SonyメーカーHTSS380の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 108
©2011 Sony Corporation 4-264-479- 11 (1) Home Theatr e System HT -SS380 Operating Instructions Manual de instrucciones US ES.
2 US T o reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture . To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the apparatus with newspapers, tablecloths, cur tains, etc. Do not place the naked flame sources such as lighted candles on the apparatus.
3 US 12) Use only with the cart, st and, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer , or sold with the apparatus. When a car t is used, use caution when moving the cart/appar atus combination to av oid injury from tip-over . 13) Un plug this apparatus during ligh tning storms or when unused for long per iods of time.
4 US About This Manual • The instructions in th is manual are for model HT-SS380. The illustrations used in this manual are of the USA model and they may be different from your model. Any dif ferences in operation are marked in the manual as “USA model only”.
5 US T able of Contents Supplied accessori es .......... ........... ........... ..... 6 Supplied speakers .... ........... ........... ......... ....... 6 Description and locat ion of parts .................. 7 Getting star ted ........... ..........
6 US Supplied accessories • Operating Instruct ions (this manual) • Quick Setup Guide • FM wire antenna (aerial) (1) • Remote control (RM-AAU120) (1) • R6 (size-AA) batteries (2) • Optimiz.
7 US Description and location of parts A ? / 1 (on/standby) (page 24, 28, 39) B Display panel (page 7) C White indicator Lights up when the receiver is turned on.
8 US E Input in dicator Lights up to indicate the curr ent input. HDMI – The INPUT MODE is set to “ AUTO”, and when the receiver rec ognizes the equipment connected via an HDMI IN jack (page 19). – The TV INPUT detected Audio Return Channel (ARC) signals (page 37).
9 US A SPEAKERS section (page 17) B Audio signal section DIGITAL INPUT/OUTPUT jac ks (page 18, 21) ANALOG INPUT jack (page 22) C A UTO CALIBRA TION section (pag e 25) D ANTENNA section (page 23) E DMP.
10 US Use the supplied remote control to operate this receiver and other e quipment. The remote control is assigned to operate Sony audio/ video equipment. You can reassign the input button to match the e quipment connected to your receiver (page 38).
11 US I AMP MENU Displays the menu to operate the r eceiver. J Press V / v / B / b to select the settings, then pr ess to enter/confirm the selection. M TUNING +/– Scans a station (page 30). PRESET +/– Selects preset stations (page 31). N SOUND FIELD + 2) /– Selects a sound field (page 32).
12 US L MENU/HOME Displays the TV menus. N TV CH + 2) /– Scans for the preset TV channels. Q TV V OL +/– Adjust the TV volume. R MUTING Activates the TV’s muting function. S RETURN/EXIT O Returns to the previous TV menu. T GUIDE Display the on-screen program gu ide.
13 US T o contro l other Son y equipment Be sure to hold down SHIFT ( O ) to activate the buttons printed in pink (page 10). 1) If you press AV ? / 1 ( A ) and ? / 1 ( B ) simultaneously, the receiv er and connected equipment will turn off (SYSTEM STANDBY).
14 US Getting started You can enjoy your audio/video equi pment connected to the receiver by following the simple steps below. m m m m m m Installing and connecti ng the speakers (page 15, 17) Connect.
15 US Connections 1: Installing the speakers This receiver allows you to use a 5.1 channel speaker system. To fully enjoy theat er-like multi channel surround sound, be sure to connect all the supplied speakers (two fron t speakers, a c enter spea ker, and two surround speakers) and a subwoofer (5.
16 US 2 Fasten the sc rews to the wall . The screws should protrude 8 mm to 10 mm (11/32 in to 13/32 in). For the center speaker For the front speakers and surround speakers 3 Hang the speakers on t he screws. Notes • Use screws that are suitable for the wall material and strength.
17 US Connections 2: Connecting the speakers Before connecting cords, be sure to disconnect the AC power cord (mains lead). The connector of the speaker cords is color- coded depending on the type of speaker. Connect the speaker cords to match the color of the SPEAKERS jacks of the receiver.
18 US 3: Connecting the TV You can watch the select ed input image when you connect the HDMI TV OUT jack to a TV. Before connecting cords, be sure to disconnect the AC power cord (mains lead).
19 US Connections 4: Connecting the video equipment High-Definition Multimedia Interface (HDMI) is an interface which transmit s video and audio signals in digital format. By connecting Sony “BRAVIA” Sync- compatible equip men t using HDMI cables, operations can be simp lified.
