SonyメーカーKV-14V6Eの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 96
© 1997 by Sony Corporation Printed in Spain 3-860-137- 41 (1) KV -14V5E KV -14V6E KV -21V5E KV -21V6E T rinitr on Colour Video TV PAL NTSC 4.43 Manual de instrucciones P Manual de instruções ES.
2 Primeros pasos Instalación: • Deje un espacio de 5 cm alrededor de la unidad para permitir una ventilación adecuada. • No instale la unidad en lugares con exceso de polvo, calor o humedad. • No instale la unidad donde pueda recibir vibraciones mecánicas.
3 Primeros pasos ES Indice Grabación de programas de televisión con el temporizador ....................................................... 28 Ajuste del temporizador ........................................ 28 Uso del vídeotelevisor antes de comenzar la grabación con temporizador .
4 Primeros pasos Colocación de las pilas del mando a distancia Primeros pasos Paso 1 — Pr eparativos Compr obación de los accesorios suministrados Compruebe si la caja de cartón contiene los sigu.
5 Primeros pasos ES Conexión de una antena inter na (sólo KV -14V5E, KV -14V6E) Si la señal de VHF/UHF local es intensa, puede utilizar una antena interna para conseguir una imagen nítida. Para conectar la antena suministrada, realice lo siguiente: 1 Inserte la antena hasta que escuche un chasquido.
6 Primeros pasos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICK TIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF Es posible programar un máximo de 80 canales de televisión, ya sea de forma manual o automática.
7 Primeros pasos ES Pr ogramación automática de canales 1 Pulse MENU para ver el menú principal. 2 Coloque el cursor ( z ) en “PREAJUSTE PROGRAMAS” con + ◊ o – √ y pulse OK. Aparece el menú PREAJUSTE PROGRAMAS. 3 Coloque el cursor ( z ) en “PROGR.
8 Primeros pasos PRG SIST CN 1 C02 – – – NOMB. AFT 2 3B / G B/G –– S I B/G B/G 4 5 6 C 0 4 ––––– S I C 0 6 ––––– S I C 1 2 ––––– S I S 0 6 ––––– S I S 2 4 ––––– B/G SI D – – – – – – B/G PROGR.
9 Primeros pasos ES PRG SIST CN 1 C02 – – – NOMB. AFT 2 3– – – B/G –– S I B/G B/G 4 5 6 C 0 4 ––––– S I C 0 6 ––––– S I C 1 2 ––––– S I S 0 6 ––––– S I S 2 4 ––––– B/G SI D – – – – – – B/G PROGR.
10 Primeros pasos Pr ogramación de nombr es de canal Es posible asignar a un canal un nombre con un máximo de cinco caracteres (letras o números) para que aparezca en la pantalla del televisor (ej. MTV). Esta función permite identificar fácilmente el canal sintonizado en cada momento.
11 Primeros pasos ES Ajuste de la sintonización manual La función AFT (ajuste de la sintonización automática) suele estar activa. No obstante, si la imagen de un programa se distorsiona, puede utilizar la función de ajuste de la sintonización manual para mejorar la calidad de recepción de la imagen.
12 Primeros pasos Sintonización temporal de un canal Es posible sintonizar un canal temporalmente aunque éste no se haya programado. 1 Pulse C en el mando a distancia. Para sintonizar un canal de televisión por cable, pulse C dos veces. En la pantalla aparece la indicación “C” (para canales VHF/UHF) o “S” (para canales por cable).
13 Primeros pasos ES PRG SIST CN 1 C02 – – – NOMB. AFT 2 3B / G B/G –– S I B/G B/G 4 5 6 C 0 4 ––––– S I C 0 6 ––––– S I C 1 2 ––––– S I S 0 6 ––––– S I S 2 4 ––––– B/G SI D – – – – – B/G PROGR.
