SonyメーカーLV212の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 75
Receiver Operations 9 EN MASTER VOLUME Function buttons POWER Do this Press MUTING on the remote. Press again to restore the sound Press BASS BOOST to turn on the BASS BOOST indicator. Turn the BALANCE control left or right. Adjust the BASS and TREBLE controls.
Receiver Operations 10 EN 1 Press one of the SYSTEM CONTROL/FUNCTION buttons to select the component you want to use. The SYSTEM CONTROL/FUNCTION buttons on the remote are factory-set as follows: If you want to change the factory setting of a button, see page 11.
Receiver Operations 11 EN Changing the factory setting of a function button If the factory settings of the FUNCTION buttons (page 10) don’t match your system components, you can change them. For example, if you have two CD players and you don’t have a tape deck or an MD deck, you can assign the TAPE/MD button to your second CD player.
Receiver Operations 12 EN Pr esetting Radio Stations You’ll most likely want to preset the receiver with the radio stations you listen to often so that you don’t have to tune in the station every time. The receiver can store a total of 30 FM or AM stations.
Receiver Operations 13 EN Using the Radio Data System (RDS) What you can do with the Radio Data System Radio Data System (RDS) is a broadcasting service that allows radio stations to send additional information along with the regular radio programme signal.
Receiver Operations 14 EN Notes • If there is an emergency announcement by governmental authorities, ALARM flashes in the display. • When the message consists of 9 characters or more, the message scrolls across the display.
Receiver Operations 15 EN What you hear Any programmes not defined below News programmes Topical programmes that expand on current news Programmes about consumer affairs, medical advice, and weather S.
Receiver Operations 16 EN Recording on a video tape You can record from a TV or a LD player using the receiver. You can also add audio from a variety of audio sources when editing a video tape. See your VCR or LD player’s instruction manual if you need help.
17 EN Using Surround Sound Choosing a Surround Mode You can take advantage of surround sound simply by selecting one of the three pre-programmed surround modes according to the type of music you wish to play. 1 Press SURROUND ON/OFF to turn on the surround sound.
Using Surround Sound 18 EN Getting the Most Out of Dolby Pr o Logic Surr ound Sound To obtain the best possible Dolby Pro Logic Surround sound, first select the centre mode according to the speaker system you have. Then, adjust each speaker volume and delay time.
19 EN Using Surround Sound Adjusting the speaker volume The test tone feature lets you set the volume of your speakers to the same level. (If all of your speakers have equal performance, you don’t have to adjust the speaker volume.) Using the controls on the remote lets you adjust the volume level from your listening position.
Additional Information 20 EN T roubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the receiver, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound or only a very low-level sound is heard.
21 EN Additional Information Specifications Amplifier section (DIN 1 kHz, 4 ohms) 75 W + 75 W (DIN 1 kHz, 4 ohms) Front: 50 W/ch Centre: 50 W (only in the PRO LOGIC mode) Rear: 50 W PHONO: RIAA equalization curve ±0.
Additional Information 22 EN Preset station A radio broadcasting station that is stored in memory of the receiver. Once you “preset” stations, you no longer have to tune in the stations. Each preset station is assigned its own preset number, which lets you tune them in quickly.
23 EN Index H, I, J, K, L, M Hookups aerials 5 audio components 5, 6 mains lead 8 overview 4 speakers 6, 7 video component 7 N, O Naming preset stations 13 NORMAL mode 18, 22 P PHANTOM mode 18, 22 Pre.
24 EN Rear Panel Descriptions 1 ANTENNA (AM/FM) 2y ground terminal 3 PHONO 4 CD 5 TAPE/MD 6 TV/LD 7 VIDEO 8 MONITOR 9 SWITCHED AC OUTLET 0 Mains lead !¡ FRONT SPEAKERS (A/B) !™ SURROUND SPEAKER (CE.
