SonyメーカーHTCT260Hの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 108
4-463-522- 11 (3) HT-CT260H Home Theatre System Operating Instru ctions US Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES.
2 US To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The unit is not disconnect ed from the mains as long as it is connected to the AC outlet, ev en if the unit itself has bee n turned off.
3 US 9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or gr ounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the ot her. A grounding type pl ug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety.
4 US This equipment co mplies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontro lled environm ent and m eets the FCC radio freq uency (RF) Exposure Guidelines in Supple ment C to OET65. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to co mply without maximum permissive exposure evaluation (MPE).
5 US On placement Place the system in a location w ith adequate ventilation to prevent heat buildup and prolong the life of t he system. Do not place the system ne ar heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive du st, or mechanical shock.
6 US “WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Corporati on. “PlayStation ® ” is a registered tr ademark of Sony Comput er Entertainme nt Inc.
7 US This system supports security functions that comply with the BLUETOOT H specification as a means of ensuring security during communication usin g BLUETOOTH technology.
8 US Precautions ......... ......... ........... ... 4 BLUETOOTH wireless technology .. ......... ........... .....6 Getting Started Unpacking ....... ............. ..............9 Index to parts and controls .... 10 Connecting a TV, player, etc. ....
9 US Getting Started Unpacking Subwoofer (SA-WCT260H) (1) Sound Bar (SA-CT260H) (1) Digital optical cable for a TV (1) Remote control (RM-AN P109) (1) R6 (size AA) battery (1) .
10 US Index to parts and controls For more information, see the pages indi cated in paren theses. (on/stan dby) (remote control sensor) (BLUETOOTH) key/indicator INPUT key Press to select the input source to play back.
11 US Getting Started ANALOG IN jack (page 15) OPTICAL IN ja ck (page 14) HDMI TV OUT (ARC) jack (page 14) HDMI IN jack (page 14) AC power cord (mains lead) (on/stan.
12 US This section describes how to operate the subwoofer, Sound Bar, and connected equipment using the remote control supplied. If you cannot operate the connected equipment, use the remote control of the equipment. Point the remote c ontrol towards the remote control sensor ( ) of the Sound Bar.
13 US Getting Started / To fast reverse or to fast forward the music when pressed dur ing playback. Playback operati on * (playback)/ (pause)/ (stop) Starts/pauses/stops playback. To resume normal playback during pause , press (pause) again.
14 US Connecting a TV, player, etc. Before connecting the AC power cord (mai ns lead) to a wall outlet (mains), connect all other equipment and a TV to the system. No cable c onnection is required between the Sound Bar and the subwoofer because they can be connected wirelessly.
15 US Getting Started When connected via the OPTICAL IN jack, select “OPTICAL.” When connected via the ANALOG IN jack, select “ANALOG.” Even if the system is turne d off (active standby mode), the HDMI signal w ill be sent from the connected equipme nt to the TV via the HDMI connectio n.
16 US Positioning the system The illustrations below are examples of how to install the Sound Bar. Take following precautions when instal ling the Sound Bar and the subwoofer. Do not block the ve ntilation hole s on the rear pan el. Do not place the Sound Bar and the subwoofer in a metal cabinet.
17 US Getting Started When the Sound Bar is to be placed tilting upward or on a wall, remove the 2 stands at the bottom of the Sound Ba r, as shown below. You can install the Sound Bar on the wall. Use screws that are suitable for the wall material and streng th.
18 US 3 Hang the Sound Bar onto the screws. Align the holes on the back of the Sound Bar t o the screws , then hang the Sound Bar o nto the 2 screws. Setting up the Wireless System The Sound Bar transmits sound from the equipment to the subwoofer by wireless communication .
19 US Operations and Features Operating the system using the supplied remote control 1 Turn on the system. 2 Press INPUT to display the input source on the front panel display of the Sound Bar. 3 Adjust the volume by pressing VOL +/ . The sound may be output from the TV’s speaker.