14 Primeros pasos PROG CN 1 C02 2 3 4 5 6 C04 C06 C12 – – – S06 – – – S24 ––– ––– ––– ––– PROG GUIA DE CANALES OK Ey p lij a u l s e G. CANALES La función ShowView permite simplificar la tarea de programación del vídeotelevisor para realizar grabaciones con temporizador.
15 Primeros pasos ES 4 Emplee + ◊ o – √ para desplazar el cursor ( z ) hasta la posición de programa (botón numérico) en la que desee programar el canal guía, y pulse OK. La posición G. CANALES adopta el color rojo. 5 Seleccione el canal guía que desee programar con + ◊ o – √ , y pulse OK.
16 Primeros pasos MENÚ CONTROL DE LA IMAGEN AJUSTE TEMP. AJUSTE DEL RELOJ IDIOMA PREAJUSTE PROGRAMAS MODO VCR BLOQUEO FUNCIONES OK y E li j a p ul se 4 . 12 . 1 9 9 7 JUE 15 : 3 0 AJUSTE DEL RELOJ OK y E li j a p ul se 4. 1. 1 997 S A B 0 : 00 AJUSTE DEL RELOJ OK y E li j a p ul se AJUSTE DEL RELOJ ––.
ES 17 Operaciones básicas CL OPEN REC TIMER REC EJECT PLAY REW 3 STOP # FF PAUSE REC TIMER REC ON/OFF REC TIMER REC ON/OFF PROOR En esta sección se explican las funciones básicas que se usan para ver la televisión, la mayoría de las cuales pueden emplearse con el mando a distancia.
Operaciones básicas 18 MENÚ CONTROL DE LA IMAGEN AJUSTE TEMP. AJUSTE DEL RELOJ IDIOMA PREAJUSTE PROGRAMAS MODO VCR BLOQUEO FUNCIONES OK y E li j a p ul se CONTROL DE LA IMAGEN CONTRASTE COLOR BRILLO TONALIDAD NITIDEZ PREESTABLECIDO Ajuste de la imagen 1 Pulse MENU para ver el menú principal.
ES 19 Operaciones básicas Silenciamiento del sonido Pulse ¤ . El indicador ¤ aparece en la pantalla y permanece en ella. Para restablecer el sonido normal, vuelva a pulsar ¤ o Á +. V isualización de la información en pantalla Para ver la siguiente información en pantalla, pulse .
Operaciones básicas 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICK TIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF Las emisoras de TV transmiten un servicio de información denominado teletexto mediante los canales de TV.
ES 21 Operaciones básicas Acceso a la página siguiente o anterior Pulse PROGR +/–/ √ / ◊ . Aparece en pantalla la página siguiente o anterior.
Operaciones básicas 22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICK TIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF En esta sección se explica cómo introducir y reproducir un videocasete.
ES 23 Operaciones básicas Repr oducción de una cinta de vídeo 1 Si el indicador u del videotelevisor está iluminado en rojo (indicando que está en el modo de espera), pulse ; , PROGR +/– o los botones numéricos del mando a distancia. 2 Introduzca un videocasete.
Operaciones básicas 24 MODO VCR CONTROL ALINEACIÓN OPC : SI AUTO REPEAT : N O FORMATO : NORMAL SIST. COLOR : AUTO OK y E li j a p ul se Repr oducción r epetida de una cinta (AUTO REPEA T) Es posible reproducir la parte grabada de una cinta repetidamente.
ES 25 Operaciones básicas 4.12M I E E 2:05:10 S E S 20:00 MODO VCR CONTROL ALINEACIÓN OPC : SI AUTO REPEAT : N O FORMATO : NORMAL SIST. COLOR : PAL OK y E li j a p ul se MODO VCR CONTROL ALINEACIÓN OPC : SI AUTO REPEAT : N O FORMATO : NORMAL SIST.
Operaciones básicas 26 MODO VCR CONTROL ALINEACIÓN OPC : SI AUTO REPEAT : N O FORMATO : SIST. COLOR : AUTO OK y E li j a p ul se 16:9 MODO VCR CONTROL ALINEACIÓN OPC : SI AUTO REPEAT : N O FORMATO : NORMAL SIST.
