SonyメーカーNEX-VG900の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 151
NEX-VG900/VG900E US/ES Addi tional informa tion on this p roduct and answers t o frequently as ked questions ca n be found a t our Cu stomer S upport W ebsite. Puede encontra r más informació n sobre este producto y r espuestas a las p reguntas más frecuentes en n uestro sitio W eb de aten ción al cliente .
2 US Owner ’ s Record The model and serial numbers ar e located on the botto m. Record the serial number in the space pro vided below . Refer to these numbers whenever y ou call your Son y dealer regardin g this product. Model N o. NEX- Serial No. Model N o.
3 US US IMPORT ANT SAFE T Y INSTRUC TIONS SA VE THES E INSTR UCTIONS. D ANGER - TO RED UCE THE RISK O F FIRE OR ELECTRI C SH O CK, CAREFULL Y FOLL O W THESE INSTR UCTIONS. Read these instruct io ns. Keep these instructions. Heed all warnings. Follo w all instructions.
4 US Representative plug of po wer supply cord of coun tries/regions around the world . A T ype (American T ype) B T ype (British T ype) BF T ype (British T ype) B3 T ype (British T ype) C T ype (CEE T ype) SE T ype (CEE T ype) O T ype (Ocean T ype) The repr esentativ e supp ly voltag e and pl ug type are described in this chart.
5 US Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type V ietnam 220 50 A/C Oceania Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type A ustralia 240 50 O New Zealand 230/240 50 O North America .
6 US Read this first Before opera ting the unit, please read this manual tho roughly , and retain it fo r future refer ence. CAUTION Battery pack If the bat tery pack is mishandled, the battery pack can burst, ca us e a fire o r even chemical burns. Observe the following cautio ns.
7 US This Class B digital appa ratus co mplies with Canadian ICES-003. For the customers in the U .S.A. UL is an int ernationally r ecognized safety organiza t io n. The UL Mar k on the prod uct means it has been UL Listed. If yo u have a ny ques tions abou t this product, yo u may call: Sony C ustomer I nforma tion Center 1-800- 222-SONY (7669).
8 US equipmen t and recei ver . Connect the equipmen t into an o utlet on a circuit differen t from tha t to which the receiver is co nnected. Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help .
9 US Using the camcorder Do not hold the camco rder by the fo llowing parts, and also do not hold the camco rder by the jack covers. Viewfinder L CD Screen Lens Built-in microphone The camcor der is not dust proof ed, drippr oofed or wat erproofed. See “Pr ecautions ” (p .
10 US Notes on playing back Y ou may no t be able to play back n ormally images reco rded on your ca mcorder with o ther devices. Also, you ma y not be able to p lay back images reco rded on other devices with your camcorder .
11 US illustration s of your cam corder and i ts screen indication a re exaggerat ed or simplified for understandab ility . In this man ual, the DVD disc recor ded with high definition image quality (HD) is called A VCHD recor ding disc. Design and specifications of yo ur camcor der and accessories ar e subject to chang e without notice.
12 US T able of cont ents IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS ........................................................... 3 Read this first ....................................................................................... 6 Getting Star ted Step 1: Checking supplied items .
13 T able of contents US Customizing y our camcorder Using menus ...................................................................................... 57 Getting detailed information from the “Handycam ” Handbook ........................ 61 Additional inf ormation T roubleshooting .
14 US Getting Star ted Step 1: Checking supplied items Make sur e that yo u have f ollowing i tems supp lied with your camco rder . The num bers in ( ) are the sup plied quan tity . This camcor der (1) Body cap (attached to the ca mcorder) (1) (p . 20) AC A daptor (1) (p .
15 US Getting Started Mo unt ada ptor (LA -EA3) (1) (p. 23) CD-ROM “ Ha ndycam ” Ap plicatio n Software (1) (p . 46) “PlayM emories Home ” (software, incl uding “PlayM emories Home H elp G u.
16 US Step 2: A ttaching the supplied accessories Attaching the Wind Screen U s e the W ind Screen when you want to reduce the wind no ise recorded b y the microph one.
17 US Getting Started Step 3: Charg ing the battery pack Y ou can c harge the “ InfoLITHIU M” ba ttery pack (V series) after attaching it t o your camcor der . Notes Y ou cannot a ttach an y “Inf oLITHIUM” ba ttery pack other than the V series to your camcor der .
18 US 4 When the battery is charged, disconnect the AC A daptor from the DC IN jack of your camcorder . Charging time A ppr oxima te time (min.) requir ed when you fully charg e a fully discharged bat tery pack.
19 US Getting Started Notes on attaching/detaching of the power sour ce When you r emove the ba ttery pack or disconnect the AC A dap tor , turn the camcorder off an d make sure that the (M ovie)/ (Pho to) lamps (p . 33), t he access la mp (p . 30) are turned o ff.
