SonyメーカーSU-W210の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 148
M90 W all-Mount Bracket © 2003 Sony Corporation SU-W210 4-095-518- 12 (1) Instructions • This W all-Mount Bracket is designed for use with the Sony KL V -23HR2/ KL V -21SR2/KL V -21SG2/KL V -20SR3/KL V -L23M1 LCD Colour TV .
2 Thank you for purchasing this product. For Customers Sufficient expertise is required for installing this product, especially to assure the strength of the wall.
3 Caution • This Wall-Mount Bracket is only for the specified Sony LCD Colour TVs. Do not use the bracket with a TV whose operating instructions do not specify the use of this bracket. • Be especially careful not to drop the TV when you install it high on a wall.
4 Step 2: Decide the installation location Decide the location on the wall to install the TV. Then, place bracket A on the installation location and mark the four screw holes on the wall using a pencil.
5 Step 3: Secure bracket A to the wall 1 Insert four of the screws you prepared at the positions marked in Step 2 (page 4). Do not tighten the screws completely for the moment. Keep a space of 2 to 3 mm from the wall. 2 Press bracket A to the wall and slide it down.
6 Step 4: Attach bracket B to the TV Before attaching bracket B , remove the rear cover of the TV and disconnect all the cables from the TV. For how to remove the rear cover of the TV, refer to the Operating Instructions supplied with the TV. (The illustrations used in this manual show the KLV-21SR2/KLV-L23M1 as examples.
7 Step 5: Attach the rear cover on the TV (The illustrations used in this manual show the KLV-21SR2/KLV-L23M1 as examples.) 1 Connect the cables. How to connect/bundle the cables differs depending on the TV model. For details, refer to the Operating instruction for your TV.
8 Step 6: Attach brackets C , D , and E to the TV To prevent damaging the surface of the rear cover of the TV, put a soft mat on the rear cover. 1 Attach bracket C of the desired angle to bracket B . Insert the hooked part of bracket C into bracket B as illustrated below.
9 2 Attach bracket D to bracket C , and secure them firmly with two of the supplied screws. Place bracket D onto bracket C as illustrated below, and secure them with the two screws. 3 Attach bracket E to bracket C , and secure them firmly with two of the supplied screws.
10 Step 7: Secure the TV to the wall 1 Hook bracket E on bracket A . Notes • Hold the TV firmly. Be especially careful when you secure the TV in a high place. • Do not release the TV until you confirm that bracket E is firmly secured to bracket A at three locations.
11 2 Insert the locking rod. The locking rod can be inserted from either side. The illustration below shows an example of how to insert the locking rod from the right side. 1 Insert the longer side of the locking rod into the holes on bracket E . 2 Insert the curved side of the locking rod into the hole on bracket A .
12 Detaching the TV from the Wall-Mount Bracket Remove the locking rod from brackets A and E , then detach the TV from the Wall-Mount Bracket. Locking rod 1 3 2.
13 Specifications Bracket mass: Approx. 1.6 kg Supportable weight: Approx. 12 kg Design and specifications are subject to change without notice. Value varies depending on the angle of bracket C .
2 Danke, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Für Kunden Zur Installation dieses Produkts sind entsprechende Kenntnisse erforderlich, insbesondere, um die Tragkraft der Wand sicherzustellen.
3 Vorsicht • Diese Wandhalterung darf ausschließlich für die angegebenen LCD- Farbfernsehgeräte von Sony verwendet werden. Verwenden Sie diese Wandhalterung nicht für Fernsehgeräte, in deren Bedienungsanleitung nicht ausdrücklich angegeben ist, dass sie mit dieser Wandhalterung an der Wand montiert werden können.
4 Schritt 2: Legen Sie die Montageposition fest Legen Sie fest, wo an der Wand das Fernsehgerät befestigt werden soll. Legen Sie dann Halterung A über die Montagestelle und markieren Sie mit einem Bleistift die vier Montagebohrungen.