20 US When you play th e equipme nt connected to the system wit h an HDMI cable, the connected TV is turned on automatically and th e input si gnal of the system is switched to the appropriate HDMI input. For example, set your TV as follows to use the Contr ol for HDMI funct ion: Set the HDMI link set ting to on.
21 US BLUETOOTH Function Using the BLUETOOTH function If the system is no t paired with any equipment, you must pair the system with the equipment to be connected. Select “BT AU” with the INPUT +/ buttons on the remote control to enter pairing mode.
22 US Sound may be interr upted because of a problem with the BLUETOOTH device. Once a pairing operation is performed, it does not have to be performed again. However, you must repeat p airing in the cases listed below. Pairing inform ation is dele ted by repairing the system.
23 US BLUETOOTH Function You can adjust the v olume of the system via a BLUETOOTH device supporting the volume command of AVRCP (Audio Video Remot e Control Profile). You can set how this system operates when the volum e is adjusted via the BLUETOOTH device wit h “BT.
24 US Enjoying the surround effect This system can crea te multi-chann el surround sound. You can select one of system’s optimized pre-programmed sound fields . Select a sound field by pressing the SO UND FIELD button of your desired so und field. The selected sound field app ears on th e display of the Sound Bar.
25 US Advanced Settings Settings and adjustments using the AMP menu You can set the following items with AMP MENU on the remote control. The default settings are underlined. Your settings are retained even if you di sconnect the AC power cord (mains lead).
26 US AUDIO SYNC (AV SYNC) You can delay the sound using this function when the image is slower than the sound. ON: Adjusts the difference between picture and sound. OFF : No adjust ment. EFFECT (SOUND EFFECT ) You can set the system's sound effects (sound field setting) on/off.
27 US Advanced Settings SET BT BT.STBY (BT STANDBY) When the system has pairing informatio n, the system is in BLUETOOTH standby mode even when it is turned off. ON: BLUETOOTH standby mode is enabled. The illumination LED flashes in blue slow ly when the system is turned off.
28 US Linking the system (LINK) You can link the Sound Bar and the subwoofer again to enable wireless transmission between them. 1 Press LINK on the rear of t he subwoofer with the point of a pen, etc. The subwoofer keeps beeping for a certain time. Perform steps 2 to 5 before the subwoofer stops beeping.
29 US Additional Informati on Troubleshooting If you experience any of the following difficultie s while us ing the system , use this troubleshootin g guide to help remedy the problem before requesting repairs. S hould any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
30 US Check that the BLUETOOTH connection is made properly between this system and the BLUETOOTH d evice. Pair this system and the BLUETOOTH device again.
31 US Additional Informati on OTHERS The remote control does not function. Point the remote control at the remote control sensor on the system. Remove any obstacles in the path betwee n the re mote control a nd the system. Replace the battery in the remote control with new one, if it is weak.
32 US Specifications Formats supported by this system HDMI Input/Output (HDMI Repe ater block) Dolby Digital DTS Linear PCM 2ch 48 kHz or less File 2D 3D Frame packing Side-by-Side (Half) Over-Under (Top-and- Bottom) 1920 × 1080p @ 59.94/60 H z 1920 × 1080p @ 50 Hz 1920 × 1080p @ 23 .
33 US Additional Informati on Sound Bar (SA-CT260H) Amplifier secti on U.S. models: POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION: (FTC) Front L + Front R: With 4 ohms loads, both channels driven, from 200 - 20,000 Hz; rated 25 Watts per channel minimum RMS power, wit h no more than 1% to tal harmonic distortion from 250 milliwatts to ra ted output.
34 US Mass (approx.) 2.2 kg (4 lb 13 5/ 8 oz) Subwoofer (SA-WCT26 0H) POWER OUTPUT (reference) 130 W (per channel at 4 ohms, 100 Hz) Speaker system Subwoofer, Bass reflex Speaker unit 130 mm (5 1/ 8 in) cone type Rated impedance 4 ohms Power req uirements 120 V AC, 60 Hz Power consumption On: 30 W Standby mode: 0.