20 US • Before connecting cords, be sure to disconnect the AC power cord (mains lead). • It is not necessary to connect all the cords. Connect according to th e availability of jacks on the connected equipment.
21 US Connections A Coaxial digital cord (not supplied) B HDMI cable (not supplied) Sony recommends that y ou use an HDMI authorized cable or Sony HDMI cable.
22 US 5: Connecting the audio equipment Before connecting cords, be sure to disconnect the AC power cord (mains lead). Notes on connecting DOCK FOR iP od/iPhone • Be sure to use only the supplied DOCK FOR iPod/iPhone.
23 US Connections 6: Connecting the antennas Before connecting the an tennas, be sure to disconnect the AC power cord (mains le ad). Notes • Be sure to fully extend the FM wire antenna (aerial). • After connecting the FM wire antenna (aerial), keep it as horizontal as possible.
24 US Initializing the receiver Before using the receiver for the first time, initialize the receiver by performing the following procedure. This procedure can also be used to revert back to the factory default settings. Be sure to use the buttons on the receiver to perform this operation.
25 US Preparing the recei ver 1 Connect the supplied optimizer microphone to the AUTO CAL MIC jack. 2 Set up the optimizer microphone. Place the optimizer microphone at your seating position. You ca n also use a stool or tripod so that the optimizer microphone remains at the same height as your ears.
26 US The table below provides measurement status shown on the display panel. T o cancel A uto Calibration The Auto Calibration function will be canceled when you perform the following during the measurement process: – Press ? / 1 or MUTING. – Press input buttons on the remote control or INPUT +/– on the receiver.
27 US Preparing the recei ver When err or codes appear 1 Check the problem of the error. * xxx represent a speaker channel FF r o n t S Surround SW Subwoofer Depending on the error code, the speaker channel may not appears. 2 Perform Auto Calibration again.
28 US Playback 1 T urn on the connected equipment. 2 Turn on the receiver. 3 Press the inpu t button which corresponds to the equipment you want. You can also use INPUT +/– on the receiver.
29 US Basic Operations/T uner Oper ations Viewing information on the display panel The display panel provides various information of the receiver status suc h as sound field. 1 Select the input for which you want to check the i nformation. 2 Press AMP MENU, then press DISPLAY repeatedly.
30 US 1 Press TUNER. 2 Press TUNING + or TUNING –. TUNING + scans from lower to higher frequency stations and TUNING – f or scanning higher to lower.
31 US T uner Opera tions Presetting radio stations You can store up to 30 FM stations as your favorite stations. 1 Press TUNER. 2 Tune to the station tha t you want to preset u sing Automatic Tuning (page 30 ) or Direct Tuning (page 30). 3 Press MEMORY.
32 US 1 Press TUNER. 2 Tune to the preset station yo u want to create a n index name for (page 31). 3 Press AMP MENU. 4 Press V / v repe atedly until “TUNER” appears, then press or b . 5 Press V / v repe atedly until “NAME IN” appears, then press or b .
33 US Enjoying Surr ound Sound x A.F.D. STD (A.F.D. Standard) Presets the sound as it was recorded/encoded without adding a ny surround effects. However, th is receiver wi ll generate a low frequency signal for output to the subwoofer when there is no LFE si gnals.
34 US • When the input signal is multi channel source, Dolby Pro Logic II M ovie/Music are canceled and the multi channel source is output directly. • When the bilingual broadcast sound is input, Dolby Pro Logic II Movie/Music are not effective. • Depending on the input st ream, the decoding mo de may not be effective.
35 US “BRA VIA” Sync Features Preparing for the “BRA VIA” Sync The receiver i s compatible with the “Cont rol for HDMI-Easy Se tting” function.
36 US Playing back equipment with one-touch operation (One-T ouch Play) By a simple operation (one-touch), equipment connected to the receiver with BRAVIA Sync function start aut omatical ly. You can enjoy the sound/images from the connected equipment.
37 US “BRA VIA” Sync Features T urning off the receiver with the TV (System Power -Off) When you turn the TV off, using the POWER button on the TV’s remo te control, the receiver and the connected equipment turn off automatically. You can also use the receiver’s remote control to turn off the TV.
38 US Enjoying movies with the optimum sound field (Theatre/Theater Mode Sync) Press THEA TER or THEA TRE on the remote contr ol of the TV or the Blu-ra y Disc play er , while pointing the remote contr ol toward the TV . The sound field switches to “HD-D.