25 EN Function Selects preset numbers. Selects track numbers. 0 selects track 10. Selects channel numbers. Selects track numbers over 10. Scans and selects preset stations. Selects preset channels. Skips discs (CD player with multi-disc changer only.) Searches tracks (forward or backward).
26 EN Receiving Br oadcasts (direct tuning) Example: Receiving FM 102.50 MHz Pr esetting Radio Stations Example: Presetting a station as A7 Selecting a Component Example 1: Playing a CD Example 2: Watching a video tape VIDEO Quick Reference Guide v Select FM.
2 PL ¶rodki ostroøno ci O bezpieczeÒstwie • Jeøeli jakikolwiek obiekt sta y lub p yn dostanie siÍ do wnÍtrza obudowy, naleøy od ±czyÊ urz±dzenie od ºrÛd a pr±du i przed ponownym uøyciem zleciÊ sprawdzenie wykwalifikowanemu personelowi.
3 PL PL S PIS TRE¶CI Czynno ci wstÍpne Rozpakowywanie 4 OgÛlnie o pod ±czeniach 4 Pod ±czenie anten zewnÍtrznych 5 Pod ±czenie komponentÛw audio 5 Pod ±czenie zestawu g o nikÛw 6 Pod ±czeni.
4 PL Rozpakowywanie Sprawdº, czy w wyposaøeniu znajduj± siÍ dodatkowe elementy zestawu: • Przewodowa antena zewnÍtrzna FM (1) • Ramowa antena zewnÍtrzna AM (1) • pilot zdalnego sterowania (1) • baterie AA (R6) (2) Wk adanie baterii do pilota W Ûø dwie baterie AA (R6) zgodnie z oznaczeniami + i â na pojemniku na baterie.
5 PL Pod ±czenie anten zewnÍtrznych OgÛlnie Ta czÍ Ê instrukcji opisuje jak pod ±czyÊ anteny zewnÍtrzne AM i FM do odbiornika. Jeøeli chcesz odbieraÊ programy radiowe korzystaj±c z niniejszego odbiornika, wykonaj to pod ±czenie w pierwszym rzÍdzie, a nastÍpnie przejdº do dalszych obja nieÒ.
6 PL Jakich przewodÛw bÍdÍ potrzebowaÊ ? Kable audio (nie przewidziane w wyposaøeniu) (po 1 dla odtwarzacza p yt kompaktowych CD lub gramofonu; po 2 dla magnetofonu i odtwarzacza mini p yt MD) Pod ±czenia Strza ka ç wskazuje przep yw sygna u.
7 PL Pod ±czenia Przednie g o niki G o niki tylne i g o nik rodkowy Uwaga Upewnij siÍ, czy pod ±czone s± oba g o niki tylne (L i R). DºwiÍk nie bÍdzie s yszalny w ogÛle, jeøeli pod ±czony jest tylko jeden g o nik. Jeøeli posiadasz dodatkowy zestaw g o nikÛw przednich Pod ±cz je do ±czy FRONT SPEAKERS B.
8 PL Pod ±czenie zasilania pr±dem zmiennym Pod ±czenie przewodu zasilania Przewody zasilania niniejszego odbiornika i komponentÛw audio/wideo pod ±cz do gniazdka ciennego.
9 PL Automatyczne wprowadzenie do pamiÍci stacji FM w porz±dku alfabetycznym (ÜAuto- beticalá) DziÍki wyborowi funkcji ÜAuto-beticalá moøesz automatycznie bez zbytniego wysi ku wprowadziÊ do pamiÍci do 30 stacji FM i FM RDS w porz±dku alfabetycznym.
10 PL WybÛr komponentÛw Aby korzystaÊ z dºwiÍku lub wizji pod ±czonych komponentÛw, najpierw wybierz funkcjÍ w niniejszym odbiorniku lub na pilocie. Przed rozpoczÍciem upewnij siÍ, øe: • pod ±czy e solidnie i prawid owo wszystkie komponenty w/g wyja nieÒ na str.