35 US Additional Informati on Index A A. STBY 27 AMP menu 25 B BASS 25 BLUETOOT H 6, 21 BT.STBY 27 BT.VOL 27 C C.HDMI 26 Connecting Digital optical cable 14 DVD player 15 TV 14 D DRC 25 DUAL 26 E EFFECT 26 I INPUT 19 Installing 16 IR REP 27 L LINK 28 M MUTING 12 N NIGHT 24 P P.
2 FR Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. L’appareil n’est pas débranché du secteur aussi longtemps qu’il est raccordé à la prise secteur, même s’il s’éteint automatique ment.
3 FR 8) N’installez pas l’appareil à proximité des sources de chaleur tell es que les radiateurs , les regi stres de chaleur, les poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 9) N’altérez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou mise à la terre.
4 FR Des câbles et conne cteurs correctement blindés et mis à la terre doivent être utilisés p our le racc ordement à des ordinateur s hôtes ou d es périphériques afin de satisfaire au x limites d’émission du FCC.
5 FR débrancher de la prise murale. Pour débrancher le cord on d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon. Pour des raisons de sécurité, l’une des broches de la fic he est plus large qu e l’autre et elle s’insèr e dans la prise murale dans un seul sen s.
6 FR Dolby et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. ** Fabriqué sous li cence des brevets américains suivants : 5 956 674 ; 5 974 380 ; 6 487 535, ainsi que d’autres brevets délivr és ou en instance aux États- Unis et dans le monde.
7 FR Dans des lieux où d’autres ondes électromagnétiques se produisent Les effets d’a utres disposi tifs Les dispositifs BLUETOOTH et le réseau local sans fil (IEEE 802.
8 FR Précautions ......... ......... ........... ... 4 Technologie s ans fil BLUETOOTH ........... ..............6 Comment démarrer Déballage ..... ................. ........... . 9 Index des composants et des commandes ............... 10 Raccordement d’un t éléviseur, d’un lecteur, e tc.
9 FR Comment démarrer Déballage Caisson de graves (SA- WCT260H) (1) Barre de son (SA-CT260H) (1) Câble optique numérique pour un téléviseur (1) Télécommande (RM-A NP109) (1) .
10 FR Index des composants et des commandes Pour plus de détails, voir les pages indiquées entre paren thèses. Bouton (on/standby) (Capteur de télécommande) Bouton/témoin (BLUETOOTH) Bouton INPUT Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source d’entrée à lire.
11 FR Comment démarrer Prise ANALOG IN (page 15) Prise OPTICAL IN (page 14) Prise HDMI TV OUT (ARC) (page 14) Prise HDMI IN (page 14) Cordon d’alimentation Témoin .
12 FR Cette section décrit l’utili sation du caisson de graves, de la barre de son et de l’équipement raccordé à l’aide de la télécommande fournie. Si vous ne pouvez pas faire fonction ner l’équipement raccordé, utilisez sa télécommande.
13 FR Comment démarrer Pour commander un périphérique BLUETOOTH / Permet d’accéde r au début du morceau de musique précédent ou suivant. / Permet d’effectuer un retour ou une avance rapides de la musique lorsque vous appuyez sur ces touches pendant la lecture.
14 FR Raccordement d’un téléviseur, d’un lecteur, etc. Avant de raccorder le cordon d’alime nta tion à une prise murale, raccordez tous les autres appareils et le télévi seur au système. Aucun câble n’est nécessaire entre la barre de son et le caisson de graves car ils peuvent bénéficier d’une connexion sans f il.
15 FR Comment démarrer Réglez « TV AUDIO » dans le me nu AMP en fo nction de la façon dont la barre de son est branchée au téléviseur (p age 27). Si elle est branchée sur la prise HDMI, sélectionnez « TV(H DMI) ». Si elle est branchée sur la prise OPTICAL IN, sélection nez « OPTICAL ».
16 FR Positionnement du système Les illust rations ci- dessous, fournies à titre d’exemple, indiquent comment installer la barre de son. Suivez les recommandations sui v antes lors de l’installat ion de la barre de son et du caisson de graves.