5 Schritt 3: Bringen Sie Halterung A an der Wand an 1 Drehen Sie vier Schrauben an den Stellen in die Wand, die Sie in Schritt 2 (Seite 4) markiert haben. Ziehen Sie die Schrauben dabei noch nicht ganz an. Lassen Sie einen Abstand von 2 bis 3 mm zwischen Schraubenkopf und Wand.
6 Schritt 4: Befestigen Sie Halterung B am Ferhsehgerät Bevor Sie Halterung B anbringen, nehmen Sie die hintere Abdeckung des Fernsehgeräts ab und lösen Sie alle Kabel vom Fernsehgerät. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät nach, wie die hintere Abdeckung abgenommen wird.
7 Schritt 5: Anbringen der hinteren Abdeckung am Fernsehgerät (Die Abbildungen in dieser Gebrauchsanweisung zeigen als Beispiel das Modell KLV-21SR2/KLV-L23M1.) 1 Schließen Sie die Kabel an. Wie Sie die Kabel anschließen bzw. bündeln, hängt vom Modell des Fernsehgeräts ab.
8 Schritt 6: Bringen Sie Halterung C , D und E am Fernsehgerät an Legen Sie ein weiches Tuch auf die hintere Abdeckung des Fernsehgeräts, damit die Oberfläche der hinteren Abdeckung nicht beschädigt wird. 1 Bringen Sie die Halterung C mit dem gewünschten Winkel an Halterung B an.
9 2 Bringen Sie Halterung D an Halterung C an und befestigen Sie sie sicher mit zwei der mitgelieferten Schrauben. Setzen Sie Halterung D wie unten abgebildet in Halterung C ein und befestigen Sie sie sicher mit zwei Schrauben. 3 Bringen Sie Halterung E an Halterung C an und befestigen Sie sie sicher mit zwei der mitgelieferten Schrauben.
10 Schritt 7: Hängen Sie das Fernsehgerät an die Wand 1 Haken Sie Halterung E in Halterung A ein. Hinweise • Halten Sie das Fernsehgerät gut fest.
11 2 Setzen Sie die Sicherungsstange ein. Die Sicherungsstange kann von beiden Seiten aus eingesetzt werden. Die Abbildung unten zeigt, wie Sie die Sicherungsstange von der rechten Seite aus einsetzen. 1 Führen Sie das längere Ende der Sicherungsstange durch die Bohrungen an Halterung E .
12 Abnehmen des Fernsehgeräts von der Wandhalterung Nehmen Sie die Sicherungsstange aus Halterung A und E heraus und nehmen Sie das Fernsehgerät von der Wandhalterung ab.
13 Technische Daten Gewicht der Halterung: ca. 1,6 kg Tragkraft: ca. 12 kg Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Wert hängt vom Winkel der Halterung C ab.
2 Merci d’avoir fait l’acquisition de ce produit. A l’attention des utilisateurs L’installation de ce produit nécessite de bonnes connaissances en matière de montage, notamment pour s’assurer de la solidité du mur.
3 Attention • Ce support de fixation mural n’est destiné à être utilisé qu’avec des téléviseurs couleur LCD de Sony. N’utilisez pas ce support de fixation mural avec un téléviseur dont le mode d’emploi ne cite pas l’utilisation de ce support de fixation mural.
4 2ème étape : Choix de l’emplacement d’installation Choisissez l’emplacement sur le mur où vous allez installer le téléviseur. Puis, placez le support de fixation A sur l’emplacement d’installation et marquez l’emplacement des quatre orifices des vis sur le mur avec un crayon.
5 3éme étape : Fixation du support de fixation A au mur 1 Insérez quatre des vis que vous avez préparées dans les positions marquées à l’étape 2 (page 4). Ne serrez pas les vis à fond pour le moment. Gardez un espace de 2 ou 3 mm par rapport au mur.
6 4ème étape : Fixation du support de fixation B au téléviseur Avant de fixer le support de fixation B , retirez l’arrière du téléviseur et débranchez tous les câbles du téléviseur. Pour plus de détails sur la façon de retirer le panneau arrière du téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur.
7 5ème étape : Fixation du panneau arrière sur le téléviseur (Les illustrations de ce manuel représentent les modèles KLV-21SR2/KLV- L 23M1 à titre d’exemple.) 1 Raccordez les câbles. La façon de raccorder/regrouper les câbles varie selon le modèle du téléviseur.
