SonyメーカーKZ 42TS1の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 176
4-087-364- 11 (2) © 2001 Sony Corporation Flat P anel Color T elevision KZ-32TS1 KZ-42TS1 Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones US FR ES.
2 (US) W ARNING To Reduce the risk of fire or shock hazard, do not expose the TV to rain or moisture. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
(US) 3 Table of Contents US T able of Contents Installing and Connecting the TV Unpacking .......................................................... 4 Inserting Batteries into the Remote Control ... 4 Preventing the TV from Falling Down ............ 4 Connector Types .
4 (US) Installing and Connecting the TV Installing and Connecting the TV Bracket (supplied) Pre venting the TV fr om F alling Do wn Attach the supplied bracket to the rear of the TV, and pass a sturdy cord or chain and attach it to a wall or pillar.
(US) 5 Installing and Connecting the TV US 4 Attach a sturdy cord or chain securely to each bracket on the rear of the TV. 5 Attach the cord or chain to a wall or pillar. Side view Top view Attach the cord or chain (not supplied) securely. Screw a hook to the wall or pillar securely.
6 (US) Installing and Connecting the TV Identifying Fr ont and Rear Connector s TV front panel Rear of TV Under the panel HD VD IN OUT P B /B Y/G P R /R L R A UDIO L R VHF/UHF A C IN A UDIO OUT COMPON.
(US) 7 Installing and Connecting the TV US 1 Headphones jack Connects to your headphones. If your headphones do not match the jack, use a suitable plug adaptor (not supplied). 2 VIDEO IN 1, 2 (pages 8 - 10, 13) Connects to the output jacks of your VCR or other video equipment.
8 (US) Installing and Connecting the TV Connecting a VCR and Cable Use this hookup if: • You have cable TV that does not require a cable box. Disconnect all power sources before making any connections. 1 Connect the cable TV cable to the VCR ’ s IN jack.
(US) 9 Installing and Connecting the TV US Connecting a Satellite Receiver Disconnect all power sources before making any connections. 1 Connect the satellite antenna cable to the satellite receiver ’ s SATELLITE IN jack.
10 (US) Installing and Connecting the TV HD VD IN OUT P B /B Y/G P R /R L R AUDIO L R VHF/UHF AC IN A UDIO OUT COMPONENT VIDEO IN 2 / RGB IN SUB WOOFER CONTROL S VIDEO L R AUDIO P B YP R L R AUDIO S V.
(US) 11 Installing and Connecting the TV US When using your audio system speakers Set “ Speaker ” to “ Off ” on the (Custom Setup) menu. Sound of the TV is not output through the TV ’ s speakers. Tip The sound signal of an equipment connected to the COMPONENT VIDEO IN jacks is also output through the AUDIO OUT jacks.
12 (US) Installing and Connecting the TV HD VD IN OUT P B /B Y/G P R /R L R AUDIO L R VHF/UHF AC IN A UDIO OUT COMPONENT VIDEO IN 2 / RGB IN SUB WOOFER CONTROL S VIDEO L R AUDIO P B YP R L R AUDIO S V.
(US) 13 Installing and Connecting the TV US Connecting a D VD Pla yer with A/V Connector s Use this hookup if: • Your DVD player does not have component (Y, P B , P R ) jacks. Tip If your DVD player has video component output connectors: for best picture quality use the connection described on page 12.
14 (US) Installing and Connecting the TV Connecting a Digital TV Receiver Notes • You cannot record the signal from any equipment connected into the Y, P B and P R connectors. • This TV is not compatible with digital TV receivers configured with RGB or VGA output connectors.
(US) 15 Installing and Connecting the TV US Connecting a Sub W oofer HD VD IN OUT P B /B Y/G P R /R L R AUDIO L R VHF/UHF AC IN A UDIO OUT COMPONENT VIDEO IN 2 / RGB IN SUB WOOFER CONTROL S VIDEO L R .
16 (US) Installing and Connecting the TV Connecting an RGB Equipment Disconnect all power sources before making any connections. 1 Using an RGB cable, connect the RGB equipment ’ s video/synchronized signal output terminal to the Y/G, P B /B, P R /R, HD, and VD jacks on the TV.
(US) 17 Installing and Connecting the TV US Setting the Channels After you finish connecting your TV, you can run Auto Program to set up your channels. The Auto Program screen appears when you turn your TV on for the first time after installing it. To change or skip channels, see page 19.
18 (US) Installing and Connecting the TV To skip channels You can skip unnecessary channels when selecting channels using the CH +/ – buttons. 1 Press MENU. 2 Press V / v to select (TV Setup), then press . 3 Press V / v to select “ Channel Skip/Add, ” then press .
(US) 19 Installing and Connecting the TV US MUTING PO WER VCR/D VD SA T/CABLE VCR/D VD SLEEP JUMP VO L C H ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM OFF VIDEO F A V .
20 (US) Watching the TV MUTING PO WER VCR/D VD SA T/CABLE VCR/D VD SLEEP JUMP VO L C H ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM OFF VIDEO F A V ORITES MENU CODE SET.
(US) 21 Watching the TV US Caption Vision : Off Caption Vision : CC1 Caption Vision : CC2 Caption Vision : T ext1 Caption Vision : T ext2 W atching with c losed caption You can display Caption Vision if the broadcaster offers this service.
22 (US) Watching the TV Enjo ying High-quality Pictures and Sounds To enjoy high-quality pictures and sound, refer to the following and adjust the picture and audio options to best suit the program you are watching. When watching TV Set Picture Mode to “Standard” (page 23) To adjust the picture quality Select “ Liv.
(US) 23 Watching the TV US Selecting the Picture Mode You can select one of five different picture modes that best suits the program you are watching. You can also adjust the picture quality for the Liv.Rm. (Living Room), Movie, and AV Pro modes to suit your taste (See page 36).
24 (US) Watching the TV Selecting the Effect Mode You can select one of three different Effect modes that best suits the program you are watching. You can select the Effect mode, when watching the picture of connected equipment as well. TruSurround* produces a virtual surround effect, and enables you to enjoy the sound effects of a movie theater.
