SonyメーカーPS-LX300Hの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 34
3 Operating Instructions Mode d’emploi Manual de Instrucciones Ch EN F E C © 1996 by Sony Corporation 3-856-727- 11 (1) PS-LX300H Ster eo Tu r ntable System.
2 EN Pr ecautions On safety • Before operating the unit, check that the operating voltage of your unit is identical with that of your local power supply. • Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
3 EN T ABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking 3 Assembling the Turntable 4 Hooking up the Turntable 4 Adjusting the Turntable 5 Operations Playing a Record 6 Additional Information Maintenance 7 Troubleshooting 8 Specifications 8 Parts and Controls 9 EN W elcome! Thank you for purchasing the Sony Stereo Turntable System.
4 EN Assembling the T urntable 1 If your turntable is equipped with a voltage selector, be sure to set the selector to your line voltage. 2 Carefully, place the platter on the spindle. 3 Using the ribbon, loop the drive belt around the motor pully. After looping the belt, do not forget to remove the ribbon.
5 EN Adjusting the turntable Before attempting to play any records, be sure to complete the following steps to insure proper tone arm balance, tracking force and anti-skating adjustment. Failure to complete these adjustments will result in inferior sound quality and may cause permanent damage to the stylus and record.
6 EN Operations 8 Adjust the volume on your amplifier. To stop playing 1 Set the cueing lever to up position to lift up the tone arm, return the tone arm to the arm stand. Attach the protective cover onto the cartridge to prevent damage to the stylus.
7 EN Maintenance Stylus and Record Care In order to prevent premature stylus and record wear, the stylus and record should be cleaned before playback. To clean the stylus, brush it from back to front using a good quality stylus cleaning brush. Do not clean the stylus with your finger tip.
8 EN Additional Information Platter does not rotate. b Make sure the power cord is inserted all the way into an AC wall outlet. b The drive belt is not completely hooked onto the motor pulley. Make sure the belt is hooked completely around the motor pulley (see page 4).
9 EN P arts and Contr ols 1 45 r/min adaptor 2 Spindle 3 Strobo lamp 4 POWER button 5 Speed select buttons and indicators 6 Rubber mat 7 Platter 8 Cartridge and headshell 9 START/STOP button !º Insul.
2 F Précautions Sécurité • Avant d'utiliser la platine, vérifiez que sa tension de fonctionnement est identique à celle du courant secteur local. • Si un solide ou un liquide tombait dans le coffret, débranchez la platine et faites-la vérifier par un technicien qualifié avant de la remettre en service.
3 F F Bienvenue ! Merci d'avoir choisi cette platine tourne-disque Sony. Avant de la mettre en service, veuillez lire attentivement le mode d'emploi et le conserver pour toute référence future.
4 F Assemblage de la platine tourne-disque 1 Si votre platine présente un sélecteur de tension, veillez à le régler sur la tension locale. 2 Posez avec précaution le plateau sur l'axe. 3 A l'aide du ruban, faites passer la courroie derrière la poulie de moteur.
5 F Réglage de la platine tourne- disque Avant d'écouter une disque, veuillez effectuer toutes les opérations suivantes pour équilibrer le bras de lecture, régler la force d'appui et le système de compensation de poussée latérale (antiskating).
6 F Fonctionnement 8 Ajustez le volume sur l'amplificateur. Pour arrêter la lecture 1 Mettez le relève-bras en position haute pour relever le bras de lecture et ramener le bras sur le repose-bras. Posez le cache sur la cartouche pour éviter d'endommager le saphir.
7 F Entr etien Nettoyage du saphir et des disques Pour éviter une usure prématurée du saphir et des disques, nettoyez-les avant la lecture. Pour nettoyer le saphir, brossez-le de l'arrière vers l'avant avec une petite brosse spéciale saphirs de bonne qualité.
8 F Le plateau ne tourne pas. b Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien inséré dans la prise murale. b La courroie de caoutchouc est mal placée derrière la poulie du moteur. Faites-la bien passer derrière la poulie (voir page 4.) La courroie s’est rompue.
9 F Nomenclatur e 1 Adaptateur 45 tours 2 Axe 3 Lampe stroboscopique 4 Interrupteur d'alimentation (POWER) 5 Sélecteurs de vitesse et témoins 6 Contre-plateau 7 Plateau 8 Cartouche et tête de .