8 6ème étape : Pose des supports de fixation C , D et E sur le téléviseur Afin de ne pas endommager la surface du panneau arrière du téléviseur, placez ce dernier sur un tissu doux. 1 Fixez le support de fixation C au support de fixation B selon l’angle souhaité.
9 2 Fixez le support de fixation D au support de fixation C en vissant à fond deux des vis fournies. Placez le support de fixation D dans le support de fixation C , comme illustré ci-dessous, et vissez à fond les deux vis. 3 Fixez le support de fixation E au support de fixation C en vissant à fond deux des vis fournies.
10 7ème étape : Fixation du téléviseur au mur 1 Accrochez le support de fixation E au support de fixation A . Remarques • Tenez fermement le téléviseur. Faites particulièrement attention lorsque vous fixez le téléviseur à un endroit élevé.
11 2 Insérez la tige de blocage. La tige de blocage peut être insérée du côté droit ou du côté gauche. L’illustration ci-dessous montre la mise en place de la tige de blocage du côté droit. 1 Insérez la partie la plus longue de la tige de blocage dans les orifices du support de fixation E .
12 Retrait du téléviseur du support de fixation mural Retirez la tige de blocage des supports de fixation A et E , puis déposez le téléviseur du support de fixation mural.
13 Spécifications Poids du support de fixation : Environ 1,6 kg Poids pouvant être supporté : Environ 12 kg La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
2 Bedankt voor uw aankoop van dit product. Voor klanten Voldoende ervaring is vereist voor het installeren van dit product, vooral om te kunnen bepalen of de muur stevig genoeg is.
3 Let op • Deze wandmontagesteun is alleen geschikt voor de aangegeven Sony LCD- kleurentelevisies. Als het gebruik van deze steun niet wordt aangegeven in de gebruiksaanwijzing van de TV, moet u een dergelijke TV niet gebruiken met de steun. •W ees voorzichtig dat u de TV niet laat vallen wanneer u deze aan de muur bevestigt.
4 Stap 2: De plaats voor installatie bepalen Bepaal de plaats aan de muur waar u de TV wilt installeren. Plaats steun A op de gewenste plaats en markeer de vier schroefgaten op de muur met een potlood.
5 Stap 3: Steun A aan de muur bevestigen 1 Plaats vier van de schroeven die u hebt aangeschaft, op de plaatsen die u hebt gemarkeerd in stap 2 (pagina 4). D raai de schroeven nog niet volledig vast. Houd een ruimte van 2 tot 3 mm tot de muur over. 2 Duw steun A tegen de muur en schuif deze omlaag.
6 Stap 4: Steun B op de TV bevestigen Voordat u steun B bevestigt, verwijdert u de achterklep van de TV en koppelt u alle kabels los van de TV. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de TV is geleverd voor meer informatie over het verwijderen van de achterklep van de TV.
7 Stap 5: Het achterpaneel op de televisie bevestigen (In de afbeeldingen van deze handleiding worden de KLV-21SR2/KLV-L23M1 als voorbeeld gebruikt.) 1 Sluit de kabels aan. Het aansluiten en bundelen van kabels verschilt per televisiemodel. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie voor meer informatie.
8 Stap 6: Steun C , D en E op de TV bevestigen Plaats een zachte mat op de achterklep om te voorkomen dat het oppervlak van de achterklep wordt beschadigd. 1 Bevestig de steun C met de gewenste hoek op steun B . Plaats de haak van steun C in steun B , zoals hieronder wordt weergegeven.
9 2 Bevestig steun D op steun C en zet deze stevig vast met twee van de bijgeleverde schroeven. Plaats steun D in steun C , zoals hieronder wordt weergegeven, en zet deze vast met de twee schroeven. 3 Bevestig steun E op steun C en zet deze stevig vast met twee van de bijgeleverde schroeven.
