podría causar fallas de funcionamien to . Si se ha condensado h umedad A pague la videocámara y déjela reposar duran te 1 hora.
83 ES Otros/Índice Acer ca del Control r emoto inalámbrico Retire la lámina de aislamien to an tes de usar el contr ol remot o inalámbrico . A punte e l contro l remoto inalám brico hacia el sensor remo to para utilizar la videocámara (p.
84 ES Cuando ha ya huellas dactilares en la superficie del objetivo En lugares cálidos o h úmedos Cuando el objetivo esté expuesto al air e salado como , por ejemplo , a oril las del mar Se recomienda que utilice [A j. Aut o Objetivo 3D] (p . 70) desp ués de limp ia r el objetivo .
85 ES Otros/Índice Especificaciones Sistema Forma to de señal: Color NTSC, estándar EI A Especificación HDTV 1080/60i, 1080/60p Forma to de grabación de películas: HD: 3D: Forma to MPEG-4 MV C/H.264 A VCHD Compatib le con la versión 2,0 2D: Forma to MPEG-4 A VC/H.
86 ES T emperatura de funcionamien to: 0 C a 40 C T emperatura de almacenamien to: ‒20 C a +60 C Dimensiones (a pro x.): 71,5 mm 63,5 mm 130,5 mm (an/al/prf ), incluidas las .
87 ES Otros/Índice Adobe, el log otipo de Ado be y Adobe Acr obat son marcas co merciales registradas o mar cas comerciales de A dobe Systems I ncorporat ed en los Estados U nidos y/o en otros países. N A VTEQ y el logotipo de N A V TEQ Ma ps son marcas co merciales de N A V TEQ en los Estados U nidos y en otros países.
88 ES ACUERDO DE LICENCIA DEL USU ARIO FINAL DE DA T OS DE MAP AS P ARA PRODUC T OS DE GRABACIÓN P ARA VIDEOCÁMARA (HDR- TD20V ) ANTES DE USAR ESTE SOFTWARE, DEBE LEER DETENIDAMENTE EL SIGUIENTE A CUERDO .
89 ES Otros/Índice Confidencialidad. U sted acepta mant ener la confidencialidad de la información con tenida en el SOFTW ARE y que no es pública y no divulgarla a terceros sin la a probación p revia y por escrito de SONY .
90 ES PROHIBICIÓN DE EXPORT ACIONES USTED RECONOCE QUE EL USO DEL SOFTW ARE EN ALGUNOS P AÍSES, REGIONES, ÁREAS O INST ALACIONES, O LA EXPOR T ACIÓ N DE LOS PRO DUCTOS DESD E EL P AÍS DONDE SE DEBEN VENDER PUEDE ES T AR RESTRINGIDA O PROHIBID A.
91 ES Otros/Índice Japón Jordania Royal Jo rdanian Geographic Centr e México Fuen te: INEGI (Instit uto N acional de Estadística y Geografía.) Noruega Copyright 2000; N orwegian Mapp ing .
92 ES Indicadores de la pantalla Los siguientes indicador es apar ecen cuando cambia los a justes. Con sulte la página 27 y 34 para obtener inf ormación sobr e los indicadores q ue apar ecen durant e la grabación o la rep roducción.
93 ES Otros/Índice Conexión con el dispositivo de soporte externo (65) Reproducció n o grabación de 2D/3D Parte inferior Indicador Significado Niv el refer encia mic bajo (71) [Red. ruid. viento a uto] ajus tado en [Desact ivar] (71) [V oz más cerca] ajus tado en [Desactivar] (38) Micróf .
94 ES Índice D Disco de grabación A VCHD....................................4, 41 Dispositivo de soporte externo ......................................... 65 Dividir .......................................... 54 DVD .................................
95 ES Otros/Índice Encontrará las listas de menús en las páginas 70 a 73. Reproducción de selecció n ........ 48 RESET ............................................ 9 S Selección de soporte ................... 23 Solución de pr oblemas ........
デバイスSony HDR-TD20の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony HDR-TD20をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony HDR-TD20の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony HDR-TD20の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony HDR-TD20で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony HDR-TD20を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony HDR-TD20の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony HDR-TD20に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony HDR-TD20デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。