ES 27 Operaciones básicas Grabación de un pr ograma de televisión 1 Pulse ; , PROGR +/– o los botones numéricos del mando a distancia, o PROGR +/– en el videotelevisor cuando el indicador u esté iluminado en rojo (lo que indica que está en modo de espera).
Operaciones básicas 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICK TIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF OK La función de grabación con temporizador permite programar el videotelevisor para grabar hasta seis programas en un mes.
ES 29 Operaciones básicas LISTA PROG. D I PARADA 26 5 –– – 20 : 00 JUE 12 . 4 PRG –– –– –– –– 5 – : : 1 – 2 – 5 – 1 – : : 0 – 2 – – – – – – – – – .
Operaciones básicas 30 CL OPEN EJECT PLAY REW 3 STOP # FF PAUSE REC TIMER REC ON/OFF REC PROOR REC TIMER REC TIMER REC ON/OFF Grabación diaria y semanal Es posible programar el vídeotelevisor para grabar el mismo programa cada día de la semana (grabación diaria) o un día determinado todas las semanas (grabación semanal).
ES 31 Operaciones básicas 26 5 50 5 20 : 00 JUE . 4 PRG 1 12 –– –– 5 1 : : 1 0 2 1 5 0 1 3 : : 0 8 2 SAB 6 7 LUN-SAB CADA DOM – – – – 0 0 : 0 0 0 : 3 2 0 3 : 2 1 5 5 : 9 – – : – – – – : – – – – : – – – – : – – DOM 12 LISTA PROG.
Operaciones básicas 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICK TIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY IN.
ES 33 Operaciones básicas SHOWVIEW [ SHOWVIEW NO 82477691- ] DIA INI PARADA PRG 6 SAB 20:00 21:00 58 20:00 4. 12JUE SP [] SP Pulse el botón TIMER REC [ON/OFF] La función ShowView permite simplificar la tarea de realizar grabaciones con temporizador.
Operaciones básicas 34 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICK TIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF 4 Repita los pasos 2 y 3 para programar otro ajuste del temporizador.
ES Otras operaciones 35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICK TIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY IN.
36 Otras operaciones AJUSTE TEMP. TIEMPO: FUENTE: 20 : 00 JUE 12 . 4 ON TIMER: NO TV PROG 12 7: 3 0 OK y E li j a p ul se Es posible programar el vídeotelevisor para que se conecte automáticamente a una hora determinada y active el televisor o el vídeo.
ES Otras operaciones 37 BLOQUEO FUNCIONES NO BLOQUEO FUNCIONES: OK p ul se La función BLOQUEO FUNCIONES permite bloquear los botones del frontal del vídeotelevisor. Puede utilizar esta función para evitar que los niños cambien los canales, vean las películas de vídeo, etc.
38 Otras operaciones El vídeotelevisor marca la cinta con una señal de índice en cada punto en que empieza la grabación. Estas señales permiten encontrar grabaciones específicas. El vídeotelevisor puede realizar un búsqueda de 99 señales hacia el principio o final de la cinta.
ES Otras operaciones 39 CONTROL ALINEACIÓN AUTOMÁTICO MANUAL TRACKING NORMAL OK y E li j a p ul se CONTROL ALINEACIÓN AUTOMÁTICO MANUAL OK y E li j a p ul se Ajuste de la alineación Ajuste automático de la alineación En este vídeotelevisor la alineación se ajusta automáticamente.
40 Otras operaciones MODO VCR CONTROL ALINEACIÓN OPC : NO AUTO REPEAT : N O FORMATO : NORMAL SIST. COLOR : AUTO OK y E li j a p ul se MODO VCR CONTROL ALINEACIÓN OPC : SI AUTO REPEAT : N O FORMATO : NORMAL SIST.