10 Stap 7: De TV aan de muur bevestigen 1 Bevestig steun E op steun A . Opmerkingen • Houd de TV stevig vast. Wees voorzichtig als u de TV op een hoge plaats bevestigt. • Laat de TV pas los als u hebt gecontroleerd of steun E op drie plaatsen stevig is bevestigd op steun A .
11 2 Plaats de vergrendelingsstang. U kunt de vergrendelingsstang van beide zijden plaatsen. In de onderstaande afbeelding wordt weergegeven hoe u de vergrendelingsstang plaatst vanaf de rechterzijde. 1 Plaats de lange zijde van de vergrendelingsstang in de openingen van steun E .
12 De TV van de wandmontagesteun halen Verwijder de vergrendelingsstang uit steun A en E en verwijder de TV van de wandmontagesteun. 1 3 2 Vergrendelings- stang.
13 Technische gegevens Gewicht van steun: Ong. 1,6 kg Ondersteund gewicht: Ong. 12 kg Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
2 Gracias por adquirir este producto. Para clientes Se requiere suficiente experiencia para instalar este producto, especialmente para asegurar la resistencia de la pared.
3 Precauciones • Este soporte de montaje mural de televisor está destinado exclusivamente para televisores en color de pantalla de cristal líquido de Sony. No utilice el soporte con un televisor en cuyas instrucciones no se especifique explícitamente la utilización de este soporte.
4 Paso 2: Elija el sitio para la instalación Decida en qué parte de la pared desea instalar el televisor. A continuación, sitúe el soporte A donde realizará la instalación y marque en la pared con un lápiz los cuatro orificios para los tornillos.
5 Paso 3: Fije el soporte A a la pared 1 Introduzca cuatro de los tornillos preparados en las posiciones marcadas en el paso 2 (página 4). De momento, no apriete los tornillos completamente. Deje un espacio de 2 a 3 mm entre ellos y la pared. 2 Presione el soporte A contra la pared y deslícelo hacia abajo.
6 Paso 4: Fije el soporte B al televisor Antes de fijar el soporte B , retire la cubierta posterior del televisor y desconecte todos los cables del televisor. Para obtener instrucciones sobre cómo retirar la cubierta posterior del televisor, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor.
7 Paso 5: Coloque la cubierta posterior en el televisor (Las ilustraciones incluidas en este manual utilizan los modelos KLV-21SR2/ KLV-L23M1 como ejemplo.) 1 Conecte los cables. La manera de conectar o agrupar los cables puede variar según el modelo de televisor.
8 Paso 6: Fije los soportes C , D y E al televisor Para evitar que la superficie de la cubierta posterior del televisor se dañe, coloque una esterilla blanda sobre ella. 1 Fije el soporte C del ángulo que desee al soporte B . Inserte la parte en forma de gancho del soporte C en el soporte B tal como se ilustra a continuación.
9 2 Fije el soporte D al soporte C y sujételos firmemente con dos de los tornillos suministrados. Coloque el soporte D sobre el soporte C tal como se ilustra a continuación y fíjelos firmemente con los dos tornillos. 3 Fije el soporte E al soporte C y sujételos firmemente con dos de los tornillos suministrados.
10 Paso 7: Fije el televisor a la pared 1 Enganche el soporte E al soporte A . Notas • Sujete firmemente el televisor. Tenga especial cuidado al fijar el televisor en un sitio elevado. • No suelte el televisor hasta que compruebe que el soporte E está firmemente sujeto al soporte A en las tres ubicaciones.
11 2 Introduzca la barra de bloqueo. La barra de bloqueo puede introducirse desde ambos lados. La siguiente ilustración muestra un ejemplo de cómo introducir la barra de bloqueo desde el lado derecho. 1 Introduzca el lado más largo de la barra de bloqueo en los orificios del soporte E .
12 Retirar el televisor del soporte de montaje mural Retire la barra de bloqueo de los soportes A y E y, a continuación, separe el televisor del soporte de montaje mural.
13 Especificaciones Peso del soporte: 1,6 kg aprox. Peso soportable: 12 kg aprox. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
2 Complimenti per l’acquisto del presente prodotto. Per i clienti Per l’installazione del presente prodotto, in particolare per assicurarsi della solidità della parete, è necessario disporre di sufficiente competenza.