20 US Step 4: A ttaching the lens This man ual explains how t o attach the su pplied moun t adaptor and a len s (SAL2470Z lens (sold separately) i s used for exam ple purposes). When yo u use an E-moun t lens, refer t o the instruction manual sup plied with your len s.
21 US Getting Started T o attach the lens Align the mounting index (o range) o n the lens barrel wi th the mounting ma rk on the moun t adapto r . Insert the lens into the mo unt ada ptor ’ s mount and t urn it clockwise until it locks in place.
22 US T o remove the moun t adaptor Ho ld down the lens release bu tto n on the camcor der body and turn the moun t adapt or count erclockwise until i t stops. Carefully lift the moun t ad a ptor o ut of the ca mcorder ’ s mount. If dust or debris adheres on the image sensor T urn off the camcorder and detach the len s.
23 US Getting Started Mount Adaptor The availab le functions differ depending on the M oun t Ada ptor type. F unctions LA-EA1** LA-EA2** LA-EA3 Autofocus A vailable with SAM/ SSM lens onl y * A vailab.
24 US Step 5: T urning the power on, and setting the date and time 1 Slide the POWER switch to ON while pressing the g reen button. 2 Select the desired language, then touch [Next].
25 US Getting Started 4 Set [Daylight Savings] or [Summer Time], then touch [Next]. If you set [Da ylight Savings] or [S ummer Time] t o [On], the clock advances 1 hour . 5 Select the date format, then touch [Next]. 6 Select the date and time, touch / to set the value, then touch [Next] * .
26 US T o turn off the power Slide the POWER swit ch to OFF . The (M ovie) lam p flashes for a few seconds and the ca mcorder is t urned off. Changing the language setting Y ou can ch ange the on-scr een displays to sh ow messages in a specified language.
27 US Getting Started Step 6: Making setting adjustments before recor ding The L CD panel Open the LCD panel 90 degrees to the camco rder ( ), and then adj ust the angle ( ).
28 US Tips In the defaul t setting, the screen display cha nges to the sim ple display a fter about 4 seconds ([Disp lay Setting]). The display c hanges to the detailed displa y when you to uch anywhere o n the screen except the butt ons on the LCD scr een so that you can use it ems.
29 US Getting Started If the image is not clear in the viewfinder If yo u cannot see the picture in the viewfinder clearly un der bright circums tances, use the supp lied large eyecup . T o attach the lar ge eyecup, s tretch it s lightly and align it wi th the eyecup groove in the viewfinder .
30 US Step 7: Inser ting a memor y car d 1 Open the cover , and inser t the memory card with the notched edge in the direction as illustrated until it clicks. The [Preparin g image database file. Please wait.] screen a ppears if yo u insert a new memory card.
31 US Getting Started T ypes of memory card you can use with your camcorder SD Speed Class Ca pacity (operation verified) Described in t his manual “M emor y Stick P RO Duo ” media (Mark2) — 32 .
32 US Recording/Pla yback Recording In the defa ult setting, movies ar e recor ded with high definition image quality (HD). 1 F asten the grip belt. 2 T o remove the lens cap, push the sliders on both sides of the cap . 3 Slide the POWER switch to ON while pressing the g reen button.
33 US Recording/Pla yback Recording movies Press MODE t o turn on the (Movie) lamp . Press ST ART/STOP to start recording . The recor ding lam p lights up durin g recordin g (p. 75). T o stop recor ding, pr ess ST ART/STOP a gain. Notes The maximum co ntinuo us recorda ble time of movies is a bout 13 hours.
34 US image stabilizin g featur e, SteadySho t will not be usable. Y ou can cap ture pho tos from reco rded movies (NEX-V G900). Y ou can check the reco rdable time, estima ted remainin g capacity , etc., by to uching (MENU) [Setup] [ ( Media Settings)] [Media Info].
35 US Recording/Pla yback F ocus indicator The focus indicato r shows the focusing sta tus b y lighting/flashing. lit : Focus locked. flashing : The camcor der cannot focus on the su bject auto matically . Either recom pose the shot or c hange the focus setting.
36 US Adjusting f or shooting conditions Adjusting Exposure , etc., manually (MANU AL dial) I t is con venient t o make man ual adjustmen ts using the MANU AL dial, by assigning a men u item ([Exposure] in the default setting) t o the MANU AL butt on.
37 US Recording/Pla yback Pla yback on the camcorder Tips The camcor der displays r ecorded images as a n event au toma tically based on the date and time. 1 Slide the POWER switch to ON while pressing the g reen button. Y our camco rder is turned o n.
38 US 4 T ouch an image you want to view . T ouch to select the image type to be displayed in the index fro m [ MO VIE] (movies only), [ PHOT O] (photos o nly), or [ MOVIE/PH OTO] (mo vies and photos mix ed).