11 PL Obs uga odbiornika 1 Naci nij jeden z przyciskÛw SYSTEM CONTROL/ FUNCTION, aby wybraÊ poø±dany komponent. W ±czy siÍ iednocze nie niniejszy odbiornik i poø±dany komponent.
12 PL OdbiÛr programÛw radiowych Niniejszy odbiornik umoøliwia nastawienie czÍstotliwo ci stacji bezpo rednio przez naciskanie przyciskÛw numerycznych (strojenie bezpo rednie). Jeøeli nie znasz czÍstotliwo ci poø±danej stacji, patrz ÜOdbiÛr programÛw radiowych przez przeszukiwanie stacji (strojenie automatyczne)á na str.
13 PL Jeøeli program stereofoniczny FM jest zniekszta cony Wskaºnik STEREO pulsuje. Naci nij FM MODE, aby przestawiÊ na odbiÛr monofoniczny (MONO). Nie bÍdzie efektu stereofonicznego, ale zniekszta cenie zostanie zredukowane. Aby przywrÛciÊ odbiÛr stereofoniczny, naci nij przycisk ponownie.
14 PL Korzystanie z radiowego systemu danych (RDS) Do czego przydaje siÍ radiowy system danych Radiowy system danych (RDS) to us uga umoøliwi±jaca rozg o niom nadawanie dodatkowych informacji rÛwnocze nie z emisj± normalnego sygna u programu radiowego.
15 PL Uwagi • Jeøeli w adze nadaj± komunikat o stanie pogotowia, na wy wietlaczu bÍdzie pulsowaÊ ALARM. • Jeøeli stacja emituje tekst radiowy 9-znakowy lub d uøszy, tekst na wy wietlaczu bÍdzie siÍ przesuwa .
16 PL Rodzaj programu NONE NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M M.O.R.M LIGHT M CLASSICS OTHER M ALARM Moøesz wybraÊ nastÍpuj±cy rodzaj programu Zawarto Ê pro.
17 PL Obs uga odbiornika Nagrywanie na ta mÍ wideo Wykorzystuj±c niniejszy odbiornik moøesz dokonywaÊ nagraÒ z telewizora lub odtwarzacza p yt laserowych (LD). W trakcie montaøu ta my wideo moøesz rÛwnieø dodawaÊ dºwiÍk z rÛønych ºrÛde dºwiÍku.
18 PL Korzystanie z dºwiÍku przestrzennego WybÛr funkcji przestrzennej Moøesz korzystaÊ z dºwiÍku przestrzennego poprzez prosty wybÛr jednej z trzech zaprogramowanych uprzednio funkcji przestrzennych w zaleøno ci od rodzaju muzyki, jaki pragniesz odtwarzaÊ.
19 PL Korzystanie z dºwiÍku przestrzennego UmiejÍtno Ê maksymalnego wykorzystania przestrzennego dºwiÍku Dolby Pro Logic. Aby uzyskaÊ moøliwie najlepszy przestrzenny dºwiÍk Dolby Pro Logic, wybierz najpierw funkcjÍ rodkow± (Center Mode) w zaleøno ci od zestawu g o nikÛw, ktÛry posiadasz.
20 PL Korzystanie z dºwiÍku przestrzennego Regulowanie opÛºnienia Moøesz uczyniÊ dºwiÍk przestrzenny bardziej efektownym przez opÛºnienie emisji tylnych g o nikÛw. Moøesz wybraÊ jedn± z trzech warto ci opÛºnienia: S (15 mS), M (20 mS) i L (30 mS).
21 PL Informacje dodatkowe W razie trudno ci Jeøeli w trakcie uøytkowania zestawu napotkasz na ktÛr± z przedstawionych poniøej trudno ci, w celu usuniÍcia problemu, pos uø siÍ niniejszym przewodnikiem. Jeøeli problem pozostaje, skonsultuj siÍ z najbliøszym punktem sprzedaøy sprzÍtu Sony.