17 FR Comment démarrer Lorsque la ba rre de son doit être installée verticalemen t ou sur un mur, retirez les 2 supports sous la barre de son comme indiqu é ci-dessous. Vous pouvez installer la barre de son sur le mur. Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur.
18 FR 3 Accrochez la barre de son aux vis. Alignez les trous situés au dos de la barre de son aux vis, puis suspendez la barre de son aux 2 vis. Configuration du système sans fil La barre de son transmet le son de l’équipement au caisson de graves par communicat ion sans fil.
19 FR Fonctionnement et fonctionnalités Fonctionnement du système à l’aide de la télécommande fournie 1 Mettez le système sous tension. 2 Appuyez sur INPUT pour afficher la source d’entrée sur l’affichage du panneau frontal de la barre de son.
20 FR Si le télév iseur est c ompatible avec la technologie Au dio Return Channel (ARC), un raccordement à l’aide d’un câble HDMI envoie égalem ent un signal audio numérique du téléviseur au système. Pour écouter le son du téléviseur à partir du système, il n’est pas nécessaire de procéder à un raccordement audio distinct .
21 FR Fonctionnement et fonctionnalités Réglage de sortie du son de l’appareil raccordé Pour émettre le son numérique multicanaux, vérifiez le réglage de sortie du son numérique sur l’appareil raccordé. Pour plus d’i nformations, repo rtez- v ous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil raccordé.
22 FR Utilisation de la fonction BLUETOOTH Si le système n’est pas appairé av ec un appareil, vous devez l’appairer av ec l’appareil à connec ter. Sélectionnez « BT AU » avec l e bouton INPUT +/ de la télécomman de pour passer en mode d’appairage.
23 FR Fonction BLUETOOTH Le son peut être inte rrompu à cause d’un problème avec le dispositif BLUETOOTH. Une fois qu’une opération d’appairage est exécutée, el le n’a pas besoin d’ê tre exécutée de nouvea u. L’appairage doit toutefois être effectué de nouv eau dans les cas suivants.
24 FR 2 Débutez la connexion BLUETOOTH depuis le périphérique BLUETOOTH. Le témoin (BLUET OOTH) s’allume en bleu lorsque la connexion BL UETOOTH est établie. 3 Commencez la lecture sur le dispositif BLUET OOTH. Pour des détails sur le fonctionnement, consultez « Pour commander un périphériq ue BLUETOOTH » (page 13).
25 FR Fonction Surround Reproduction de l’effet surround Ce système peut créer le son surround multicanaux. Vous pou vez sélectionner l’un des champs acoustiques préprogrammés et optimisés du système. Sélectionnez un champ acoustique en a ppuyant sur le b outon SOUND FIELD du champ acous tique choisi.
26 FR Configuration et réglages à l’aide du menu AMP Vous pouv ez régle r les para mètres su ivants avec la touche AMP MENU de la télécommande. Les réglages par défaut sont soulignés. Vos réglages sont gardés en mémoire, même si vous débranchez le cordon d’alimentation.
27 FR Configuration avancée AUDIO SYNC (AV SYNC) Vous pouvez retarder le son à l’aide de c ette fonct ion lorsque l’image est plus lente que le son.
28 FR SET BT BT.STBY (BT STANDBY) Lorsque le syst ème dispose d’informations d’appairage, le système est en mode veille BLUETOOTH même lorsqu’il est hors tension. ON : Le mode veill e BLUETOOTH est acti vé. Le témoin clignote doucement en bleu lorsque l e système est hors tension.
29 FR Configuration avancée Relier le système (LINK) Il est possible de lier la barre de son et le caisson de graves pour activer une connexion sans fil entre eux. 1 Appuyez sur LINK à l’arrière du caisson de graves avec la pointe d’un stylo, etc.