39 US Adv anced Settings 3 Referring to the following table, press the c orresponding button for the cate gory you want, then rele ase AV ? / 1 . Example: Press 1, then release AV ? / 1 . Now you can use the SAT/CATV button to control the Blu-ray Disc player.
40 US Overview of the menus You can set the follow ing items using the AMP MENU. The default settings are underlined. AMP MENU AUTO CAL a) A.CAL START LEVEL TEST TONE AUTO xxx b) OFF FL LEVEL FL +6.0,… FL 0 ,... FL -6.0 FR LEVEL FR +6.0,… FR 0 ,..
41 US Adv anced Settings You can adjust the level of eac h speaker to su it your preference. To output a test tone from each speaker You can output a test t one from the speake rs in sequence.
42 US You can set the FM stat ion receiving mode and name the preset stations. x FM MODE • STEREO: This recei v er will decode the signal as stereo signal when the radio station is broadcast in stereo. • MONO: This recei ver will decode the signal as mono signal regardless of the broadcast signal.
43 US Adv anced Settings You can make various adjustme nts for HDMI settings. x CTRL HDMI Lets you turn the Control for HDMI function on or off. For details, see “ “BRAVIA” Sync Features” (page 34). x PASS THRU Lets you output the HDMI signals to the TV even when the receiver is in standby mode.
44 US Precautions On safety Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the receiver and have it checked by qualified personnel before operating it any further. On powe r sour ces • Before operating the receiv er , check that the operating v oltage is id entical with your lo cal power supply .
45 US Additional I nformation If color irregularity is observed again... Place the speaker further aw ay from the TV set. If howling occurs Reposition the speakers or turn down the volume on the receiver. On cleaning • Clean the cabinet, pane l, and controls with a soft dry cloth.
46 US There is no sound from a specific equipment. • Check that the equipment is connected correctly to the audio input jacks for that equipment. • Check that the cord(s) used for the connection is (are) fully inse rted into the jacks on both the receiver and the equipment.
47 US Additional I nformation No sound is output from the receiver and TV speaker . • Check that the equipment is connected correctly to the HDMI jack for that equipment. • Make sure “CTRL HDMI” is set to “CTRL ON” in HDMI menu. • You cannot listen to th e Super Audio CD by connecting HDMI.
48 US The FM receptio n is poor . • Use a 75-ohm coaxial cable (not supplied) to connect the receiver to an outdoor FM antenna (aerial) as shown below. Radio stations cannot be tuned in. • Check that the antennas are connected securely. Adjust the antennas and connect an external anten na (aerial), if nece ssary.
49 US Additional I nformation If there is a malfunction, a message appears on the display panel. You can check the condition of the system by the message. If any prob lem persists, consult your nearest Sony dealer. If an error message appears while you p erform Auto Calibration, see “When error codes appear” (page 27) to solve the problem.
50 US Dimensions (w/h/d) (Approx.) 430 mm × 65 mm × 306 mm (17 in × 2 5/8 in × 12 1/8 in) including projecting parts and controls Mass (Approx.) 3.
51 US Additional I nformation Index Numerics 2 channel sound mode 32 5.1 channel 15 A A.F .D. MODE 32 A/V SYNC 42 Audio Return Channel (ARC) 37 Auto Calibrat ion 24 AU TO S T B Y 4 3 B Blu-ray Disc pl.
2 ES Nombre del producto: Sistema de cine para el hogar Modelo: HT-SS380 POR FAVOR LEA DETALLADA MENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIO NES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
3 ES 9) N o fuerce el disp ositiv o de seguridad de lo s enchufes polarizados o co n conexión a tierra. Un enchufe p olariza do pres enta d os pata s, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra presenta dos patas y un tercer contacto de conexi ón a tierr a.
4 ES Acerca de este manual • Las instrucciones que se incluyen en este manual son para el modelo HT-SS380. Las ilustraciones utilizadas en este manual corresponden al modelo de Estados Unidos y pueden no co incidir con su modelo. Las diferencias en el funcionamiento se marcan en el manual con el texto “Solo el modelo de Estados Unidos ”.
5 ES Índice Accesorios sumi nistrados ....... ........... ............ 6 Altav oces suministrados ............ ........... ......... 6 Descripción y localizaci ón de las piezas ....... 7 Procedimie ntos iniciales ............. ......... ....... 15 Conexiones 1: Instalación de l os altavo ces .
6 ES Accesorios suministrados • Manual de instrucc iones (este manual) • Guía de instalación rápida • Antena monofilar de FM (1) • Mando a distancia (RM-AAU120) (1) • Pilas R6 (tamaño AA.