22 PL Na ekranie TV nie widaÊ øadnego obrazu lub wy wietlony obraz jest niewyraºny. / Wybierz w a ciw± funkcjÍ w odbiorniku / Umie Ê telewizor z dala od komponentÛw dºwiÍkowych Nie moøna nagrywaÊ. / Sprawdº, czy komponenty pod ±czone s± solidnie.
23 PL Dane techniczne Sekcja wzmacniacza Informacje dodatkowe Sekcja tunera FM ZasiÍg czÍstotliwo ci £±cza anteny zewnÍtrznej C z uoÊ Czu o Ê stosowana OdstÍp psofometryczny 65,0 - 74,0 MHz 87.
24 PL Informacje dodatkowe S owniczek Funkcja rodkowa (Center Mode) Nastawienie g o nikÛw w celu podniesienia efektu funkcji przestrzennej Dolby Pro Logic. Aby otrzymaÊ optymalny dºwiÍk przestrzenny, w zaleøno ci od Twojego zestawu g o nikÛw, wybierz jedn± z nastÍpuj±cych funkcji przestrzennych.
25 PL Informacje dodatkowe DºwiÍkowy sygna kontrolny (Test Tone) DºwiÍkowy sygna wydawany przez odbiornik w celu ustawienia g o no ci g o nikÛw. Sygna kontrolny bÍdzie przechodzi tak jak na poni.
26 PL Indeks A, B, C, D, E DºwiÍk przestrzenny 18, 19, 21, 24 DºwiÍkowy sygna kontrolny 20, 25 EON 15 F Funkcje rodkowe 19, 21, 24 funkcja NORMAL 19, 24 funkcja PHANTOM 19, 24 funkcja 3 CH LOGIC 1.
27 PL Opis ty u obudowy !™ !£ 1 2 3 456 7 8 !¡ 9 0 1 ANTENNA (AM/FM) 2 y ±cze uziemienia 3 PHONO 4C D 9 SWITCHED AC OUTLET 0 przewÛd zasilania ! ¡ FRONT SPEAKERS (A/B) ! ™ SURROUND SPEAKER (C.
28 PL Opis regulatorÛw pilota Dla przyciskÛw nie opisanych na poprzednich stronach i przyciskÛw o funkcjach innych niø przyciski urz±dzenia g Ûwnego. Funkcja WybÛr zaprogramowanych numerÛw WybÛr numerÛw utworÛw. 0 s uøy wybraniu numeru 10.
29 PL OdbiÛr programÛw radiowych (strojenie bezpo rednie) Przyk ad: Odbior FM 102,50 MHz Programowanie stacji radiowych Przyk ad: Wprowadzanie stacji do pamiÍci jako A7 WybÛr komponentu Przyk ad 1.
èÓ‰„ÓÚӂ͇ 2 RF å ˚ Ô Â‰ÓÒÚÓ ÓÊÌÓÒÚË ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ • Ç ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÊˉÍË ËÎË Ú‚Â ‰Ì˚ ÔÓÒÚÓ ÓÌÌËÂ Ô Â‰ÏÂ.
3 RF èÓ‰„ÓÚӂ͇ RF é· ÓÔËÒ‡ÌËË ‚ ̇ÒÚÓfl˘ÂÈ ËÒÚ Û͈ËË Ç Ì‡ÒÚÓfl˘ÂÈ ËÌÒÚ Û͈ËË ÓÔËÒ‡Ì˚ ÓÔ ‡ˆËË ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl ‡‰ËÓÔ ËÂÏÌËÍÓÏ Ò Ô‡ÌÂÎË ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÈ Ì‡ Â„Ó ÍÓ ÔÛÒÂ.