30 FR Dépannage Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de ré soudre le problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
31 FR Informations supp lémentaires BLUETOOTH Aucun son n’est émis. Assurez-vous que le système n ’est pas trop loin du dispositif BLUETOOTH ou que le système ne reçoit pas d’interférences provenant d’un réseau Wi-Fi, d’autres dispositifs sans fil 2,4 GHz ou d’un four à micro-ondes.
32 FR Le son présente des interruptions ou des parasites. Si un dispositif générant des radiations électromagnétiques, tel qu’un réseau Wi-Fi ou un four à micro-ondes, est situé à proximi té, éloignez le systèm e de ces sources.
33 FR Informations supp lémentaires Caractéristiques Formats pris en char ge par ce système HDMI Entrée/Sortie (Bloc de répétition HDMI) Dolby Digital DTS Linear PCM 2ch 48 kHz ou moins Fichier .
34 FR Barre de so n (SA-CT260H ) Partie amplificateur Modèles des États-Unis : PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE : (FTC) Avant G + Avant D : Avec des charges de 4 ohms, les deux ca.
35 FR Informations supp lémentaires Dimensions (approx.) 940 mm × 102 mm × 95 mm (37 1/8 po × 4 1/8 po × 3 3/4 po) (avec supports) 940 mm × 90 mm × 100 mm (37 1/8 po × 3 5/8 po × 4 po) (sans support) Poids (approx.
36 FR Index A A. STBY 28 B BASS 26 BLUETOOTH 6, 22 BT.STBY 28 BT.VOL 28 C C.HDMI 27 Champ acoustique 25 D DRC 26 DUAL 27 E EFFECT 27 I INPUT 19 Installation 16 IR REP 28 L LINK 29 M Menu AMP 26 MUTING 12 N NIGHT 25 P P.
37 FR Informations supp lémentaires.
2 ES Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentaci ón de ca mientras esté conectada a la t oma de pared, aunque se haya apagado la propia unidad.
3 ES 9) No anule el prop ósito de seguridad del enchufe polarizado o enchu fe con descarga a tierra. Un enchufe polarizado dispone de dos hojas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos hojas y una tercera clavija para la conexión a tierra.
4 ES PRECAUCIÓN Queda notificado que ante cualquier cambio o modificación que n o haya sido aprobado expresamente en este manual podría anu lar su poder para utilizar este equipo. Este equipo no de be colocarse ni utilizarse junto co n otras antenas o transmisores.
5 ES Acumulación térmica Si bien el sistema se calienta durante su funcionamiento, no se trata de una anomalía. El uso prolongado de este sistema puede prov ocar un incremento consider able en la temperat ura de la parte trasera e inferi or del mismo.
6 ES ** Fabricado bajo lice ncia según Patente de los EE. UU N.°: 5.956.674; 5.974.380; 6.487.535 y otras patentes emitidas y pendientes en los EE. UU. y el resto del mundo. DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo en conjunto son marcas registradas y DTS Digital Surround y los logotipos de DTS son marcas comerciales de DTS, Inc.
7 ES Efectos de ot ros dispositivos Los dispositivos BLUETOOTH y la LAN inalámbrica (IEEE 802.11b/g) usan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). Al usar el dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo con cap acidades de LAN inalámbrica, puede ocurrir interferencia electromagnética.
8 ES Precauciones .. ...................... ..... 4 Tecnología inalámbr ica BLUETOOTH ........... ..............6 Procedimientos iniciales Desembalaje .. ........... ............. ... 9 Índice de componentes y controle s .......... ........ .......
9 ES Procedimientos iniciales Desembalaje Subwoofer (SA-WCT260H) (1) Barra de sonido (SA-CT260H) (1) Cable digital óptico para televisor (1) Mando a distancia (RM-A NP109) (1) Pil.
10 ES Índice de componentes y controles Para obtener más informaci ón, consulte las pági nas indicadas entre paréntesis . (encendido/espera) (sensor del mando a distancia) Tecla/indicador (BLUETOOTH) Tecla INPUT Presione este botón para seleccionar la fuente de entrada para reproducir.