ES Otras operaciones 41 REC TIMER REC ON/OFF V isualización de la entrada de imagen de equipo opcional Conexión de equipo opcional Cable EURO VMC-212CE (no suministrado) A conector EURO-AV de 21 pin.
42 Otras operaciones Edición con otra videograbadora Con otra videograbadora puede editarse una cinta. Edición desde otra videograbadora Las conexiones son iguales que las de “Visualización de la entrada de imagen de equipo opcional”.
ES 43 Información adicional Función Recepción de TV Reloj y temporizador Reproducción Información adicional Solución de pr oblemas Problemas Ausencia de imagen (pantalla oscura) o de sonido. Buena imagen, pero ausencia de sonido. Ausencia de color o color anómalo (pantalla oscura) en programas en color, pero buen sonido.
Información adicional 44 Problemas El casete se expulsa al pulsar REC r . La grabación no funciona. No se ha grabado un programa de TV de pago. No es posible ver un programa mientras graba otro distinto. No se puede ajustar el temporizador. El casete se expulsa al pulsar TIMER REC ON/OFF.
ES 45 Información adicional Cabezales de vídeo estr opeados Si tras limpiar los cabezales de vídeo la imagen sigue siendo de mala calidad, quizá necesite cambiarlos. Consulte al distribuidor Sony o al servicio Sony más cercano. Revise los cabezales de vídeo tras 1.
Información adicional 46 Especificaciones Televisor Sistema de televisión B/G Sistema de color PAL NTSC 3,58 /NTSC 4,43 (sólo entrada de vídeo) Cobertura de canales Consulte la sección “Recepción y visualización de canales” a continuación.
ES 47 Información adicional CL REC TIMER REC EJECT PLAY REW 3 STOP # FF PAUSE REC TIMER REC ON/OFF PROOR REC TIMER REC ON/OFF CL OPEN REC TIMER REC EJECT PROOR PLAY REW 3 STOP # F F PAUSE REC TIMER R.
Información adicional 48 Mando a distancia 1 Botón ¤ (silenciamiento) (pág. 19) 2 Botón 6 (expulsión) (pág. 22) 2 Botón ; (activación del televisor) (págs. 6, 17) 4 Botón ON TIMER (pág. 36) 5 Botón SLEEP (pág. 35) 6 Botón SHOWVIEW (pág.
49 P Preparativos Manual de instruções.
50 Preparativos Para uma instalação segura: • Deixe um espaço livre de cerca de 5 cm à volta do aparelho, para permitir uma ventilação adequada. • Não instale o aparelho em locais quentes, húmidos ou excessivamente poeirentos. • Não instale o aparelho num local onde possa ficar exposto a vibrações mecânicas.
51 P Preparativos Gravar programas de TV utilizando o temporizador ......................................................... 76 Programar o temporizador .................................. 76 Utilizar a TV/Vídeo antes de começar a gravação através do temporizador .
52 Preparativos Preparativos 1ª Etapa — Pr eparação V erificar os acessórios for necidos Depois de retirar todos os elementos da embalagem, verifique se recebeu os seguintes itens: • Telecomando • Duas pilhas R6 (tamanho AA) • Antena (apenas para os modelos KV-14V5E, KV-14V6E) Intr oduzir as pilhas no T elecomando Feche a tampa.
53 P Preparativos Ligar uma antena interior (apenas para os modelos KV -14V5E, KV - 14V6E) Se o sinal local de VHF/UHF for forte, pode utilizar uma antena interior para obter uma imagem nítida. Ligue a antena fornecida da seguinte maneira: 1 Introduza a antena até ouvir um estalido.
54 Preparativos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICK TIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF Pode pré-programar até 80 canais de televisão, manual ou automaticamente.
55 P Preparativos Pré-pr ogramar os canais automaticamente 1 Carregue em MENU para visualizar o menu principal. 2 Mova o cursor ( z ) para “PRÉ-DEFIN. DE PROGR. ” com as teclas + ◊ ou – √ e carregue em OK. Aparece o menu PRÉ-DEFIN. DE PROGR.