(US) 25 Watching the TV US , Picture/ Sound Con trol T reble Bass Reset Ba l ance Effect H all Sound A djust : ,, , to to set select ENTER Liv .R m . () 6 Press V/v to select “ Hall, ” “ Simul. ” (Simulated), or “ TS ” (TruSurround), then press .
26 (US) Watching the TV • Letterbox movie of a video tape or a DVD disc Using the Wide Screen Mode Changing the Wide Screen Mode automatically The Auto Wide Mode lets you watch 4:3 normal broadcasts or other sizes of the picture such as movies in several Wide Screen Modes (16:9 aspect ratio).
(US) 27 Watching the TV US Changing the Wide Screen Mode manuall y You can change the Wide Screen Mode manually with the WIDE MODE button. When the antenna reception is low, or the picture is too dark, the Auto Wide function may not work properly. In this case, set the Wide Screen Mode manually.
28 (US) Watching the TV Tips • If you select the Wide Screen Mode manually (page 27), the Wide Screen Mode may not change as noted above. • If you press the WIDE MODE button (page 27) with Auto Wide set to on, Auto Wide functions noted above.
(US) 29 Watching the TV US Setting the Video Inputs You can enjoy images (and sound) from optional video equipment connected to this unit by selecting the appropriate input. For details on connection, see pages 7 through 16. Tip You can select the inputs by using the INPUT button on the TV.
30 (US) Watching the TV Operating Video Equipment with Y our TV Remote Contr ol Pr ogramming the remote contr ol MUTING PO WER VCR/D VD SA T/CABLE VCR/D VD SLEEP JUMP VO L C H ENTER MTS/SAP GUIDE TV/S.
(US) 31 Watching the TV US Manufacturer Code Pentax 305, 304 Philco 308, 309 Philips 308, 309, 310 Pioneer 308 Quasar 308, 309, 306 RCA/PROSCAN 304, 305,308, 309, 311,312, 313, 310, 329 Realistic 309,.
32 (US) Watching the TV MUTING PO WER VCR/D VD SA T/CABLE VCR/D VD SLEEP JUMP VO L C H ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM OFF VIDEO F A V ORITES MENU CODE SET.
(US) 33 Watching the TV US Using F a v orite Channels You can select programs from a list of favorite channels that you preset. Setting y our fav orite channels MENU , Picture/ Sound Con trol Picture M o d e S tandard ,, , to to enter adj .
34 (US) Watching the TV W atching F av orite Channel MUTING PO WER VCR/D VD SA T/CABLE VCR/D VD SLEEP JUMP VO L C H ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM OFF VID.
(US) 35 Adjusting Your Setup US 1 Receive the picture you want to adjust, then press MENU. 2 Press V/v to select the (Screen Control), then press . 3 Press V/v to select the option you want to adjust. To adjust screen size Press V/v to select “ Screen Size, ” then press .
36 (US) Adjusting Your Setup 4 Press V/v/B/b to adjust each option, then press . To adjust the “ Screen Size ” To adjust the “ Screen Shift ” 5 Press MENU to exit the menu screen.
(US) 37 Adjusting Your Setup US 5 Press V/v to select the option you want to adjust, then press . 6 Press V/v/B/b to make the desired adjustment, then press . Adjustable options Option Contrast Brightness Color Hue Sharpness Tip Option adjustments are indicated by a numerical value.
38 (US) Adjusting Your Setup P i c t u r e /Sound Con t r o l Picture L i v . Rm. () Cine Motion Reset Picture Dynamic Low On On Of f : : : ,, , to to Coo l Mi d set select Adj us t : : : ENTER Co l o r T emp. C o lor C orrect. Gamma C o r r e c t . S h a rpness N o i s e R e duct .
(US) 39 Adjusting Your Setup US 6 Press V/v/B/b to make the desired adjustment, then press . Option Treble Bass Balance Effect Tip Option adjustments are indicated by a numerical value. 7 Repeat steps 5 and 6 to adjust other options. 8 Press MENU to exit the menu screen.
40 (US) Adjusting Your Setup Selecting Stereo or Bilingual Pr ograms You can enjoy stereo, bilingual and mono programs. JUMP VOL CH ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T F A VORITES MENU CODE SET 78 0 9 POWER S.
(US) 41 Adjusting Your Setup US 123 456 78 0 9 123 456 78 0 9 MENU , Picture/ S ound Con trol Picture M o d e S tandard ,, , to to enter adj . m e n u select : ENTER A djust P ictur e Sound A djust 3 Make sure that “ Parental Control ” is selected, then press .
42 (US) Adjusting Your Setup , , , Custom Set u p P arental C o n trol Lock Coun t r y : : Change Pas s wo r d C anada ,, , to to set select ENTER Off Custom Set u p P arental C o n trol Lock Coun t r y : : Change Pas swo r d Ch i l d Y outh Y.
(US) 43 Adjusting Your Setup US 1 Perform the steps 1 to 8 in “ Activating the Parental Control feature ” on page 41 to display the Parental Lock options. 2 Press V/v to select “ Custom, ” then press . To select a rating in Canada, go to step 6.
44 (US) Adjusting Your Setup , , French Rating Custom Set u p P arental C o n trol C u sto m TV Y – – : TV Y7 –– – : TV G –– : TV P G FV D –– – – – : TV 1 4 – : TV M A – : U .
(US) 45 Adjusting Your Setup US Description In G-rated films no strong words are used, the violence is at a minimum, nudity and sex scenes are not present, nor is there any drug use.
46 (US) Adjusting Your Setup About the extenders of U.S. TV ratings TV-Y7, TV-PG, TV-14 and TV-MA ratings have additional content ratings called “ extenders ” to define additional viewing limits.
(US) 47 Adjusting Your Setup US Canadian English Language ratings The Canadian English Language Ratings are for TV programs in English broadcast in Canada.