11 ES Procedimientos iniciales Toma ANALOG IN (página 15) Toma OPTICAL IN (p ágina 14) Toma HDMI TV OUT (ARC) (página 14) Toma HDMI IN (página 14) Cable de alimentación de CA .
12 ES En esta sección se describe el funcionamie nto del subwoofer, la barra de sonido y el equi po conectado usando el mando a distancia proporcionado. Si no puede operar el equipo conectado, us e el mando a distancia del equipo. Apunte con el mand o a distancia hacia el sensor del mando a distancia ( ) de la barra de sonido.
13 ES Procedimientos iniciales Para controlar un dispositivo BLUETOOTH / Permite avanzar al comienzo de la canción ant erior o siguien te. / Cuando se presiona durante l a reproducción, permite avanzar o retroceder rápidamente la canción.
14 ES Cómo conectar un televisor, reproductor, etc. Antes de conectar el cable de alimentaci ó n d e CA a un a t om a de pa r ed , c on e ct e todos los demá s equipos y el te levisor al si stema. No se requiere ningún cable de conexión entre la barra de sonido y el subwoofer, dado q ue se pueden conectar de forma inalámbrica.
15 ES Procedimientos iniciales Cuando esté conectado a tra vés del conector OPTIC A L IN, seleccionar “OPTICAL”. Cuando esté conectado a través del conector ANALOG IN, selec cionar “ANALOG”.
16 ES Cómo colocar el sistema Las ilustr aciones a con tinuació n son ejemplos acerca de cómo instalar la barra de sonido. Tome las siguientes pre cauciones al inst alar la barra de so nido y el subwoofer. No bloquee los orificios de ve ntilación en el panel traser o.
17 ES Procedimientos iniciales Cuando la barra de sonido se deba colocar inclinada hacia arriba o en una pared, quite los 2 soportes que se encuentran en la pa rte inferior de la barra de sonido, ta l como se muestra a continuaci ón. Puede instalar la barra de soni do en la pared.
18 ES 3 Cuelgue la barra d e sonido en los torn illos. Alinee los orifici os en la parte posterior de la barra de sonido con los tornillos, luego, cuelgue la barra de sonido en los 2 tornillos. Cómo configurar el sistema inalámbrico La barra de sonido transmite el son i do desde el equipo al subwoofer mediante comunicación inalámbrica.
19 ES Operaciones y caracter ísticas Operación del sistema mediante el mando a distancia suministrado 1 Encienda el sistema. 2 Presione INPUT para mostrar la fuente de entrada del visor del panel frontal de la barra de sonido. 3 Presione VOL +/ para ajustar el volume n.
20 ES Si el te levisor es compatible con la tecnología Audio R eturn Channel (ARC), una conexión con cab le HDMI también envía una señal de audio digital desde el televisor al sistema. No es necesario que re alice una conexión de audio por separado para escuchar el sonido del televisor desde el sistema.
21 ES Operaciones y caracter ísticas Para di sfrutar im ágenes 3D, conecte un equipo de televisor y video compatible con 3D (reproductor de Blu-ray Disc, “Pla yStation ® 3”, etc.) al sistema mediante los cables HDMI de alta velocidad, use los anteojos 3D y, a continuación, reproduzc a el Blu-ray Disc en 3D compatible.
22 ES Para usar la función BLUETOOTH Si el sistema no es tá sincroni zado con ningún equip o, debe emparejarlo co n el equipo al cu al lo conectará . Seleccione “BT AU” con los bo tones INPUT +/ en el mando a remoto para ingresar al modo de sincronización.
23 ES BLUETOOTH Función Los dispositivos BLUETOOTH que se conectarán deben ser compatibles con A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado). Use un dispositivo BL UETOOTH como un teléfono móvil BLUETOOTH en un lugar fácilmente vi sible en la misma habitación donde se coloque la barra de sonido.
24 ES Puede escuchar música que sea compatible con la protección de contenido SCMS-T. Antes de comenzar la reproducción de mú sica, compruebe lo siguie nte: La función BLUET OOTH del dispositivo BLUETOOTH está activada. El procedimie nto de sincroniz ación esta completo tant o en el sistema como en el disp ositivo BLUE TOOTH.