39 US Recording/Pla yback Operating the camcorder while pla ying a movie Y ou can use the functions sh own in the figure below while the camcor der is playin g a movie. The figure below will be display ed when you select [ MOVIE/PHOT O] (the default setting) or [ MOVIE] b y touchin g the Switc h Image T ype button o n the Even t Index screen.
40 US Viewing photos Y ou can use the functions sh own in the figure below while you a re viewing phot os. The figure below will be displayed when yo u select [ PHOTO] b y touching the Switc h Image T ype but ton on the E ven t Index screen. Tips T o repeat Slideshow , touch [Slideshow Set].
41 US Recording/Pla yback Playing images on a T V Connection methods and the image quality (high definition (HD) or sta ndard definition (STD)) viewed on the TV screen differ depending on what type of TV is connected, and the co nnectors used. Y ou can wa tch images on your TV screen even while they are being recor ded.
42 US When you connect with component A/V cable If you co nnect only com ponent video plugs, audio signals ar e not out put. Connect the white and red pl ugs to outp ut audio signals. Select the [C o mponen t] setting for the compon ent inp ut jack you a re using.
43 US Recording/Pla yback compa tible devices using an HD MI cable * or the com ponent A V cable ** , a whole new world o f photos can be en joyed in brea thtaking high image quality . * The TV will auto matically switch to the app ropria te mode when displaying p hotos.
44 US Advanced oper ations Deleting movies and photos Y ou can free media space b y deleting movies and p hotos fro m memory card. Notes Y ou cannot r estore ima ges once they are deleted. Sav e important mo vies and pho tos in advance. Do not remo ve the battery pack or the A C Ada ptor fro m your camco rder while deleting the images.
45 US Saving movies and photos with a computer Saving movies and photos with a comput er Useful functions available if you c onnect the camcorder t o a computer F or Window s The software “ PlayM emories H ome ” stor ed in the CD-ROM (sup plied) includes function s that enab le you to do mo re with the images r ecorded with the camco rder .
46 US Pr epar ing a comput er Step 1 Checking the computer system W indows OS * 1 Microsoft W indows XP SP3 * 2 /W indows V ista SP2 * 3 /W indows 7 SP1 CPU PlayM emories H ome: In tel C o re Duo 1.66 GHz or fast er , or Intel Cor e 2 Duo 1.66 GHz or fast er (Int el Core 2 Duo 2.
47 US Saving movies and photos with a computer Notes Install the sup plied “PlayM emories Home ” software, even if “ PlayM emories Ho me ” software has already been installed on yo ur comp uter .
48 US When the installation is completed, r emove the CD-ROM from the computer . Click (PlayM emories Ho me icon) that appears o n the desktop o f the comp uter to start up the software. Notes T o create discs or use other functions on W indows XP , Image Mastering API v2.
49 US Saving movies and photos with a computer The devices on which the creat ed disc can be played back Blu-ray discs Blu-ra y disc players s uch as a Sony B lu-ray disc player o r a PlayS tation .
50 US Using “Image Data Con verter ” W ith “I mage Data Con verter” yo u can do the following: T o edit images recorded in RA W format with various corr ections, such as tone curve, and sharpness. T o adjust images with white balance , exposure, and crea tive style, etc.
51 US Saving images with an external device Saving images with an external device Dubbing guide Y ou can select the method for sa ving high definition image quali ty (HD) movies using an external device. External devices Connecting cable Page External media device Saving images on an external media device with high definition image quality (HD).
52 US Saving images on an external media device Y ou can sa ve movies a nd photos o n an external media device (USB storage devices), such as an external har d disk drive. Y ou can also play back images on the camcor der or ano ther playback device. Notes For this o peration, you need the USB A daptor Cable VMC-U AM1 (s old separa tely).
53 US Saving images with an external device 5 Connect the external media device to the camcor der and touch [C opy .] on the camcorder screen. Mo vies and pho tos that ar e stor ed in the memory card and tha t have n ot yet been saved on external media device can be saved on the co nnected media device at this time.
54 US T ouch (MENU) [Edit/ Copy] [ Copy]. F ollow the instructions that appear on the screen to select image selection methods and type of the image. Y ou canno t copy im ages from a n external media device to the internal recor ding medium on the cam corder .
55 US Saving images with an external device Creating a standar d definition image quality (STD) disc with a recor der , etc. Y ou can co py imag es played back o n your camcor der to a disc or video cassette, by conn ecting your camcor der to a disc recor der , etc.
56 US When you co nnect a monaural device, conn ect the yellow pl ug of the A/V connecting cable to the video inpu t jack, and the white (left channel) o r the red (right channel) p lug to the audio in put jack on the device. 1 Inser t the rec ording media in the recording devic e.
57 US Customizing your camc order Customizing y our camcorder Using menus Y ou can en j o y using your ca mcorder mo re by m aking good use of menu opera tions. The camcor der has various men u items under each of 6 men u catego ries. Shooting Mode (Items for selecting a shooting mode) p.