56 Preparativos Pré-pr ogramar os canais manualmente 1 Carregue em MENU para visualizar o menu principal. 2 Mova o cursor ( z ) para “PRÉ-DEFIN. DE PROGR.” com as teclas + ◊ ou – √ e carregue em OK. Aparece o menu PRÉ-DEFIN. DE PROGR. 3 Mova o cursor ( z ) para “PROGRAMA MANUAL” com as teclas + ◊ ou – √ e carregue em OK.
57 P Preparativos Saltar posições de pr ogramas Quando estiver a seleccionar programas com as teclas PROGR +/–, pode saltar posições de programas não utilizadas. 1 Carregue em MENU para visualizar o menu principal. 2 Mova o cursor ( z ) para “PRÉ-DEFIN.
58 Preparativos Captar o nome de uma estação de TV Pode dar um nome a um canal, utilizando um máximo de cinco caracteres (letras ou números), que será visualizado no ecrã da televisão (ex: MTV). Utilizando esta função, pode identificar, com toda a facilidade, o canal que está a ver.
59 P Preparativos Sintonia fina manual Normalmente, a AFT (sintonia fina automática) vem activada de fábrica. No entanto, se a imagem de um programa estiver distorcida, pode utilizar a função de sintonia fina manual para obter uma melhor recepção de imagem.
60 Preparativos -/-- PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICK TIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF 1 2 5 3 8 4 7 6 0 C 9 C04 Sintonizar um canal temporariamente Pode sintonizar um canal temporariamente, mesmo que não o tenha pré- programado.
61 P Preparativos PRG SIS CN 1 C02 – – – IDEN AFT 2 3B / G B/G –– B/G B/G 4 5 6 C 0 4 ––––– C 0 6 ––––– C 1 2 ––––– S 0 6 ––––– S 2 4 ––––– .
62 Preparativos PROG CN 1 C02 CANAL GUIA 2 3 4 5 6 C04 C06 C12 – – – S06 ––– S24 ––– ––– ––– ––– PROGRAMAR CANAL GUIA OK l i em e Se c c o n e e c ru a re g e A função ShowView permite-lhe simplificar a tarefa de programação do televisor/video para fazer gravações temporizadas.
63 P Preparativos PROG CN 1 C02 CANAL GUIA 2 3 4 5 6 C04 C06 C12 – – – S06 ––– S24 99 ––– ––– ––– PROGRAMAR CANAL GUIA OK l i em e Se c c o n e e c ru a re g e PROG CN 1 .
64 Preparativos Para utilizar as funções de gravação do temporizador e do Quick-timer, tem que acertar o relógio. 1 Carregue em MENU para visualizar o menu principal. 2 Mova o cursor ( z ) para “ACERTO DO RELÓGIO” com as teclas + ◊ ou – √ e carregue em OK.
65 P Operações básicas CL OPEN REC TIMER REC EJECT PLAY REW 3 STOP # FF PAUSE REC TIMER REC ON/OFF REC TIMER REC ON/OFF PROOR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW.
Operações básicas 66 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICK TIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY INDEX SEARCH REW STOP FF Regular a imagem 1 Carregue em MENU para visualizar o menu principal.
67 P Operações básicas CL OPEN REC TIMER REC EJECT PLAY REW 3 STOP # FF PAUSE REC TIMER REC ON/OFF REC TIMER REC ON/OFF PROOR ABC 12 4.12Q U I 20:00 C02 Tirar o som Carregue em ¤ . O indicador ¤ aparece e mantém-se no ecrã. Para retomar o som normal, carregue novamente em ¤ ou em Á +.
Operações básicas 68 As estações de televisão difundem, através dos canais de televisão, um serviço de informação chamado Teletexto. O serviço de teletexto permite- lhe receber várias informações como, por exemplo, as previsões do tempo ou as notícias, em qualquer altura.