7 ES Descripción y localización de las piezas A ? / 1 (encendido/en espera) (página 25, 29 y 41) B Visor (página 7) C Indicador blanco Se ilumina cuando el receptor está encendido. Se apaga cuando el DI MMER está ajustado en DIM MAX (página 46) o el receptor e stá apagado.
8 ES E Indicador de entrada Se ilumina para indicar la entrada activada. HDMI – El INPUT MODE está ajustado en “AUTO” y el receptor reconoce el equipo conectado a través de una toma HDMI IN (página 20 ). – La entrada TV INPUT detecta las señales de Canal de Retorno de Audio (ARC) (página 39).
9 ES A Sección SPEAKERS (altavoces) (página 18) B Sección de señal de audio Tomas DIGITAL INPUT/OUTPUT (en trada/salida digital) (páginas 19 y 22) Toma ANALOG INPUT (página 23) C Sección A UT O.
10 ES Con el mando a distancia suministrado podrá utilizar este re ceptor y otros equipos. El mando a distancia es tá asigna do a la utili zación de equipos de audio o ví deo de Sony. Con el botón de entrada puede modificar la asignación en función de los equipos que tenga conectados al receptor (página 40).
11 ES D D.TUNING (sintonización D.) Accede al modo de sintonización di recta (página 31). E MEMOR Y (memoria) Guarda una emisora cuando funciona el sintonizador. F DISPLA Y (visor) Pulse AMP MENU (menú amplificación) y, a continuación , pulse DISPLAY (visor) pa ra ver la información en el visor (pági na 30).
12 ES P ara contr olar un televisor Son y Mantenga pulsado TV ( P ) y, a continuación, pulse el botón con la impresión amarilla para seleccionar la función que desee. Ejemplo: mantenga pulsado el botón TV ( P ), y, a continuación, pulse TV CH + (ca nal TV +) ( N ).
13 ES P ara contr olar otr os equipos Son y Mantenga pulsado el botón SHIFT (mayúsculas) ( O ) para activar los bot ones con la impresión rosa (página 10).
14 ES 1) Si pulsa AV ? / 1 ( A ) y ? / 1 ( B ) al mismo tiempo, el receptor y el equipo conectado se apagarán (SYSTEM STANDBY). La función de AV ? / 1 ( A ) cambia automáticamente cada vez que pulsa los botones de entrada ( C ). 2) Los botones 5/TV, AUDIO, N y TV CH +/ SOUND FIELD+ (canal TV/campo de sonido +) cuentan con puntos táctiles.
15 ES Procedimientos iniciales Siguiendo el procedimiento descrito a continuación podrá disfr u tar de su equipo de audio o vídeo conectado al receptor.
16 ES 1: Instalación de los altavoces Este receptor le permite utilizar un sistema de altavoces de 5.1 canale s. Para disfrutar al máximo de un sonido e nvolvente multicanal similar al de las sala s.
17 ES Conexiones 2 Fije los tornillos a la pared. Deben salir entre 8 mm y 10 mm (11/32 p ulg. y 13/32 pulg.). Altav oz centr al Altav oce s frontales y alta voces de sonido en volvente 3 Cuelgue los alta voces de los tornillos. Notas • Use tornillos adecuados para el material y la resistencia de la pared.
18 ES 2: Conexión de los altavoces Antes de conectar los cables, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA. El conector de los cables de lo s altavoces tien e un código de color que depende del tipo de altavoz. Conecte los cables de altavoz procurando que coincidan con los colores de las tomas SPEAKERS (altavoc es) del receptor.
19 ES Conexiones 3: Conexión del televisor Al conectar la toma HDMI TV OUT (salida HDMI TV) a un televisor, se ve la imagen de la entrada sele ccionada.
20 ES 4: Conexión de un equipo de vídeo La interfaz multim edia de alta definició n (HDMI) es una interfaz que tran smite señales de audio y vídeo en formato digital. Mediante la conexión de equipos compatibles con la tecnología Sony “BRAVIA” Sync utilizando cables HDMI, pueden simplificarse las operaciones.
21 ES Conexiones • Antes de poder disfru tar de PCM lineal multicanal, es posible que tenga que realizar algunos ajustes en la resolución de la imagen del equipo de reproducción.
22 ES A Cable digital coaxial (no suministrado) B Cable HDMI (no suministr ado) Sony recomienda utilizar un cable HDMI certificado o un cable HDMI de Sony .