58 US Menu lists Shooting Mode Movie .......................................... Re co rds movies. Photo ........................................... Shoots photos. Camera/Mic ( Manual Settings) Spot Meter/Fcs ............... Adj usts the brightness and f ocus for the selected subject simultaneou sly .
59 US Customizing your camc order Audio Lev el Display ...... Displays the audio level meter o n the LCD screen. AF Micro Adjustment ... Adjusts the f ocus for the attached lens. Digital Zoom ................... Sets the digital zoom. Zoom Lev er ....
60 US ( General Settings) Beep ................................... Sets whether the camcorder sounds o peration beeps or not. L CD Brightness .............. Adju sts the brightness of the LCD scr een. VF Color T emp. ............... Sets the color temperatur e of the viewfinder .
61 US Customizing your camc order Getting detailed information fr om the “Handycam ” Handbook The “H andy cam ” Handbook is a user guide designed to be read on a com put er screen. The “H andy cam ” Handbook is inten ded to be read when you wan t to know mo re abou t operating y our camcor der .
62 US Additional informa tion T roubleshooting If yo u run into an y pro blems using y our camcor der , follow the steps below . Check the list (p. 62 to 64), and inspect your camcorder . Remove the power sourc e, attach the power sourc e again after about 1 minute, and turn the camcorder on.
63 US Additional information “PlayMemories Home” does not work correctly . Quit “Pla yMemo ries Home ” and restart your comp uter . The camcorder is not r ecognized by the computer . Disconnect devices from the USB jack of the comp uter other than the k eybo ar d, mouse, and your ca mcorder .
64 US ( W arning indicator pertaining to formatting of the external media device) The external media device is damaged. The external media device is not forma tted correctly . The camcor der is unsteady . Hold the ca mcorder steady with both hands. H owever , note that the camera-shake warning indica tor does not disappear .
65 US Additional information Tips Y our camcor der uses the VBR (V ariable Bit Rate) forma t to au tomatically adj ust image quality to suit the r ecording scene.
66 US High definition image q uality (HD): PS: Max. 28 Mbps 1,920 p ixels 1,080 pixels/16:9 FX: Max. 24 Mbps 1,920 p ixels 1,080 pixels/16:9 FH: A ppro x. 17 Mbps (av erage) 1,920 pixe ls 1,080 pixels/16:9 HQ: A pprox. 9 Mbps (a verage) 1,440 pix els 1,080 pixels/16:9 LP: A ppr ox.
67 US Additional information U sing chemicals such as thinner , b enzine, alcohol, chemical clo ths, repellent, insecticide and sunscreen Han dling the camcorder wi th above substances on y our hands .
68 US memory card com pletely . When you give the memory card to somebody , it is reco mmended that you de lete data com pletely using da ta deletion software o n a comp uter . Also, when you dispose of the memory card, it is r ecommended that you des troy the actual body of the memory card.
69 US Additional information Dimensions (a ppr ox.): 48 mm 29 mm 81 mm (1 15/16 in. × 1 3/16 in. × 3 1/4 in.) (w/h/d) excluding the p rojecting parts M ass (a ppr ox.): 150 g (5.0 oz) excl uding the power cor d (mains lead) Rechargeable battery pack NP-FV70 Maxim um outp ut voltag e: DC 8.
70 US On trademarks “H andycam ” and ar e registered tradema rks of Sony Corpora tion. “ A VCHD P rogressive ” and “ A VCHD Progressi ve ” logotype are trademarks of Pana sonic Corporation and Son y Corporation.
71 US Quick referenc e Quick refer ence Screen indicators Left Indicator Meaning MENU butt on Self-timer recording W ide Mode [Face Detection] set to [Off ] Man ual focus / / / Focus Mode SteadySh.
72 US Bottom Indicator Meaning V iew Images b utto n W ind No ise Reduct. A udio Mode A udio Rec Level A udio Level Display EV AE Shift Exposure A uto/ Exposure Man ual IRIS 12dB Gain ISO200 ISO 4000 .
73 US Quick referenc e P ar ts and controls Viewfinder (p . 28) Eye sensor Viewfinder lens adjustment lev er (p. 28) PHOT O button (p. 34) (Movie)/ (Photo) lamps (p . 33) Hook for shoulder strap MODE button (p . 33) ON/OFF (power) switch (p .
74 US Microphone Hook for shoulder strap IRIS button GAIN/ISO button SHUT TER SPEED button MANU AL button (p . 36) MANU AL dial (p. 36) L CD screen/T ouch panel If you r otate the L CD panel 180 degrees, you can close the LCD panel with the LCD scr een facing out.
75 US Quick referenc e DC IN jack (p. 17) (headphones) jack U s e ster eo minijack headpho nes. A/V Remote Connector (p . 41) This terminal is to interface y our camcor der to another device.