48 (US) Adjusting Your Setup Adjusting Ad v anced A V Setting Options Advanced AV settings can be optimally set on the menu screen. • Items which appear in yellow are selected. • You cannot select items which appear in pale color. To select the option MENU Picture/ S o u n d C o n t r o l ,, , to to enter adj .
(US) 49 Adjusting Your Setup US (Continued) Menu item Screen Zoom Adjust Pixel Display Screen Saver Color Matrix RGB Mode Sync Mode Menu category Screen Control Custom Setup Setting option Select to enlarge the picture with the center position fixed (only when “ Wide Mode ” is set to “ Full ” ).
50 (US) Adjusting Your Setup Menu category Initial Setup Timer/Clock Unit Status Menu item Color System Menu Function Auto Shutoff Model Name Serial Number Temperature Fan Setting option Select when the picture from a VCR of other television system is not very good.
(US) 51 Using the Timer US Using the Timer T urning Off the TV A utomatically You can set the TV to turn off automatically after a predetermined period of time (30, 60, 90 or 120 minutes).
52 (US) Using the Timer 3 Press V/v to select “ Clock Set, ” then press . 4 Set the current time. 1 Press V/v to set the hour, then press . 2 Press V/v to set the minute, then press . 3 Press at the time signal. The clock starts. Tip Pressing and holding the V/v buttons moves the hours or minutes quickly.
(US) 53 Using the Timer US , Tim e r/Cl o c k Sleep C lock Di s play Saving D a ylight O n On Of f Of f Of f Of f : : : ,, , to to set select : : ENTER Se t Clo c k O n Tim e r / A uto S h u toff Description Select to compensate for daylight-saving time in spring.
54 (US) Using the Timer Description Select to set the time to turn off the TV. Select to set the time to turn on the TV. Select to set the time to turn on and off the TV.
Additional Information (US) 55 US Additional Inf ormation Case 2: When the STANDBY/SLEEP indicator on the front panel flashes while the picture is turned on 1 Press MENU on the remote. 2 Press V/v to select (Unit Status), then press . 3 Check the indication of “ Temperature ” and “ Fan ” columns.
Additional Information 56 (US) T rouble symptoms and remedies Problem Possible remedies No picture. Cannot receive any channels. Cannot receive certain channels. The TV turns off automatically. (The TV enters the standby mode.) Some video sources do not appear.
Additional Information (US) 57 US Problem Possible remedies No sound./Noisy sound. Good picture, no sound. Audio noise. Cannot operate the menu. Wide Screen Mode changes automatically. Wide Screen Mode changes automatically while Auto Wide is set to on.
Additional Information 58 (US) Specifications Television system: American TV standard Channel coverage: VHF: 2 – 13/UHF: 14 – 69/CATV: 1 – 125 Antenna: 75 ohm external terminal for VHF/UHF Scree.
Additional Information (US) 59 US Index E Effect .................................................... 24 F Favorite Channel .................................. 33 Front and rear connectors ....................... 6 Full ................................
2 (FR) A VER TISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électr ocution, n’exposez pas ce téléviseur à la pluie ou à l’humidité.
(FR) 3 Table des matières FR T able des mati è res Installation et raccor dement du t é l é viseur Déballage ............................................................ 4 Insertion des piles dans la télécommande ....... 4 Prévention des chutes du téléviseur .
4 (FR) Installation et raccordement du t é l é viseur Installation et raccor dement du t é l é viseur Pr é vention des chutes du t é l é viseur Montez le crochet de fixation fourni à l ’ arri è re du t é l é viseur, passez une cha î ne ou une corde robuste dans le crochet et fixez-la à un mur ou un pilier.
(FR) 5 Installation et raccordement du t é l é viseur FR 4 Fixez solidement une cha î ne ou une corde robuste à chacun des crochets fix é s à l ’ arri è re du t é l é viseur. 5 Fixez la cha î ne ou la corde à un mur ou à un pilier. Vue lat é rale Vue du dessus Fixez solidement la cha î ne ou la corde (non fournie).
6 (FR) Installation et raccordement du t é l é viseur Identification des connecteur s a v ant et arri è re Panneau avant du t é l é viseur Arri è re du t é l é viseur HD VD IN OUT P B /B Y/G P.
(FR) 7 Installation et raccordement du t é l é viseur FR 1 Prise de casque Se raccorde à votre casque. Si la fiche de votre casque ne correspond pas à la prise, utilisez un adaptateur de fiche (non fourni). 2 VIDEO IN 1, 2 (pages 8 - 10, 13) Se raccorde aux prises de sortie de votre magn é toscope ou d ’ un autre composant vid é o.
8 (FR) Installation et raccordement du t é l é viseur Raccor dement d ’ un magn é toscope et du c â ble Utilisez ce raccordement si : • Votre c â blodistribution ne requiert pas de d é codeur. D é branchez toutes les sources d ’ alimentation avant de proc é der aux raccordements.
(FR) 9 Installation et raccordement du t é l é viseur FR Raccor dement d ’ un r é cepteur satellite D é branchez toutes les sources d ’ alimentation avant de proc é der aux raccordements. 1 Raccordez le c â ble d ’ antenne satellite à la prise SATELLITE IN du r é cepteur satellite.
10 (FR) Installation et raccordement du t é l é viseur Raccor dement d ’ un r é cepteur satellite avec un magn é toscope D é branchez toutes les sources d ’ alimentation avant de proc é der aux raccordements. 1 Raccordez le c â ble d ’ antenne satellite à la prise SATELLITE IN du r é cepteur satellite.
(FR) 11 Installation et raccordement du t é l é viseur FR Lorsque vous utilisez les haut-parleurs de votre cha î ne audio R é glez “ Haut-parleur ” sur “ Arr ê t ” dans le menu (Personnalisation). Le son du t é l é viseur n ’ est pas é mis par les haut-parleurs du t é l é viseur.
12 (FR) Installation et raccordement du t é l é viseur HD VD IN OUT P B /B Y/G P R /R L R AUDIO L R VHF/UHF AC IN A UDIO OUT COMPONENT VIDEO IN 2 / RGB IN SUB WOOFER CONTROL S VIDEO L R AUDIO P B YP.