èÓ‰„ÓÚӂ͇ 4 RF è ÓË„ ˚‚‡ÚÂθ Äå/óå ‡ÌÚÂÌ̇ èÓ‰Íβ˜ÂÌË ‡ÌÚÂÌÌ˚ (ëÚ . 5) èÓ‰Íβ˜ÂÌË „ ÓÏÍÓ„Ó‚Ó ËÚÂθÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚ (ëÚ .
5 RF èÓ‰„ÓÚӂ͇ èÓ‰Íβ˜ÂÌË ‡ÌÚÂÌÌ˚ 鷢ˠ҂‰ÂÌËfl Ç ˝ÚÓÈ „·‚ Û͇Á‡Ì ÔÓ fl‰ÓÍ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Äå Ë óå ‡ÌÚÂÌÌ Í ‡‰ËÓÔ ËÂÏÌËÍÛ.
èÓ‰„ÓÚӂ͇ 6 RF ä‡ÍË ¯ÌÛ ˚ ÌÛÊÌ˚? ÄÛ‰ËÓ¯ÌÛ ˚ (Ì ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ‚ÏÂÒÚÂ Ò ‡‰ËÓÔ ËÂÏÌËÍÓÏ) (èÓ 1 ¯Ú. ‰Îfl ÔΠ‡ ‰Îfl ÍÓÏÔ‡ÍÚÌ˚ı ‰ËÒÍÓ‚ ËÎË Ô ÓË„ ˚‚‡ÚÂÎfl, ÔÓ 2 ¯Ú.
7 RF èÓ‰„ÓÚӂ͇ ëıÂχ ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ è ‰ÌË „ ÓÏÍÓ„Ó‚Ó ËÚÂÎË è ËϘ‡ÌË é·flÁ‡ÚÂθÌÓ Ì‡‰Ó ÒÓ‰ËÌËÚ¸ Ó·‡ Á‡‰ÌËÈ „ ÓÏÍÓ„Ó‚Ó ËÚÂÎfl (΂˚È Ë Ô ‡‚˚È).
èÓ‰„ÓÚӂ͇ 8 RF èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÒÂÚË Ô ÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔËÚ‡˛˘Ëı ¯ÌÛ Ó‚ èÓ‰Íβ˜ËÚ¸ ÔËÚ‡˛˘Ë ¯ÌÛ.
9 RF èÓ‰„ÓÚӂ͇ Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ Á‡ÔÓÏË̇ÌË óå Òڇ̈ËÈ ‚ ‡ÎÙ‡‚ËÚÌÓÏ ÔÓ fl‰Í (“Auto-betical”) è Ë ÔÓÏÓ˘Ë ÙÛÌÍ.
éÔ ‡ˆËË ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl ‡‰ËÓÔ ËÂÏÌËÍÓÏ 10 RF éÔ ‡ˆËË ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl ‡‰ËÓÔ ËÂÏÌËÍÓÏ Ç˚·Ó ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ‡ ÑÎfl ̇Ò·Ê.
éÔ ‡ˆËË ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl ‡‰ËÓÔ ËÂÏÌËÍÓÏ 11 RF è ËÏÂÌÂÌË ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÔÛθڇ ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl ë ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó .
éÔ ‡ˆËË ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl ‡‰ËÓÔ ËÂÏÌËÍÓÏ 12 RF ñËÙ Ó‚˚Ï ÍÌÓÔÍ‡Ï ‡ÒÔ Â‰ÂÎÎÂÌ˚ ÙÛÌ͈ËË, Í‡Í ÌËÊ ÔÓ͇Á‡ÌÓ.
éÔ ‡ˆËË ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl ‡‰ËÓÔ ËÂÏÌËÍÓÏ 13 RF ÖÒÎË Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ Ì‡ÒÚ ÓËÚ¸ ̇ ÒÚ‡ÌˆË˛ Ë ‚‚‰ÂÌÌ˚ ˆËÙ ˚ ÏË„‡˛Ú è Ó‚Â ËÚ¸, ‚‚‰Â̇ ÎË Ô ‡‚Ëθ̇fl ˜‡ÒÚÓÚ‡.