76 US Y ou will find the menu lists on pages 58 to 60. Index “M emory Stick PRO-HG Duo ” media ............................................ 31 “M emory Stick PRO Duo ” media ....................................................... 31 “M emory Stick X C-HG Duo ” media .
.
2 ES Lea est o antes de empezar Antes de u tilizar la unidad, lea detenidamen te este man ual y consérvelo para consul tarlo en el futur o. Nombre del producto: Videocámara Digital Modelo: NEX-VG900/VG900E AVISO Para r educir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, 1) no exponga la unidad a la lluvia o la humedad.
3 ES ES P ARA USUARIOS EN EUROP A Aviso par a los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE El f ab ric an te de es te pr odu ct o es S on y Co rpo ra tio n, 1-7- 1 K on an M ina to- ku T o ky o, 10 8- 00 75 , J apó n.
4 ES recogida para el reciclado de a paratos eléctricos y elect r ónicos. Para las dem ás baterías, con sulte la sección donde se indica cómo extraer la bat ería del prod ucto de forma segura. Deposite la batería en el corres pondiente p unto de recogida para el reciclado de ba terías.
5 ES Acerca de la g rabación Para asegurar un funcio namient o estable de la tarjeta de memoria, se recomienda forma tearla con la videocámara an tes del primer uso . Al forma tear la tarjeta de memoria se eliminarán todos los datos que co ntiene de fo rma irrecuperable.
6 ES Nota acerca de la tempera tura de la videocámara o la batería Si la tempera tura de la videocámara o de la batería aumen t a o desciende excesiva mente, es posible que no se puedan grabar o repr oducir datos en la videocámara, ya que en tales situaciones se activan las funciones de pro tección.
7 Índice de contenido ES Índice de contenido Lea esto antes de empezar ....................................................................... 2 Introducción Paso 1: C omprobación de los elementos suministrados ................................... 9 Paso 2: Instalación de los accesorios suministrados .
8 ES P ersonalización de la videocámara Uso de los menús ................................................................................ 53 Obtención de información detallada de la Guía práctica de “Handycam” ............ 57 Información complementaria Solución de problemas .
9 ES Introducción Introducción P aso 1: Comprobación de los elementos suministrados Compruebe que la videocámara dispon e de los siguientes elem entos suminis trados. Los números en t r e ( ) corresponden a la cantidad suministrada. Esta videocámara (1) T apa del cuerpo (acoplada a la v ideocámara) (1) (pág.
10 ES Ada ptador de mo ntura (LA -EA3) (1) (pág. 18) CD-ROM “ Ha ndycam ” Ap plicatio n Software (1) (pág. 41) “PlayM emories Home ” (software, incl uye la “ Guía de ayuda de Pla yMemo ri.
11 ES Introducción P aso 2: I nstalación de los accesorios suministrados Colocación del paravien tos U tilice el paravien tos para reducir el ruido del viento q ue graba el micróf ono . Coloque el paravien tos con el log otipo de Sony orientado hacia aba jo.
12 ES P aso 3: Carga de la batería Puede cargar la bat ería “InfoLITHIU M” (serie V) después de ins talarla en la videocámara. Notas Sólo se puede instalar en la videocámara una batería “I nfoLITHIUM ” de la serie V . No se puede ins talar la batería “InfoLITHIU M” de los modelos NP -FV30/FV50, ni aunque sean de la serie V .
13 ES Introducción 4 Cuando la batería esté car gada, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de entrada de cc de la videocámara. Tiempo de carga Tiem po apr oximado (min uto) necesario para carga r comp letamente un a batería totalmen te descargada.
14 ES Notas acerca de la colocación/extracción de la fuent e de alimentación Cuando extraiga la ba tería o desconecte el adaptador de alimen tación de ca apague la videocámara y asegúrese de que los indicador es (película)/ (fotografía) (pág.
15 ES Introducción P aso 4: Colocación del objetivo En este man ual se explica cómo colocar el ada ptador de mon tura suministrado y un objetivo (el objetivo SAL2470Z (se vende po r separado) se usa a modo de ejemplo). Si utiliza un objetivo de m ont ura E, consult e el man ual de instrucciones suministrado con él.
16 ES Par a colocar el objetivo Alinee el índice de mon taje (naran ja) del t am bor del objetivo co n la marca de mo nta je del adaptado r de mont ura. Inserte el ob jetivo en la mon tura del adap tador de mon tura y gírelo en el sentido de las agujas del r eloj has ta que encaje.
17 ES Introducción Par a extraer el adaptador de montura Man tenga p ulsado el botón de liberación del ob jetivo del cuerpo de la video cáma ra y gire el adaptado r de mon tura en sentido con trario al de las agujas del r eloj hasta que se detenga.
18 ES Adaptador de montura Las funciones disponibles va riarán en función del tipo de A daptado r de mon tura. F unciones LA-EA1** LA-EA2** LA-EA3 Enfoque automático Disponible únicament e con obj.