(FR) 13 Installation et raccordement du t é l é viseur FR Raccor dement d ’ un lecteur D VD avec des connecteur s A/V Utilisez ce raccordement si : • Votre lecteur DVD ne dispose pas de prises composantes (Y, P B , P R ).
14 (FR) Installation et raccordement du t é l é viseur Raccor dement d ’ un r é cepteur de t é l é vision num é rique D é branchez toutes les sources d ’ alimentation avant de proc é der aux raccordements.
(FR) 15 Installation et raccordement du t é l é viseur FR Raccor dement d ’ un caisson de gra ves HD VD IN OUT P B /B Y/G P R /R L R AUDIO L R VHF/UHF AC IN A UDIO OUT COMPONENT VIDEO IN 2 / RGB I.
16 (FR) Installation et raccordement du t é l é viseur Raccor dement d ’ un appareil R VB D é branchez toutes les sources d ’ alimentation avant de proc é der aux raccordements.
(FR) 17 Installation et raccordement du t é l é viseur FR R é glage des canaux Lorsque les raccordements de votre t é l é viseur sont termin é s, vous pouvez lancer la fonction “ Program. auto ” (programmation automatique) pour configurer vos canaux.
18 (FR) Installation et raccordement du t é l é viseur Pour regarder des canaux de c â blodistribution Vous devez vous abonner aupr è s d ’ une soci é t é fournissant l ’ acc è s au c â ble. Notez que la t é l é vision c â bl é e ne peut ê tre re ç ue dans certaines r é gions.
(FR) 19 Installation et raccordement du t é l é viseur FR MUTING PO WER VCR/D VD SA T/CABLE VCR/D VD SLEEP JUMP VO L C H ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM .
20 (FR) Regarder la t é l é vision MUTING DISPLAY SYSTEM OFF 1 2 2 3 Regar der la t é l é vision Regar der la t é l é vision JUMP MUTING PO WER VCR/D VD SA T/CABLE VCR/D VD SLEEP JUMP VO L C H E.
(FR) 21 Regarder la t é l é vision FR Utilisation des sous-titres Vous pouvez afficher des sous-titres si ce service est propos é par l ’é metteur de diffusion. Appuyez à plusieurs reprises sur jusqu ’à ce que le sous-titrage souhait é apparaisse.
22 (FR) Regarder la t é l é vision P our profiter d ’ ima ges et de sons de haute qualit é Pour profiter d ’ un son et d ’ images d ’ excellente qualit é , reportez-vous à la section suivante et r é glez les options d ’ image et de son pour les adapter de facon optimale à l ’é mission que vous regardez.
(FR) 23 Regarder la t é l é vision FR S é lection du Mode image Vous pouvez s é lectionner l ’ un des cinq modes image le plus appropri é à l ’é mission que vous regardez. Vous pouvez é galement r é gler la qualit é de l ’ image pour les modes Salon, Film et AV Pro (audio-vid é o professionnelle) à votre convenance.
24 (FR) Regarder la t é l é vision S é lection du mode Effet Vous pouvez s é lectionner l ’ un des trois modes Effet le plus appropri é à l ’é mission que vous regardez. Vous pouvez é galement s é lectionner le mode Effet lorsque vous regardez l ’ image d ’ appareil raccord é s.
(FR) 25 Regarder la t é l é vision FR R é duction de la consommation d ’é ner gie Vous pouvez r é duire la consommation d ’é nergie du t é l é viseur. Appuyez sur POWER SAVING. Pour annuler le mode É con. d ’é nergie ( é conomie d ’é nergie) Appuyez à nouveau sur POWER SAVING.
26 (FR) Regarder la t é l é vision Utilisation du mode grand f ormat Modification automatique du mode grand f ormat Le mode Gr. format auto (grand format automatique) vous permet de regarder des é missions normales 4:3 ou des images d ’ autres dimensions telles que les films en plusieurs modes grand é cran (format 16:9).
(FR) 27 Regarder la t é l é vision FR Modification manuelle du mode grand f ormat Vous pouvez modifier manuellement le Mode gr. Format (mode grand format) à l ’ aide de la touche WIDE MODE. Si la r é ception de l ’ antenne est mauvaise ou si l ’ image est trop sombre, il est possible que la fonction Gr.
28 (FR) Regarder la t é l é vision Comment le Mode gr. Format (mode grand format) fonctionne en Gr. format auto (grand format automatique), “ Mode1 ” et “ Mode2 ” Mode gr.
(FR) 29 Regarder la t é l é vision FR 1 Appuyez sur la touche d ’ entr é e souhait é e. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l ’ entr é e change comme suit : Appuyez sur *1 Si un appar.
30 (FR) Regarder la t é l é vision Pilotage d ’ appareils vid é o a vec la t é l é commande de v otre t é l é viseur Pr ogrammation de la t é l é commande MUTING PO WER VCR/D VD SA T/CABLE .
(FR) 31 Regarder la t é l é vision FR Codes fabricant Magn é toscopes Fabricant Code Sony 301 Admiral (M. Ward) 327 Aiwa 338, 344 Audio Dynamic 314, 337 Broksonic 319, 317 Canon 309, 308 Citizen 33.
32 (FR) Regarder la t é l é vision MUTING PO WER VCR/D VD SA T/CABLE VCR/D VD SLEEP JUMP VO L C H ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM OFF VIDEO F A V ORITES .
(FR) 33 Regarder la t é l é vision FR 2 Appuyez sur V/v pour s é lectionner (R é glage de la t é l é vision), puis appuyez sur . 3 Appuyez sur V/v pour s é lectionner “ Canal pr é f é r é” , puis appuyez sur . 4 Appuyez sur V/v pour s é lectionner la position que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur .
34 (FR) Regarder la t é l é vision Regar der v otre canal pr é f é r é MUTING PO WER VCR/D VD SA T/CABLE VCR/D VD SLEEP JUMP VO L C H ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUN.