éÔ ‡ˆËË ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl ‡‰ËÓÔ ËÂÏÌËÍÓÏ 14 RF è ‰‚‡ ËÚÂθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ Òڇ̈ËÈ è Ë Ê·ÌËË Ô Â‰‚‡ ËÚÂθÌÓ .
éÔ ‡ˆËË ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl ‡‰ËÓÔ ËÂÏÌËÍÓÏ 15 RF 2 ç‡Ê‡Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ëHARACTER (á̇Í). äÛ ÒÓ ÏË„‡ÂÚ Ì‡ Ë̉Ë͇ÚÓ Â. 3 è Ë ÔÓÏÓ˘Ë ÍÌÓÔÍË TUNING/CHARACTER + ËÎË – ‚˚· ‡Ú¸ Á̇Í.
éÔ ‡ˆËË ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl ‡‰ËÓÔ ËÂÏÌËÍÓÏ 16 RF èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË Ô Ó„ ‡ÏÏ˚ ‡‰ËÓÔ ËÂÏÌËÍ Ô ÂÍβ˜‡ÂÚÒfl ÔÓ‚ÚÓ ÌÓ Ì‡ Ë.
éÔ ‡ˆËË ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl ‡‰ËÓÔ ËÂÏÌËÍÓÏ 17 RF åÓÊÌÓ ‚˚·Ë ‡Ú¸ β·ÓÈ ËÁ ÌËÊÂÔ ˜ËÒÎÂÌÌ˚ı ÚËÔÓ‚ Ô Ó„ ‡ÏÏ: íËÔ Ô Ó„ ‡ÏÏ˚ NONE NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M M.
éÔ ‡ˆËË ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl ‡‰ËÓÔ ËÂÏÌËÍÓÏ 18 RF á‡ÔËÒ¸ ̇ ‚ˉÂÓÎÂÌÚÛ åÓÊÌÓ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÚ¸ Á‡ÔËÒ¸ Ò ÚÂ΂ËÁÓ ‡ ËÎË ÔΠ‡ ‰Îfl ·Á Ì˚ı ‚ˉÂÓ‰ËÒÍÓ‚ Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‡‰ËÓÔ ËÂÏÌË͇.
19 RF àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÙÛÌ͈ËË Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÓÍ ÛÊÂÌËfl àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÙÛÌ͈ËË Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÓÍ ÛÊÂÌËfl Ç˚·Ó ÂÊËχ ‡.
20 RF àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÙÛÌ͈ËË Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÓÍ ÛÊÂÌËfl é·ÂÒÔ˜ÂÌË ÓÔÚËχθÌÓÈ ‡·ÓÚ ˚ ÒËÒÚÂÏ˚ ÑÓÎ·Ë è Ó ãÓ„Ë͇ ë.
21 RF àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÙÛÌ͈ËË Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÓÍ ÛÊÂÌËfl ê„ÛÎË Ó‚Í‡ „ ÓÏÍÓÒÚË „ ÓÏÍÓ„Ó‚Ó ËÚÂÎÂÈ àÒÔ˚Ú‡ÚÂθÌ˚È .
22 RF ÑÓÔÓÎÌËÚÂθ̇fl ËÌÙÓ Ï‡ˆËfl ÇÓÁÏÓÊÌ˚ ÌÂËÒÔ ‡‚ÌÓÒÚË Ë ÒÔÓÒÓ·˚ Ëı ÛÒÚ ‡ÌÂÌËfl è Ë ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËË Í‡ÍËı-Î.