19 ES Introducción P aso 5: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hor a 1 Deslice el interruptor POWER a la posición ON mientras pr esiona el botón verde . 2 Seleccione el idioma que desee y después toque [Sig.]. 3 Seleccione una zona geográfica con / y después toque [Sig.
20 ES 4 Ajuste [Hora ver ano] y , a continuación, toque [Sig .]. Al ajusta r [Hora v erano] en [Activa r], el reloj se adelan ta 1 hora. 5 Seleccione el formato de f echa y después toque [Sig.]. 6 Seleccione la fecha y la hora, toque / para ajustar el valor y después toque [Sig.
21 ES Introducción Par a apagar la videocámara Deslice el interrup tor POWER h asta la posición OFF . El indicador (pelíc ula) parpadea unos segundo y se apaga la videocámara. Cambio del ajuste de idioma Puede modificar las indicaciones en pantalla para que se mues tren los mensajes en un idio ma determinado.
22 ES P aso 6: R ealización de ajustes de c onfiguración antes de la gr abación El panel de cristal líquido Ab ra el panel de cristal líquido 90 grados con r especto a la videocámara ( ) y ajus te el ángulo ( ). Sugerencias Las imágenes se visualizan en el visor o en la pantalla de cristal líquido .
23 ES Introducción Sugerencias En el aju ste predeterminado , la v isualizació n de la pantalla cambia al forma to sencillo transcurridos unos 4 segundo ([A juste pan talla]).
24 ES Si la imagen no aparece clara en el visor Si no puede ver la imag en claramen te en el visor en sit uaciones de m ucha luminosidad, u tilice el ocular grande suministrado . Para co locar el ocular grande, estírelo ligeram ente y alinéelo con la ran ura del ocular del visor .
25 ES Introducción P aso 7: I nserción de una tarjeta de memoria 1 Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde que tiene una muesca en la dirección ilustrada hasta que suene un clic . Al insertar una tarjeta de memoria nueva apar ece la pantalla [Preparando a rchiv o base datos imag en.
26 ES Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámara Clase de velocidad de SD Capacidad (operación verificada) Descripción en este manual “M emor y Stick P RO Duo ” (Mark.
27 ES Grabación/repr oducción Grabación/repr oducción Grabación En el aj uste pr edeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD). 1 Ajuste la correa de sujeción. 2 Par a extraer la tapa del objetivo , presione los controles deslizan tes situados en ambos lados de la tapa.
28 ES Grabación de películas Pulse MODE para encender el indicador (película). Pulse ST ART/STOP para iniciar la grabación. El indicador de grabación se ilumina dura nte la grabació n (pág. 74). Para det ener la grabación, pulse ST ART/ST OP de nuevo .
29 ES Grabación/repr oducción [ SteadyShot] de fo rma predeterminada está a justado en [Estándar]. T enga en cuenta que si el objetivo instalado no tiene ninguna funció n de estabilización de imag en, no se podrá utilizar la función SteadySho t.
30 ES Pulse PHO T O ligeramente para enf ocar y , a continuación, púlselo completamente . Indicador de enfoque El indicador de enfoque m uestra el estado del enfoque iluminá ndose o parpadeando. encendido : enfoque bloqueado . parpadeando : la vide ocámara n o puede enfocar al sujeto a utomá t icam ente.
31 ES Grabación/repr oducción Ajuste para las condiciones de disparo Ajuste de Exposición, etc., manualmente (dial MANU AL) Es recomendab le realizar aj ustes man uales con el uso del dial MANU AL, mediante la asignación de un elemen to de menú ([Exposición] en la configuración predeterminada) en el bot ón MANU AL.
32 ES Reproducción en la videocámara Sugerencias La videocámara muestra au tomáticam ente las imágen es grabadas como un evento , basándose en su fecha y hora. 1 Deslice el interruptor POWER a la posición ON mientras pr esiona el botón verde .
33 ES Grabación/repr oducción Al tocar el evento p resentado en el cen tro de la pan talla, aparece la pantalla Índice de eventos. T o que ( C am biar escala de evento), en la parte inferio r d.
34 ES Utilización de la videocámara mientras se repr oduce una película Puede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mien t ras se rep roduce una película en la videocámara.
35 ES Grabación/repr oducción Visualización de f otografías Puede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mien t ras visualiza f otografías. A parecerá la figura siguiente al selecciona r [ FOTO] si toca el botón de camb io de tipo de imagen en la pan talla del índice de eventos.
36 ES Reproducción de imágenes en un televisor Los métodos de conexión y la calidad de las imágenes de alta definición (HD) o de definición estándar (STD) q ue se visualizan en la pantalla del televisor dependen del tipo de televisor conectado y de los conector es utilizados.
37 ES Grabación/repr oducción Conexión a un televisor que no sea de alta definición 16:9 (panorámico) o 4:3 Si las películas están grabadas con calidad de imagen de alta definición (HD), se repr oducirán con definición está ndar (STD).