(FR) 35 R é glage de votre configuration FR 1 Lorsque l ’ image que vous souhaitez ajuster est re ç ue, appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur V/v pour s é lectionner (Commande é cran), puis appuyez sur . 3 Appuyez sur V/v pour s é lectionner l ’ option que vous souhaitez ajuster.
36 (FR) R é glage de votre configuration 4 Appuyez sur V/v/B/b pour r é gler chaque option, puis appuyez sur . Pour ajuster la “ Taille de l ’é cran ” Pour ajuster le “ Centrage de l ’é cran ” 5 Appuyez sur MENU pour quitter l ’é cran de menu.
(FR) 37 R é glage de votre configuration FR 5 Appuyez sur V/v pour s é lectionner l ’ option que vous souhaitez ajuster, puis appuyez sur . 6 Appuyez sur V/v/B/b pour effectuer le r é glage souhait é , puis appuyez sur .
38 (FR) R é glage de votre configuration Si vous appuyez sur la touche v en la maintenant enfonc é e, les options suivantes apparaissent. Options r é glables Option R é d. du bruit (R é duction du bruit) Cine Motion (Lecteur cin é ma) Image dynamique Temp.
(FR) 39 R é glage de votre configuration FR Appuyez sur V/b pour augmenter les sons les plus é lev é s. pour r é duire les sons les plus graves. pour accentuer le volume de l ’ enceinte droite. Appuyez sur v/B pour r é duire les sons les plus é lev é s.
40 (FR) R é glage de votre configuration S é lection d ’é missions st é r é o ou bilingues Vous pouvez é couter des é missions st é r é o, bilingues et mono.
(FR) 41 R é glage de votre configuration FR P ersonnalisation Surveillance parental Standard St é r é o Marche Marche Arr ê t Econ. d'energie : : : : : : Caption Vision Affichage É conomiseu.
42 (FR) R é glage de votre configuration 7 Appuyez sur V/v pour s é lectionner le pays ( É tats-Unis ou Canada), puis appuyez sur . 8 Appuyez sur V/v pour s é lectionner “ Blocage ” , puis appuyez sur . 9 Appuyez sur V/v pour s é lectionner le classement souhait é , puis appuyez sur .
(FR) 43 R é glage de votre configuration FR S é lection d ’ un c lassement personnalis é Si vous souhaitez s é lectionner les classements à bloquer depuis l ’ option Personnaliser lorsque vous avez activ é la fonction Surveillance parentale (page 41), suivez la proc é dure ci-dessous.
44 (FR) R é glage de votre configuration 8 Appuyez sur B/b pour s é lectionner l ’ extension de classement à regarder, puis appuyez sur . “–” appara î t à c ô t é de l ’ extension de classement s é lectionn é e, indiquant que les é missions correspondant à l ’ extension peuvent ê tre regard é es.
(FR) 45 R é glage de votre configuration FR Option PG-13 (Les parents sont s é rieusement mis en garde. Certains passages risquent de ne pas ê tre appropri é s pour les enfants de moins de 13 ans).
46 (FR) R é glage de votre configuration Option TV-PG (Surveillance parentale conseill é e) : TV-14 (Les parents sont s é rieusement mis en garde) : TV-MA (Pour adultes uniquement) : TV-NR (Non class é e) : Remarque Le classement TV-NR appara î t sous “ Non class é” dans le menu.
(FR) 47 R é glage de votre configuration FR Classements autoris é s pour le Canada fran ç ais Les classements Canada fran ç ais concernent les é missions en langue fran ç aise au Canada.
48 (FR) R é glage de votre configuration R é glage des options de r é gla g e A V av anc é es Vous pouvez r é gler les param è tres audio et vid é o de fa ç on optimale dans l ’é cran de menu à l ’ aide des r é glages AV avanc é s. • Les é l é ments affich é s en jaune sont s é lectionn é s.
(FR) 49 R é glage de votre configuration FR Cat é gorie de menu Commande é cran Personnalisation Option de r é glage S é lectionnez cette option pour agrandir l ’ image en conservant la position centrale fixe (uniquement lorsque “ Mode gr. format ” (mode grand format) est r é gl é sur “ Plein ” ).
50 (FR) R é glage de votre configuration Cat é gorie de menu R é glage initial Minuterie/horloge Statut de l ’ appareil É l é ment de menu Syst.
(FR) 51 Utilisation de la minuterie FR Utilisation de la min uterie Mettre le t é l é viseur automatiquement hor s tension Vous pouvez r é gler le t é l é viseur de sorte qu ’ il s ’é teigne automatiquement apr è s une dur é e pr é d é finie (30, 60, 90 ou 120 minutes).
52 (FR) Utilisation de la minuterie , Minuterie/horloge Sommeil Aff. hor loge Heure é t é Marche Arr ê t Arr ê t Arr ê t Arr ê t M/A : : : : : R é gl. horloge Minuterie Arr ê t auto ,, pour s é lectionner pour r é gler ENTER , Aff. hor loge Heure é t é Marche : : : : : R é gl.
(FR) 53 Utilisation de la minuterie FR , Aff. hor loge Heure é t é Marche Marche : : : : : R é gl. Horloge Minuterie Arr ê t auto Minuterie/horloge Sommeil Arr ê t Arr ê t Arr ê t M/A ,, pour s é lectionner pour r é gler ENTER Minuterie/horloge Sommeil Aff.
54 (FR) Utilisation de la minuterie 7 Pour r é gler l ’ heure de mise hors tension du t é l é viseur Appuyez sur V/v pour s é lectionner “ Heure arr ê t ” , puis appuyez sur . Pour r é gler l ’ heure de mise sous tension du t é l é viseur, appuyez sur V / v pour s é lectionner “ Heure marche ” , puis appuyez sur .
Informations compl é mentaires (FR) 55 FR Inf ormations compl é mentaires Cas 2: Si l ’ indicateur STANDBY/SLEEP du panneau avant clignote alors que l ’ image est affich é e 1 Appuyez sur la touche MENU de la t é l é commande. 2 Appuyez sur V/v pour s é lectionner (Statut de l ’ appareil), puis appuyez sur .