23 RF çÂÚ ËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl ËÎË ËÁÓ· ‡ÊÂÌˠ̘ÂÚÍÓ ̇ ˝Í ‡Ì ÚÂ΂ËËÁÓ ‡. /Ç˚· ‡Ú¸ Ô ‡‚ËθÌÛ˛ ÙÛÌÍˆË˛ ̇ ‡‰ËÓÔ ËÂÏÌËÍÂ. /éÚ‰‡ÎËÚ¸ ÚÂ΂ËÁÓ ÓÚ ‡Û‰ËÓÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚.
24 RF íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡ ‡ÍÚ ËÒÚËÍË ìÒËÎËÚÂθ̇fl ˜‡ÒÚ¸ Ç˚ıӉ̇fl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ ëÚ ÂÓÙÓÌ˘ÂÒÍËÈ ÂÊËÏ êÂÊËÏ Á‚ÛÍÓ‚.
25 RF í ÏËÌÓÎÓ„Ëfl êÂÊËÏ ‡·ÓÚ˚ Ò ˆÂÌÚ ‡Î¸Ì˚Ï „ ÓÏÍÓ„Ó‚Ó ËÚÂÎÂÏ ìÒÚ‡Ìӂ͇ „ ÓÏÍÓ„Ó‚Ó ËÚÂÎÂÈ ‰Îfl ÔÓ‚˚¯ÂÌËfl ˝ÙÙÂÍÚ‡ ÑÓÎ·Ë è Ó ãÓ„Ë͇ ë‡ ‡Û̉.
26 RF éÍ Ûʇ˛˘ËÈ Á‚ÛÍ (á‚ÛÍÓ‚Ó ÓÍ ÛÊÂÌËÂ) á‚ÛÍ, ÒÓÒÚÓfl˘ËÈ ËÁ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı Ú Âı ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚: Ô flÏÓÈ Á‚ÛÍ, Á‚ÛÍ, ÓÚ ‡ÊÂÌÌ˚È Ì‡ ‡ÌÌÂÈ ÒÚ‡‰ËË (ê‡ÌÌË ÓÚ ‡ÊÂÌËfl) Ë Â‚Â ·Â Ì˚È Á‚ÛÍ (ê‚ ·Â ‡ˆËfl).
27 RF è ‰ÏÂÚÌ˚È Û͇Á‡ÚÂθ Ä, Å Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇fl ̇ÒÚ ÓÈ͇ 13 ÄÌÚÂÌÌ˚ 5 Ç ÇÓÁÏÓÊÌ˚ ÌÂËÒÔ ‡‚ÌÓÒÚË Ë ÒÔÓÒÓ·˚ Ëı.
28 RF ê‡ÒÔÓÎÓÊÂÌË ÒÓ‰ËÌËÚÂÎÂÈ Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË !™ !£ 1 2 3 456 7 8 !¡ 9 0 1 ANTENNA (AM/FM) [ÄÌÚÂÌ̇ (Äå/óå)] 2 y á‡ÁÂÏβ˘‡fl .
29 RF çËÊÂ Ô Ë‚Â‰ÂÌ˚ ÍÌÓÔÍË Ì‡ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÏ ÔÛθÚ ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl, Ì Û͇Á‡ÌÌ˚ ̇ Ô Â‰˚‰Û˘Ëı ÒÚ ‡Ìˈ‡ı, Ë ÍÌÓÔÍË, Ëϲ˘Ë ‰ Û„Ë ̇ËÏÂÌÓ‚‡ÌËfl, ˜ÂÏ Ì‡ ‡‰ËÓÔ ËÂÏÌËÍÂ.
30 RF è ‰‚‡ ËÚÂθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ Òڇ̈ËÈ è ËÏ : è ‰‚‡ ËÚÂθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ Òڇ̈ËË, Í‡Í Ä7 Ç˚·Ó ÍÓÏÔÓÌÂÌ.
デバイスSony LV212の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony LV212をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony LV212の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony LV212の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony LV212で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony LV212を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony LV212の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony LV212に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony LV212デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。