38 ES Si hace la conexión con el cable de conexión de A/V con S VIDEO Cuando la cla vija S VIDEO (canal S VIDEO) se encuentra conectada, no se emiten las señales de audio . Para emi tir las señales de audio , conecte las clavi jas blanca y roja a la to ma de entrada de audio del t elevisor .
39 ES Operaciones avanzadas Operaciones avanzadas Eliminación de películas y fot ografías Puede borrar películas y fotografías de la tarjeta de memoria para disponer de más espacio libre . Notas U na vez borradas, las imágenes no se pueden restaura r .
40 ES Guardar las películas y fot ografías en un ordenador F unciones útiles disponibles si se conecta la videocámara a un ordenador Par a Window s El software “Pla yMemories Ho me ” almacenado en el CD-ROM (suministrado) inc luye funcio nes que permiten hacer m uchas más cosas con las imá genes grabadas en la videocámara.
41 ES Guardar las películas y fotog rafías en un ordenador Pr eparación de un ordenador Paso 1 C omprobación del sistema informático W indows SO * 1 Microsoft W indows XP SP3 * 2 /W indows V ista.
42 ES Paso 2 Instalación del software “PlayMemories Home ” suministrado Instale “ PlayM emories H ome ” antes de conectar la videocámara a un orden ador . Cuando co mpr e esta videocámara, instale el PlayM emories Home sumini strado con la actualización más recien te.
43 ES Guardar las películas y fotog rafías en un ordenador Conecte la videocámara al ordenador utilizando el cable USB incorporado y , a continuación, toque [ Conexión USB] en la pantalla de cristal líquido de la videocámara. Una vez completada la instalación, retire el CD-ROM del ordenador .
44 ES Esta videocámara captura m aterial de metraje en alta definición en forma to A VCHD . Con el software para PC que se incl uye, el ma terial de metraje en alta definición se puede cop iar en soportes de DVD .
45 ES Guardar las películas y fotog rafías en un ordenador Uso de “Image Data Con verter ” Con “Ima ge Data Con verter” puede hacer lo siguiente: Editar imágenes grabadas en f ormato RA W con varias correcciones, co mo la curva de tonos y la nitidez.
46 ES Guardar imágenes en un dispositivo externo Guía de copia Puede seleccionar el método para guar dar películas con calidad de imagen de alta definición (HD) en un dispositivo externo .
47 ES Guardar imágenes en un dispositivo externo Almacenamient o de imágenes en un dispositivo de soporte externo Puede guardar fo tografías y películas en un soporte externo (dispositivos de almacenamient o USB), como una unidad de disco duro externo .
48 ES 4 Conecte el cable adaptador de USB a la toma (USB) de la videocámara. Asegúrese de no desconectar el cab le USB mientras a p ar ezca [Prepara ndo archi vo base datos imag en. Espere por favo r .] en la pantalla de cristal líquido. Si apar ece [Rep.
49 ES Guardar imágenes en un dispositivo externo Notas El número de escenas q ue pueden guardarse en un dispositivo de soporte externo es el siguiente. N o obstante, aunq ue el dispositivo de soporte externo tenga suficient e espacio libre, el númer o máximo de escenas que pueden guardarse no p uede ser mayor que e l siguiente.
50 ES Creación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (STD) con una grabadora, et c. Puede copiar las imá genes que se repr oducen en la videocámara en un disco o videocasete, conectando la videocámara a una grabadora de discos o similar con el cable de con exión de A/V .
51 ES Guardar imágenes en un dispositivo externo Cable de conexión de A/V (suministrado) C able de conexión de A/V c on S VIDEO (se vende por separado) Con este cable se obtienen imá genes de mayo r calidad que con un cable de conexión de A/V .
52 ES Para co piar la informació n de fecha/hora y los datos de la cáma ra, toque (MENU) [Configuración] [ ( Aj ustes repr oducción)] [Código datos] el a juste deseado . Si el tamaño de pan talla de los dispositivos de visualización (televisor , etc.
53 ES Personalización de la videocámara Personalización de la videocámar a Uso de los menús El dominio de las operaciones q ue puede realizar con los men ús le ayudará a disfrutar más de su videocámara. La video cám ara ofrece varios elemen tos de men ú en cada una de las 6 catego rías de menú.
54 ES Listas de menús Modo toma Película ....................................... Graba películas. Fot o .............................................. Captura f otografías. Cámara/Micrófono ( Ajustes manuales) Medidor/Enfoq punt. ... Ajusta el b rillo y el enfoque del motivo seleccionado sim u ltá neamente .
55 ES Personalización de la videocámara ( Asistencia de toma) Guía encuadre ................ M uestra el mar co para asegurarse de que el motiv o está en un encuadre horizon tal o vertical. Cebra ................................. Muestra un patr ón de cebra que sirve de guía para aj ustar el brillo .