Informations compl é mentaires 56 (FR) Probl è me Solutions envisageables Aucune image. R é ception de canaux impossible. R é ception de certains canaux impossible. Le t é l é viseur se met automatiquement hors tension. (Le t é l é viseur passe en mode de veille.
Informations compl é mentaires (FR) 57 FR • V é rifiez le r é glage du volume. • Appuyez sur MUTING ou VOL + de sorte que “ Sourdine ” disparaisse de l ’é cran (page 20). • D é branchez votre casque. • R é glez “ Haut-parleur ” sur “ Marche ” dans le menu (Personnalisation) (page 11).
Informations compl é mentaires 58 (FR) Sp é cifications Syst è me de t é l é vision: Norme de t é l é vision am é ricaine Couverture des canaux: VHF: 2-13/UHF: 14-69/C â blodistribution: 1-12.
Informations compl é mentaires (FR) 59 FR Index N Normal .................................................. 26 O Options de r é glage AV avanc é es .......... 48 P Plein ...................................................... 26 Prises COMPONENT VIDEO IN .
2 (ES) AD VERTENCIA P ara reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el televisor a la lluvia o humedad. Este símbolo señala al usuario la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en el interior del aparato de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.
(ES) 3 Índice ES Instalaci ó n y conexi ó n del TV Desembalaje ....................................................... 4 Inserción de las pilas en el control remoto ...... 4 Para evitar que el TV se caiga .......................... 4 Tipos de conectores .
4 (ES) Instalaci ó n y conexi ó n del TV Desembalaje Al desembalar esta unidad, aseg ú rese de tener los siguientes componentes: Control remoto (1) y pilas tipo AA (2) Pa ñ o para limpiar (1) Inst.
(ES) 5 Instalaci ó n y conexi ó n del TV ES 4 Conecte un cable o cadena resistente a cada abrazadera de la parte posterior del TV. 5 Fije el cable o la cadena a la pared o a un pilar. Vista lateral Vista superior Conecte con firmeza el cable o la cadena (no se suministran).
6 (ES) Instalaci ó n y conexi ó n del TV Identificaci ó n de los conectores fr ontales y posteriores Panel frontal del TV Debajo del panel Parte posterior del TV HD VD IN OUT P B /B Y/G P R /R L R .
(ES) 7 Instalaci ó n y conexi ó n del TV ES Conexiones b á sicas (conexi ó n de TV por cable o a una antena) Conexi ó n directa por cab le o a una antena VHF solamente o VHF/UHF o cable Nota Es altamente recomendable conectar la antena con un cable coaxial de 75 ohmios para obtener la mejor calidad de imagen.
8 (ES) Instalaci ó n y conexi ó n del TV Cone xi ó n de una videograbadora y cab le Utilice esta conexi ó n si: • Posee TV por cable que no requiere un decodificador. Desconecte todas las fuentes de alimentaci ó n antes de realizar cualquier conexi ó n.
(ES) 9 Instalaci ó n y conexi ó n del TV ES Cone xi ó n de un receptor de sat é lite Desconecte todas las fuentes de alimentaci ó n antes de realizar cualquier conexi ó n. 1 Conecte el cable de antena para sat é lite a la toma SATELLITE IN del receptor de sat é lite.
10 (ES) Instalaci ó n y conexi ó n del TV Cone xi ó n de un receptor de sat é lite con una videograbadora Desconecte todas las fuentes de alimentaci ó n antes de realizar cualquier conexi ó n. 1 Conecte el cable de antena para sat é lite a la toma SATELLITE IN del receptor de sat é lite.
(ES) 11 Instalaci ó n y conexi ó n del TV ES HD VD IN OUT P B /B Y/G P R /R L R AUDIO L R VHF/UHF AC IN A UDIO OUT COMPONENT VIDEO IN 2 / RGB IN SUB WOOFER CONTROL S VIDEO L R AUDIO P B YP R L R AUD.
12 (ES) Instalaci ó n y conexi ó n del TV Cone xi ó n de un repr oductor de D VD con conectores de componente de video La siguiente es la conexi ó n preferida si: • El reproductor de DVD posee tomas para componentes (Y, B-Y, R-Y). Desconecte todas las fuentes de alimentaci ó n antes de realizar cualquier conexi ó n.
(ES) 13 Instalaci ó n y conexi ó n del TV ES Cone xi ó n de un repr oductor de D VD con conectores A/V Utilice esta conexi ó n si: • El reproductor de DVD no posee tomas para componentes (Y, P B , P R ).
14 (ES) Instalaci ó n y conexi ó n del TV Cone xi ó n de un receptor de TV digital Desconecte todas las fuentes de alimentaci ó n antes de realizar cualquier conexi ó n. 1 Use tres cables de componente de video independientes para conectar las tomas Y, P B y P R del decodificador de TV digital al TV.
(ES) 15 Instalaci ó n y conexi ó n del TV ES Cone xi ó n de un potenciador de gra ves HD VD IN OUT P B /B Y/G P R /R L R AUDIO L R VHF/UHF AC IN A UDIO OUT COMPONENT VIDEO IN 2 / RGB IN SUB WOOFER .
16 (ES) Instalaci ó n y conexi ó n del TV Cone xi ó n de un equipo RGB Desconecte todas las fuentes de alimentaci ó n antes de realizar cualquier conexi ó n. 1 Con un cable RGB, conecte el terminal de salida de se ñ al sincronizada de video del equipo RGB a las tomas Y/G, P B /B, P R /R, HD y VD del TV.
(ES) 17 Instalaci ó n y conexi ó n del TV ES Pr ogramaci ó n de canales Puede programar autom á ticamente todos los canales que se reciben con la opci ó n Programa auto.
18 (ES) Instalaci ó n y conexi ó n del TV Para omitir canales Puede omitir los canales que no desee al seleccionarlos con los botones CH(canal) +/ – . 1 Oprima MENU. 2 Oprima V / v para seleccionar (Ajuste TV), luego oprima . 3 Oprima V / v para seleccionar “ Omitir/a ñ adir canal ” , luego oprima .