69 P Operações básicas Aceder à página anterior ou seguinte Carregue em PROGR +/–/ √ / ◊ . A página seguinte ou anterior aparece no ecrã. Sobrepor uma página de teletexto na imagem da te.
Operações básicas 70 Esta secção mostra como introduzir e reproduzir uma cassete. Em “Operações adicionais” na página 83 são apresentadas funções mais cómodas que podem ser utilizadas quando se reproduz uma fita.
71 P Operações básicas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICK TIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY .
Operações básicas 72 MODO VCR CTRL. VARRIM. PISTA OPC : LIG REPET. AUTO. : LI G FORMATO : NORMAL SISTEMA COR : AUTOMÁTICO OK l i em e Se c c o n e e c ru a re g e MODO VCR CTRL.
73 P Operações básicas MODO VCR CTRL. VARRIM. PISTA OPC : LIG REPET. AUTO. : DE S FORMATO : NORMAL SISTEMA COR : PAL OK l i em e Se c c o n e e c ru a re g e Regular o sistema de cor es Normalmente, regula-se o sistema de cores para a posição AUTOMÁTICO.
Operações básicas 74 V er pr ogramas no modo 16:9 Quando estiver a ver gravações de programas transmitidos originalmente em modo 16:9, pode regular a TV/Video para o modo 16:9 para evitar que a imagem apareça distorcida. 1 Carregue em MENU. Aparace o menu principal.
75 P Operações básicas Gravar pr ogramas de TV 1 Carregue em ; , PROGR +/– ou nas teclas numeradas do telecomando, ou em PROGR +/– na TV/Vídeo quando indicador luminoso vermelho u se acender (indicando que a TV/Vídeo está em modo de espera).
Operações básicas 76 A função de gravação através do temporizador permite programar previamente a TV/Vídeo para gravar até seis programas, durante o período de um mês. Antes de começar • Para ligar a TV/Vídeo, carregue em ; , PROGR +/– ou nas teclas numeradas no telecomando ou em PROGR +/– na TV/Vídeo.
77 P Operações básicas 5 Carregue em OK e depois acerte os minutos do início da gravação para “15” com as teclas + ◊ ou – √ . 6 Carregue em OK e depois acerte a hora do fim da gravação para “21” com as teclas + ◊ ou – √ .
Operações básicas 78 CL OPEN EJECT PLAY REW 3 STOP # FF PAUSE REC TIMER REC ON/OFF REC PROOR REC TIMER REC TIMER REC ON/OFF Gravação diária e semanal Pode pré-programar a TV/Vídeo para gravar o mesmo programa todos os dias da semana (gravação diária) ou o mesmo programa no mesmo dia todas as semanas (gravação semanal).
79 P Operações básicas V erificar as pr ogramações do temporizador Pode visualizar a lista das programações do temporizador que programou previamente. Carregue em TIMER ON SCREEN. Aparece a LISTA DE PROG. Carregue novamente em TIMER ON SCREEN para apagar a LISTA DE PROG.
Operações básicas 80 Gravar utilizando o quick-timer Pode pré-programar a TV/Vídeo para iniciar imediatamente a gravação através do temporizador e para parar a gravação automaticamente após um período de tempo específico. Não pode gravar utilizando o quick-timer se não tiver acertado o relógio.
81 Operações adicionais P A função ShowView permite-lhe simplificar a tarefa de fazer gravações temporizadas. Com a função ShowView, pode fazer todas as programações necessárias, tendo apenas de introduzir o código de 9 dígitos de programa pretendido que se encontra disponível no seu guia de programas local.
82 Operações adicionais 4 Repita os passos 2 a 3 para pré-seleccionar outra programação do temporizador. 5 Carregue em TIMER REC ON/OFF. O indicador TIMER REC, na frente da TV/Video, acende-se e o aparelho fica no modo de espera de gravação temporizada.