56 ES ( Conexión) Tipo de T V ........................ C onvierte la señal en función del televisor co nectado (pág. 36). Salida componente ...... Seleccione esta opción cuando conecte la videocámara a un televisor m ediante la to ma de entrada de com ponente (pág.
57 ES Personalización de la videocámara Obtención de información detallada de la Guía práctica de “Handycam ” La Guía práctica de “H andycam ” es una guía de usuario diseñada para leerla en la pantalla de un orden ador .
58 ES Información complementaria Solución de problemas Si surge algún p roblema al utilizar la videocámara, siga los pasos que se indican a contin uación.
59 ES Información complementaria Al pulsar ST ART/STOP o PHO T O no se graban las imágenes. Pulse MODE para encender el in dicador (película) o (fotografía). La videoc á mara está grabando en la tarjeta de memoria la imagen que aca ba de tomar .
60 ES La temperatura de la ba tería es elevada. Cambie la bat ería o colóquela en un lugar fresco. No se ha insertado ninguna tarjeta de memoria (pág. 25). Cuando el indicado r parpadea quiere decir que no ha y espacio libre suficien te para grabar imágenes.
61 ES Información complementaria Tiempo de g rabación de películas/número de fot ografías que se pueden grabar “HD ” signif ica calidad de imagen de alta definición y “S TD ” significa calidad de imagen estánda r .
62 ES Cuando [ T am imagen] está ajustado en [ 24,0M] (tamaño com pleto), [ 10,3M] (tamaño APS-C). Cuando se utilizan tarjetas de memoria Son y . El tamaño de imagen seleccionado se activa cuando el indicador (fotografía) está encendido .
63 ES Información complementaria Píxeles de grabación de f otografías y forma to . Modo de grabación de f otografías T amaño co mpleto: 6 000 punt os 4 000 puntos/3:2 6 000 punt os 3 37.
64 ES Par a limpiar la pantalla de cristal líquido Si hay grasa o crema de m anos en la pantalla, el revestimient o desaparece con ma yor facilidad. Límpiela inmedia tamente. El revestimiento se puede a rañar si limp ia la pantalla con un pañ uelo o similar .
65 ES Información complementaria Carga de la batería r ecargable preinstalada La videocámara contiene una bat ería recargable preins talada para conservar la fecha, la hora y otros a justes a unque la videocámara esté a pagada.
66 ES Especificaciones Sistema Forma to de la señal: NEX-V G900: color NTSC, estándar es EIA Especificación de HDTV 1080/60i, 1080/60p NEX-V G900E: color P AL, estándares CCIR Especificación de H.
67 ES Información complementaria Adaptador de alimentación de ca AC-L200D Requisitos de alimen tación: ca de 100 V a 240 V 50 Hz/60 Hz Consumo de corrient e: 0,35 A - 0,18 A Consumo de energía: 18.
68 ES T o dos los demás no mbr es de productos mencionados en este m anual pueden ser mar cas comerciales o mar cas comerciales r egistradas de sus respectivas com pañías. Además, y en este man ual no se mencionan de fo rma expresa en todos los casos.
69 ES Referencia rápida Referencia rápida Indicadores de la pantalla Izquierda Indicador Significado Botón MENU Grabación co n disparador aut omático Modo pano rámico [Detección de cara] ajus t.
70 ES Indicador Significado Carpeta de reproducción 100/112 Pe lícula o fotografía actual en repr oducción/núm ero total de películas o fotografías grabadas Ha y un dispositivo de soporte externo conectado Capt. tama ño APS-C Parte inferior Indicador Significado Botón V er Imágenes Reducc.
71 ES Referencia rápida Component es y contr oles Visor (pág . 23) Sensor ocular Palanca de ajust e de la lente del visor (pág. 23) Botón PHOT O (pág. 30) Indicadores (película)/ (fotografía) (pág. 28) Gancho para la correa de la bandolera Botón MODE (pág.
72 ES T oma (USB) (pág. 48) NEX-V G900E: solo salida Palanca del z oom Indicador CHG (carga) (pág. 12).
73 ES Referencia rápida Micrófono Gancho para la correa de la bandolera Botón IRIS Botón GAIN/ISO Botón SHUT TER SPEED Botón MANU AL (pág.
74 ES T oma de entrada de cc (pág. 12) T oma (auriculares) U tilice auriculares con minito ma estéreo . Conector remoto de A/V (pág .
75 ES Referencia rápida Encontrará las listas de menús en las páginas de la 54 a la 56. Índice Instalar ......................................... 42 L Language Setting ........................21 M Man tenimiento ........................... 63 “M emory Stick ” .
デバイスSony NEX-VG900の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony NEX-VG900をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony NEX-VG900の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony NEX-VG900の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony NEX-VG900で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony NEX-VG900を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony NEX-VG900の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony NEX-VG900に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony NEX-VG900デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。