23 ES Conexiones 5: Conexión de un equipo de audio Antes de conectar los cables, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca. Notas sobre la cone xión del DOCK FOR iP od/iPhone • Utilice úni camente el DOCK FOR iPod/ iPhone suministrado.
24 ES 6: Conexión de las antenas Antes de conectar las antenas, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca. Notas • Extienda completamente la antena monofilar de FM. • Después de conectar la antena monofilar de FM, manténgala lo más plana posible.
25 ES Preparación del rec eptor Inicialización del receptor Antes de utilizar el re ceptor por primera vez, inicialícelo siguiendo los pasos que se indican a continuación. Este procedimiento tam bién puede utilizarse para restaurar los ajustes predeterminados de fábrica.
26 ES Notas • Los altavoc es emiten un son ido muy alto durante la calibración y el volumen no puede ajustarse. Piense en los vecinos y en los niños que estén en la sala. • Si ha activado la función de silenciamiento ante s de realizar la Calibración automática, se apagará automáticamente.
27 ES Preparación del rec eptor 3 Pulse V / v varias veces hasta que aparezca “A.CAL START” y, a continuaci ón, pulse . La medición empezará al cabo de 5 segundos. El proceso de medición dura 30 segundos aproximadamente. Esta tabla presenta los distintos estados de medición que aparecen en el visor.
28 ES 4 Desconecte e l micrófono optimizador del recepto r. Nota Si cambia de sitio el altavoz, le recomendamos que vuelva a realizar la Calibr ación automática para disfrutar del mejor sonido envolvente. Cuando aparecen códigos de error 1 Consulte el problema asociado al error.
29 ES Operaciones básicas Reproducción 1 Encienda el equipo conect ado. 2 Encienda el receptor. 3 Pulse el botó n de introduc ción del equipo que desea utilizar. También puede pulsar INPUT +/– (entrada +/-) en el receptor. La entrada selecc ionada aparecerá en el visor.
30 ES Visualización de información en el visor El visor ofrece distintos dato s sobre el estado del receptor, como el campo de sonido. 1 Seleccio ne la entrada de la que desea obtener infor mación. 2 Pulse AMP MENU (menú amplificación) y, después, pulse DISPLAY (visor) varias veces.
31 ES Operaciones del sintonizador 1 Pulse TUNER (sintonizador). 2 Pulse TUNING + (sintonización +) o TUNING – (sintonización –). TUNING + (sintonización +) busca las emisoras empezando por la frecuencia más baja, mient ras que TUNING – (sintonización –) empieza por la frecuencia más alta.
32 ES Presintonización de emisoras de radio Puede guardar un máximo de 30 emisoras de FM como emisoras favoritas. 1 Pulse TUNER (sintonizador). 2 Sintonice l a emisora que d esee presintonizar c on Sintonización automátic a (página 31) o Sinton ización directa (págin a 31).
33 ES Operaciones del sintonizador 1 Pulse TUNER (sintonizador). 2 Pulse PRESET + (presintonizar +) o PRESET – (presintonizar –) para seleccion ar la emisora.
34 ES Selección del campo de sonido Este receptor tiene la capacidad de crear sonido envolvente multicanal. Es posible seleccionar uno de los campos de sonido optimizados entre los campos de sonido preprogramados del receptor. Pulse SOUND FIELD +/– (campo sonido +/–) v arias veces para seleccionar el campo de sonid o que desee.
35 ES Disfrutar de sonido en volvente x PLII MV (Pro Logic II Movie) Efectúa la decodificación en el modo Dolb y Pro Logic II Movie. Este ajuste es ideal para películas codificadas en Dolb y Surround. Además, este modo puede reproducir sonido de 5.
36 ES ¿Qué es “BRA VIA” Sync? La función “BRAVIA” Sync permite la comunicación entre los productos Sony, como televisores, reproductore s de discos Blu-ray, lectores de DVD o am plificadores de AV, entre otros, con la función Control por HDMI.
37 ES Funciones de “BRA VIA” Sync Si el tele visor no es compatible con la función “Contr ol por HDMI (ajuste fácil)” 1 Pulse AMP MENU (menú amplificación). 2 Pulse V / v varias veces hasta que aparezca “HDMI” y, a continuación, pulse o b .
38 ES Escuchar el sonido del televisor por los altavoces conectados al receptor (Control de audio del sistema) Es posible escuchar el sonido del televisor a través de los altavo ces conectados al receptor mediante una se ncilla operación. La función Control de audio del sistema puede controlarse a través de l menú del televisor.