83 Operações adicionais P DES 30 60 90 Pode pôr a TV/Video automaticamente em modo de espera após um período de tempo seleccionado. Carregue em SLEEP.
84 Operações adicionais Pode pré-programar a TV/Vídeo para que ela fique automaticamente ligada à hora desejada. Pode seleccionar o programa de televisão ou a reprodução de vídeo que fará ligar a TV/Vídeo. 1 Carregue em MENU para visualizar o menu principal.
85 Operações adicionais P OK FUNÇÃO BLOOUEIO carregue em DES FUNÇÃO BLOOUEIO: A FUNÇÃO BLOQUEIO impede a utilização das teclas localizadas na parte da frente da TV/Video. Pode utilizar esta função para impedir que as crianças pequenas mudem de canal, vejam cassetes de video, etc.
86 Operações adicionais 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICK TIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLAY .
87 Operações adicionais P Melhorar a qualidade da imagem de vídeo Ajustar o tracking Ajustar automaticamente o tracking A condição de tracking é ajustada automaticamente nesta TV/Vídeo. Enquanto a TV/Vídeo procura a melhor condição de tracking, o indicador VARRIMENTO AUTOMÁTICO aparece.
88 Operações adicionais Contr olo Óptimo da Imagem (OPC) Esta função permite melhorar a qualidade de reprodução e de gravação ao ajustar automaticamente o parâmetro do sistema de acordo com o estado da fita. Esta função vem programada de fábrica para LIG.
89 Operações adicionais P REC TIMER REC ON/OFF V er a entrada de imagens a partir de equipamento opcional Ligar equipamento opcional Cabo EURO VMC-212CE (não fornecido) Parte traseira Para saídas .
90 Operações adicionais Montagem com outr o videogravador Pode montar uma fita se utilizar um videogravador adicional. Montagem a partir de outr o videogravador As ligações são iguais às de “Ver a entrada de imagens a partir de equipamento opcional.
91 Informações adicionais P Problemas Sem imagem (o ecrã está escuro), sem som Imagem boa mas sem som Bom som, mas nenhuma cor ou cor de má qualidade (o ecrã está escuro) em programas a cores. Sem imagem e sem som da fonte de entrada do vídeo O relógio parou e apareceu “--/--”.
Informações adicionais 92 Problemas A cassete é ejectada quando se carrega em REC r . A gravação não funciona. O programa do Canal Pago não foi gravado. Não consegue ver um programa enquanto está a gravar outro. Não é possível programar o temporizador.
93 Informações adicionais P Cuidados a ter com a TV/Vídeo Limpeza das cabeças do vídeo Quando as imagens reproduzidas apresentam interferências e visibilidade quase nula, ou quando não aparece nenhuma imagem no ecrã, pode ser que as cabeças do vídeo estejam sujas.
Informações adicionais 94 Geral Relógio visor de quartzo Carga do relógio Aprox. sete dias Requisitos de energia 220–240 V CA, 50 Hz Consumo de energia KV-14V5E: 67 W KV-14V6E: 73 W KV-21V5E: 97.
95 Informações adicionais P CL REC TIMER REC EJECT PLAY REW 3 STOP # FF PAUSE REC TIMER REC ON/OFF PROOR REC TIMER REC ON/OFF CL OPEN REC TIMER REC EJECT PROOR PLAY REW 3 STOP # F F PAUSE REC TIMER .
Informações adicionais 96 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- 0 C PROGR PAUSE PLAY MENU SLEEP OK ON TIMER SHOW VIEW TIMER ON SCREEN TIMER REC ON/OFF TIMER REC CLEAR REC QUICK TIMER TAPE SPEED COUNTER RESET REPLA.
デバイスSony KV-14V6Eの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony KV-14V6Eをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony KV-14V6Eの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony KV-14V6Eの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony KV-14V6Eで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony KV-14V6Eを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony KV-14V6Eの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony KV-14V6Eに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony KV-14V6Eデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。