(ES) 19 Instalaci ó n y conexi ó n del TV ES Selecci ó n del idioma de men ú en pantalla Puede seleccionar el idioma en el que desea que se muestren todos los men ú s. 1 Oprima MENU. 2 Oprima V / v para seleccionar (Ajuste inicial), luego oprima .
20 (ES) Para ver televisi ó n MUTING PO WER VCR/D VD SA T/CABLE VCR/D VD SLEEP JUMP VO L C H ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM OFF VIDEO F A V ORITES MENU C.
(ES) 21 Para ver televisi ó n ES Vista con subt í tulos Puede mostrar la opci ó n Caption Vision (subt í tulos) si la emisora ofrece este servicio.
22 (ES) Para ver televisi ó n P ara disfrutar de una b uena calidad de ima g en y sonido Para disfrutar de im á genes y sonido de alta calidad, consulte la siguiente informaci ó n y ajuste las opciones de imagen y sonido seg ú n mejor se adapten al programa que est á mirando.
(ES) 23 Para ver televisi ó n ES PICTURE MODE Selecci ó n del modo de imagen Puede seleccionar uno de los cinco modos diferentes de imagen que mejor se adecue al programa que est á mirando. Tambi é n puede ajustar la calidad de la imagen para los modos Sala, Filme y Pro AV (AV profesional) a su gusto (Consulte la p á gina 36).
24 (ES) Para ver televisi ó n Selecci ó n del modo de ef ecto Puede seleccionar uno de tres modos diferentes de efecto seg ú n mejor convenga al programa que est á mirando. Tambi é n puede seleccionar el modo de efecto cuando mira la imagen de equipo conectados.
(ES) 25 Para ver televisi ó n ES , H all : Agudos Grav es Restaurar Equilibrio Efecto C on t r o l imagen/ sonido Sala () Ajuste sonido ,, p a r a seleccionar , ENTER p a r a configurar 6 Oprima V/v para seleccionar “ Hall ” , “ Simulac ” o “ TS, ” luego oprima .
26 (ES) Para ver televisi ó n • Pel í cula en formato de buz ó n de una cinta de video o de un disco de DVD Uso del modo de pantalla panor á mica P ara cambiar autom á ticamente el modo panor .
(ES) 27 Para ver televisi ó n ES Cambio manual del modo panor á mico Puede cambiar el modo panor á mico en forma manual con el bot ó n WIDE MODE. Es posible que la funci ó n Panor á mico auto no funcione correctamente cuando la recepci ó n de la antena es baja o la imagen es demasiado oscura.
28 (ES) Para ver televisi ó n Funcionamiento del modo panor á mico en Panor á mico auto “ Modo1 ” y “ Modo2 ” Modo panor á mico Imagen original Panor á mico auto: “ Modo1 ” Panor á m.
(ES) 29 Para ver televisi ó n ES Ajuste de las entradas de video Puede disfrutar de im á genes (y sonido) de equipos de video opcionales que conecte a esta unidad al seleccionar la entrada apropiada. Si desea obtener detalles sobre la conexi ó n, consulte las p á ginas 7 a 16.
30 (ES) Para ver televisi ó n Funcionamiento de equipo de video con el contr ol remoto del TV Pr ogramaci ó n del control remoto MUTING PO WER VCR/D VD SA T/CABLE VCR/D VD SLEEP JUMP VO L C H ENTER .
(ES) 31 Para ver televisi ó n ES C ó digos del fabricante Videograbadoras Fabricante C ó digo Sony 301 Admiral (M. Ward) 327 Aiwa 338, 344 Audio Dynamic 314, 337 Broksonic 319, 317 Canon 309, 308 C.
32 (ES) Para ver televisi ó n MUTING PO WER VCR/D VD SA T/CABLE VCR/D VD SLEEP JUMP VO L C H ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM OFF VIDEO F A V ORITES MENU C.
(ES) 33 Para ver televisi ó n ES Uso de los canales fa v oritos Puede seleccionar programas de una lista de canales favoritos que haya preseleccionado.
34 (ES) Para ver televisi ó n P ara mirar el canal fa v orito MUTING PO WER VCR/D VD SA T/CABLE VCR/D VD SLEEP JUMP VO L C H ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYST.
(ES) 35 Ajuste de la configuraci ó n ES 1 Sintonice la imagen que desea ajustar, luego oprima MENU. 2 Oprima V/v para seleccionar (Control pantalla), luego oprima . 3 Oprima V/v para seleccionar la opci ó n que desea ajustar. Para ajustar el tama ñ o de la pantalla Oprima V/v para seleccionar “ Tama ñ o de la pantalla, ” luego oprima .
36 (ES) Ajuste de la configuraci ó n Uso de la opci ó n Modo de contr ol de ima gen Puede ajustar con precisi ó n la calidad de la imagen al seleccionar “ Sala ” , “ Filme ” o “ Pro AV ” (AV profesional) (con el bot ó n PICTURE MODE).
(ES) 37 Ajuste de la configuraci ó n ES 1 Oprima PICTURE MODE repetidamente hasta que aparezca “ Sala ” , “ Filme ” o “ Pro AV ” (AV profesional). Nota La opci ó n Modo de imagen no se puede ajustar en los modos “ Intenso ” o “ Est á ndar ” (Consulte la p á gina 23).
38 (ES) Ajuste de la configuraci ó n Uso de la opci ó n Contr ol de sonido Puede ajustar con precisi ó n los ajustes de sonido al seleccionar “ Sala ” , “ Filme ” o “ Pro AV ” (AV profesional) (con el bot ó n PICTURE MODE).
(ES) 39 Ajuste de la configuraci ó n ES 1 Oprima PICTURE MODE repetidamente hasta que aparezca “ Sala ” , “ Filme ” o “ Pro AV ” (AV profesional). Nota La opci ó n Modo de sonido no se puede ajustar en los modos “ Intenso ” o “ Est á ndar ” (p á gina 23).