39 ES Funciones de “BRA VIA” Sync Apagado del receptor con el televisor (Apagado del sistema) Si apaga el televisor mediante el botón POWER (alimentación) del mando a distancia del televisor, el receptor y el equipo conectado se apagarán automáti camente.
40 ES Disfrutar de películas con el campo de sonido óptimo (Sincronización del modo Theater/Theatre) Pulse THEA TER (cine) o THEA TRE (cine) en el mando a distancia del televisor o del re pro ductor de discos Blu-ra y con el mando a distancia ori entado hacia el tele visor .
41 ES Configuraci ón av anzada 3 Consultando la tabla siguiente, pulse el botó n asociado a la categoría que des ee y, a continuación, suelte AV ? / 1 . Ejemplo: Pulse 1 y, a continuación, suelte AV ? / 1 . A partir de ahora podrá utilizar el botón SAT/CATV para controlar el reproductor de discos Blu-ray.
42 ES Descripción general de los menús A través de AMP MENU (menú amplificación) podrá aj ustar las siguientes opciones. La configuración pred eterminada aparece subrayada. AMP MENU AUTO CAL a) A.CAL START LEVEL TEST TONE AUTO xxx b) OFF FL LEVEL FL +6.
43 ES Configuraci ón av anzada Es posible ajustar el nive l de cada altavoz para adaptarlo a sus pre ferencias. Para emitir un tono de prueba desde cada altavoz Puede emitir un tono de prueba desde los altavoces siguiendo una secuencia.
44 ES Es posible ajustar la di stancia de los altavoc es conectados a este receptor. P ara ajustar la cone xión de los altav oces • CENTER (SUR) YES: se seleccio na cuando conecta el altavoz. • CENTER (SUR) NO: se selecciona cuando no conecta el altavoz.
45 ES Configuraci ón av anzada x DU AL MONO Le permite el egir el idioma que prefiere a l escuchar audio dual en una emisión dig ital, cuando esta opción está disponible.
46 ES Puede personalizar los ajustes del receptor. x DIMMER Le permite ajustar el br illo del visor en tres niveles. •D I M M A X •D I M M I D •D I M O F F x SLEEP Le permite configurar el receptor para que se apague automática mente cuando haya transcurrido el ti empo especificado.
47 ES Informaci ón adicional Acumulación de calor Que el receptor se ca liente durante el funcionamiento no i ndica un fallo de funcionamiento. Si util iza este rece ptor de forma continua a nivele s de volumen elevados, la temperatura aume ntará considerable mente en las partes superior, laterales e inferior de la carcasa.
48 ES Solución de problemas Si experimenta alguna de las siguientes dificultades cuando utilic e el receptor, utilice esta guía de solución de problemas para solucionar el problema. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
49 ES Informaci ón adicional No se emite sonido, independie ntemente del equi po seleccio nado, o so lo se escucha un sonido m uy bajo. • Compruebe que todos los cables de conexión están inserta dos en las tomas de entrada/salida de la s tomas correspondientes del receptor, los altavoces y el equipo.
50 ES No se emite so nido del rece ptor ni del altav oz del televisor . • Compruebe que el equipo est á conectado correctamente a la toma HDMI correspondiente a dicho equi po. • Asegúrese de que “CTRL HDMI” esté ajustado en “CTRL ON” en el menú HDMI.
51 ES Informaci ón adicional La recepción de FM no es b uena. • Utilice un cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado) para cone ctar el rece ptor a una antena de FM externa como se muestra a continuaci ón. No se pueden sintonizar emisoras de radio.
52 ES Si se produce un error, aparece un mensaje en el visor. El mensaje proporciona información sobre el estado del sist ema. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
53 ES Informaci ón adicional General Requisitos de alimentación ca de 120 V, 60 Hz Salida de potencia (DMPORT) Salida de CC: 5 V , 1 A Max Consumo de energía 110 W Consumo de energía (durante el modo de espera) 0,3 W (si Control por HDMI está desactivado) Dimensiones (an/al/prf) (Aprox.
54 ES Índice Numerics 5.1 canales 16 A A/V SYNC (sinc. A/V) 44 Altav oces conexión 18 instalación 16 Apagado del sistema 39 Asignación de nombre 33 A UTO STBY (espera aut o.
.
.
.
Sony Corporation Printed in M alaysia (1).
デバイスSony HTSS380の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony HTSS380をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony HTSS380の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony HTSS380の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony HTSS380で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony HTSS380を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony HTSS380の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony HTSS380に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony HTSS380デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。