2 E Pr ecauciones Seguridad • Antes de utilizar la unidad, compruebe si su tensión de alimentación es idéntica a la de la red local. • Si dentro de la unidad cae algún objeto sólido o líquido, desenchúfela y haga que sea revisada por personal cualificado.
3 E ¡Bienvenido! Muchas gracias por la adquisición de este giradiscos estéreo Sony. Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual de instrucciones, y guárdelo para futuras referencias. Convencionalismo En este manual se utiliza el icono siguiente: Indica sugerencias y consejos para facilitar la tarea.
4 E Ensamblaje del gir adiscos 1 Si su giradiscos dispone de selector de tensión, cerciórese de ajustarlo a la tensión de la red. 2 Coloque cuidadosamente el plato en el eje. 3 Utilizando la cinta, pase la correa impulsora alrededor de la polea del motor.
5 E Ajuste del gir adiscos Antes de intentar reproducir discos, cerciórese de realizar los pasos siguientes para asegurar el equilibrio adecuado, la fuerza de apoyo sobre el surco, y la compensación de la fuerza centrípeta del brazo fonocaptor.
6 E Operaciones 8 Ajuste el volumen en su amplificador. Para parar la reproducción 1 Ponga la palanca de elevación/descenso del brazo hacia arriba para levantar el brazo, y devuelva éste a su soporte. Coloque la cubierta protectora de la cápsula para evitar que se dañe la aguja.
7 E Mantenimiento Cuidado de la aguja y de los discos Para evitar el desgaste prematuro de la aguja y del disco, ambos deberán limpiarse antes de la reproducción. Para limpiar la aguja, cepíllela de la parte posterior a la frontal utilizando un cepillo de limpieza de agujas de buena calidad.
8 E El plato no gira. b Cerciórese de que el cable de alimentación esté completamente insertado en la toma de la red de CA. b la correa impulsora no está completamente colocada alrededor de la polea del motor. Cerciórese de que esté completamente colocada alrededor de la polea (consulte la página 4).
9 E 1 2 3 4 5 6 !º 8 9 7 @º !§ !∞ !¢ !£ !™ !¡ !ª !• !¶ Información adicional P artes y contr oles 1 Adaptador para 45 rpm 2 Eje 3 Lámpara estroboscópica 4 Tecla de alimentación (POWE.
2 C 注意事項 有關安全事項 • 在操作此裝置前請先檢查您的裝置的操 作電壓是否適用於室內電源 • 如果有固體物或液體掉入或洒入機器 內,在繼續操.
3 C C 歡迎光臨 歡迎您購買索尼立體聲唱機系統。在操作 此裝置前,請通讀此說明書並將其保存以 備后用。 協定 下列標示為說明書中使用標示: 顯示.
4 C 唱機的組裝 1 如果您的唱機裝有變壓器,一定將該變壓器電壓設 定在與主電源相同的電壓上。 2 輕輕地將托盤裝在轉動軸上。 3 使用帶子將電機的滑.
5 C 唱機的調整 在播放唱片時,切實保証按下列步驟執行以確保唱片滑 杆平衡、接觸力量適當以及抗串動調整。如果不按照所 列步驟執行,則會導致音.
6 C 停止播放 1 將標桿位置設定在較高位置以提升唱片滑桿,並將 唱片滑桿調至托架上,將保護罩套在托盤上以防觸 針的損坏。 2 按壓START/STOP(開始/停.
7 C 維修保養 觸頭及唱片保養 為防止觸頭及唱片臟圬或磨損,觸頭及唱片應在播放前 進行清裡。 用高質觸頭清洗刷從后至前對觸頭進行清理。切勿用指.
8 C 規格 電機和托盤 驅動系統 皮帶驅動 電機 直流電機 托盤 331 mm直徑 鑄模鋁合金 速度 33 1 / 3 和45轉/ 分,2檔 低音和高音 低于0.
9 C 部件和控制件 1 45轉/分適配器 2 驅動軸 3 閃光燈 4 電源按鈕 5 速度選擇按鈕和顯示器 6 橡膠墊 7 托盤 8 夾架和套頭 9 開始/停止按鈕 !º 隔離器 1 2 3 4 5.
2 Sony Corporation Printed in Korea.
デバイスSony PS-LX300Hの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony PS-LX300Hをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony PS-LX300Hの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony PS-LX300Hの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony PS-LX300Hで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony PS-LX300Hを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony PS-LX300Hの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony PS-LX300Hに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony PS-LX300Hデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。