40 (ES) Ajuste de la configuraci ó n Selecci ó n de pr ogramas est é reo o biling ü es Puede disfrutar de programas est é reo, biling ü es y mono.
(ES) 41 Ajuste de la configuraci ó n ES MENU , Est á ndar : C on t r o l imagen/ sonido Modo Imagen Ajuste i m agen sonido Ajuste SELECC , P ARA INTRODUCIR AJU ST E MEN Ú P ARA , , ENTER Activ aci ó n de la funci ó n Bloqueo seguridad 1 Oprima MENU.
42 (ES) Ajuste de la configuraci ó n Para desactivar la funci ó n Bloqueo seguridad Ajuste “ Bloqueo ” en “ Apagar ” dentro del men ú Bloqueo seguridad. Para cambiar la contrase ñ a 1 Seleccione “ Bloqueo seguridad ” del men ú (Ajuste personalizado) (Consulte la p á gina 41).
(ES) 43 Ajuste de la configuraci ó n ES Selecci ó n de una c lasificaci ó n personalizada Si desea seleccionar las clasificaciones que bloquear á desde la opci ó n Personalizado una vez que activ ó la opci ó n Bloqueo seguridad (p á gina 41), consulte el procedimiento a continuaci ó n.
44 (ES) Ajuste de la configuraci ó n 8 Oprima B/b para seleccionar la extensi ó n a visualizar, luego oprima . Aparece “–” al lado de la extensi ó n seleccionada, lo que indica que se pueden mirar los programas que coinciden con la extensi ó n.
(ES) 45 Ajuste de la configuraci ó n ES Significado de las c lasificaciones Clasificaciones en EE.UU . Clasificaciones predeterminadas de Sony Estas son clasificaciones originales predeterminadas por Sony seg ú n la edad del televidente. Cada clasificaci ó n permite ver ciertos programas, de la siguiente manera.
46 (ES) Ajuste de la configuraci ó n Clasificaciones en Canad á Clasificaciones predeterminadas de Sony Estas son clasificaciones originales predeterminadas por Sony seg ú n la edad del televidente. Cada clasificaci ó n permite ver ciertos programas, seg ú n se describe a continuaci ó n.
(ES) 47 Ajuste de la configuraci ó n ES Clasificaciones en ingl é s canadiense Las clasificaciones en ingl é s canadiense se aplican a programas de televisi ó n en ingl é s que se trasmiten en Canad á .
48 (ES) Ajuste de la configuraci ó n Ajuste de las opciones de configuraci ó n a v anzadas de A V Los ajustes avanzados de AV se pueden configurar de un modo ó ptimo en la pantalla del men ú . • Los elementos que aparecen en amarillo son los seleccionados.
(ES) 49 Ajuste de la configuraci ó n ES Categor í a de men ú Control pantalla Ajuste personalizado Elemento de men ú Zoom pantalla AJUSTE P Í XEL Pantalla Protector de pantalla Matriz color Modo .
50 (ES) Ajuste de la configuraci ó n Categor í a de men ú Ajuste inicial Temporizador/reloj Estado de unidad Elemento de men ú Sistema color Func. MENU (Func íó n MENU) Apagado auto Nombre model.
(ES) 51 Uso del temporizador ES Uso del temporizador Apagado autom á tico del TV Puede ajustar el TV para que se apague autom á ticamente despu é s de un per í odo de tiempo dado (30, 60, 90 ó 120 minutos).
52 (ES) Uso del temporizador , T em p o r i zador/ reloj P a n talla reloj verano H o r a de Encender des : : : : : reloj Config. act T empor / Apagado a u t o Apagar Apagar Apagar Apagar ,, , p a r a.
(ES) 53 Uso del temporizador ES 7 Oprima V/v para seleccionar “ Encender ” , luego oprima . Para cancelar Pantalla reloj, seleccione “ Apagar ” . 8 Oprima MENU para salir de la pantalla del men ú . Ajuste del horario de verano El reloj ajusta la hora seg ú n el horario de verano autom á ticamente.
54 (ES) Uso del temporizador 7 Para ajustar la hora en la que se apagar á el TV Oprima V/v para seleccionar “ Tiempo Apag ” (Tiempo Apagado), luego oprima . Para fijar la hora en que se encender á el TV Oprima V/v para seleccionar “ Tiempo Enc ” (Tiempo Encendido), luego oprima .
Informaci ó n complementaria (ES) 55 ES Inf ormaci ó n complementaria Caso 2: Cuando el indicador STANDBY/SLEEP del panel frontal parpadea mientras se visualiza la imagen 1 Oprima MENU en el control remoto. 2 Oprima V/v para seleccionar (Estado unidad), luego oprima .
Informaci ó n complementaria 56 (ES) S í ntomas y soluciones de pr oblemas Problema Posibles soluciones No hay imagen. No se recibe ning ú n canal. No se reciben ciertos canales. El TV se apaga autom á ticamente. (El TV ingresa en modo de espera.) Algunas fuentes de video no aparecen.
Informaci ó n complementaria (ES) 57 ES Problema Posibles soluciones Sin sonido./Sonido ruidoso. Buena imagen, sin sonido. Ruido de audio. No se puede utilizar el men ú . El modo pantalla panor á mica cambia autom á ticamente. El modo panor á mico cambia autom á ticamente mientras Panor á mico auto est á activado.
Informaci ó n complementaria 58 (ES) Especificaciones Sistema de televisi ó n: Norma de TV americana Cobertura de canales: VHF: 2-13/UHF: 14-69/CATV: 1-125 Antena: Terminal externo de 75 ohmios para.
Información complementaria (ES) 59 ES Índice A Ahorro de energía ................................. 25 Ajuste imagen ....................................... 36 Ajuste inicial ......................................... 50 Ajuste panorámio ...........
Printed in Japan.
デバイスSony KZ 42TS1の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony KZ 42TS1をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony KZ 42TS1の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony KZ 42TS1の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony KZ 42TS1で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony KZ 42TS1を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony KZ 42TS1の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony KZ 42TS1に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony KZ 42TS1デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。