25 ES Función de sonido envolvente Cómo disfrutar del efecto de sonido envolvente Este sistema puede crear sonido envolvente multicanal. Puede seleccionar uno de lo s campos acústicos preprogramados optimizados del sistema. Presione el botón SOUND F IELD del camp o de sonido q ue desee para seleccionar un campo de sonido.
26 ES Configuración y ajustes mediante el menú AMP Puede establecer los siguientes elem entos con AMP ME NU en el mando a distancia. La configuraci ón predetermina da es la que se muestra subrayada. Los ajustes se man t ienen aún si desconecta el cable de alimentación de c a.
27 ES Configuración avanzada AUDIO SYNC (AV SYNC) Cuando la imagen es más lenta que el sonido, puede retrasar el sonido mediante esta función. ON: Ajusta la diferencia entre la imagen y el sonido.
28 ES SET BT BT.STBY (BT STANDBY) Cuando el sistema termina de sinc ronizar la informac ión, se encuentra en modo de espera de BLUETOOTH incluso si este modo está apagado. ON: El modo de espera de BLUETOOTH está activado. El indicador luminoso parpadea lent amente en color azul cuando el sistema está desa ctivado.
29 ES Configuración avanzada Cómo enlazar el sistema (LINK) Puede enlazar la barra de sonido y el subwoofer nuevamente para activ ar la transmisión inalámbrica entre ellos . 1 Presione LINK en la pa rte posterior del su bwoofer con la punta de una pluma, etc.
30 ES Solución de problemas Si al utilizar el sistema, surge alguna de las siguientes dificultades, consulte esta guía de solución de problemas para resolver el inconveniente antes de solicitar asisten cia técnica. Si el problema persiste , comuníquese con el distribuidor Sony más cercano.
31 ES Información adicional BLUETOOTH No hay sonido. Controle que el s i stema no esté demasiado alejado del dispositivo BLUETOOTH ni que el sistema reciba interferencias de una red Wi-Fi o de cualquier otro dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz u horno microondas.
32 ES El sonido se interrumpe o tiene ruidos. Si hay un dispositivo que genera radiación electromag nética, como por ejemplo una red Wi-Fi o un horno micr oondas cerca, aleje el sistema de dichas fuentes. Retire cualquier obstáculo entre la barra de sonido y el subwoof er o aparte el sistema del obstáculo.
33 ES Información adicional Especificaciones Formatos compatibles co n el sistema HDMI Entrada/Salida (Bl oque del repetidor HDMI) Dolby Digital DTS Linear PCM 2ch 48 kHz o menos Archivo 2D 3D Empaqu.
34 ES Barra de soni do (SA-CT260H) Sección d el ampl ificado r Modelos para EE. UU.: POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL: (FTC) Frontal I + Frontal D: Con cargas de 4 ohmios, ambos canales accionado s, entre 200 y 20.
35 ES Información adicional Dimensiones (aprox .) 940 mm × 102 mm × 95 mm (37 1/8 pulgadas × 4 1/8 pulgadas × 3 3/4 pulgadas) (con soportes) 940 mm × 90 mm × 100 mm (37 1/8 pulgadas × 3 5/8 pulgadas × 4 pulgadas) (sin soportes) Peso (aprox.
36 ES Índice A A. STBY 28 B BASS 26 BLUETOOTH 6, 22 BT.STBY 28 BT.VOL 28 C C.HDMI 27 Campo acústic o 25 Cómo colocar el sistema 16 Conexión de l cable óptico digital 14 reproductor de DVD 15 tele.
37 ES Información adicional.
©2013 Sony Corporation Printed in Chin a 4-463-522- 11 (3).
デバイスSony HTCT260Hの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony HTCT260Hをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony HTCT260Hの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony HTCT260Hの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony HTCT260Hで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony HTCT260Hを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony HTCT260Hの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony HTCT260Hに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony HTCT260Hデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。