3 Avvertimento • La presente staffa di montaggio a parete è stata progettata esclusivamente per i televisori con display LCD a colori Sony specificati.
4 Punto 2: Individuare il luogo appropriato per l’installazione Individuare il punto della parete in cui si desidera installare il televisore. Quindi, posizionare la staffa A in corrispondenza del punto di installazione e contrassegnare i quattro fori per le viti sulla parete utilizzando una matita.
5 Punto 3: Fissare la staffa A alla parete 1 Inserire quattro delle viti precedentemente preparate in corrispondenza delle posizioni contrassegnate al Punto 2 (pagina 4). Per il momento, non stringere completamente le viti. Lasciare uno spazio di 2 - 3 mm dalla parete.
6 Punto 4: Applicare la staffa B al televisore Prima di applicare la staffa B , rimuovere il coperchio posteriore del televisore e scollegare tutti i cavi dal televisore stesso. Per le modalità di rimozione del coperchio posteriore del televisore, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore stesso.
7 Punto 5: Installare il coperchio posteriore sul televisore (Nelle illustrazioni del presente manuale il KLV-21SR2/KLV-L23M1 è utilizzato a scopo esemplificativo.) 1 Collegare i cavi. Il collegamento/raggruppamento dei cavi varia in base al modello di televisore in uso.
8 Punto 6: Applicare le staffe C , D ed E al televisore Onde evitare di danneggiare la superficie del coperchio posteriore del televisore, sistemarvi sopra un tessuto morbido. 1 Applicare la staffa C con l’angolo desiderato alla staffa B . Inserire la parte dotata di gancetto della staffa C nella staffa B come illustrato di seguito.
9 2 Applicare la staffa D alla staffa C , quindi fissarle in modo saldo utilizzando due delle viti in dotazione. Posizionare la staffa D sulla staffa C come illustrato di seguito, quindi fissarle utilizzando le due viti. 3 Applicare la staffa E alla staffa C , quindi fissarle in modo saldo utilizzando due delle viti in dotazione.
10 Punto 7: Fissare il televisore alla parete 1 Agganciare la staffa E alla staffa A . Note • Tenere saldamente il televisore. Prestare particolare attenzione nel caso in cui il televisore venga fissato in posizione elevata. • Prima di rilasciare il televisore, verificare che la staffa E sia fissata saldamente alla staffa A in tre punti.
11 2 Inserire il dispositivo di bloccaggio. È possibile inserire il dispositivo di bloccaggio da uno dei due lati. L’illustrazione riportata di seguito mostra un esempio di inserimento del dispositivo di bloccaggio dal lato destro. 1 Inserire la parte più lunga del dispositivo di bloccaggio nei fori sulla staffa E .
12 Rimozione del televisore dalla staffa a parete per TV Rimuovere il dispositivo di bloccaggio dalle staffe A ed E , quindi staccare il televisore dalla staffa di montaggio a parete.
13 Caratteristiche tecniche Peso della staffa: circa 1,6 kg Peso sostenibile: circa 12 kg Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
2 Obrigado por ter adquirido este produto. Para os clientes Para instalar este produto é necessário ter os conhecimentos técnicos adequados, sobretudo no que se refere à garantia da resistência da parede.
3 Cuidado • Este suporte de montagem na parede foi concebido exclusivamente para ser utilizado com televisores com ecrã LCD a cores Sony. Não utilize o suporte com um televisor cujo manual de instruções não especifique a utilização deste suporte.
4 Passo 2: Escolha o local de instalação Escolha a posição na parede para instalar o televisor. Em seguida, coloque o suporte A no local de instalação e marque os quatro orifícios dos parafusos na parede com um lápis.
5 Passo 3: Fixe o suporte A à parede 1 Introduza quatro dos parafusos que preparou nas posições marcadas no Passo 2 (página 4). Não aperte totalmente os parafusos, por enquanto. Deixe um espaço de 2 a 3 mm da parede. 2 Empurre o suporte A contra a parede e faça-o deslizar para baixo.
6 Passo 4: Fixe o suporte B ao televisor Antes de montar o suporte B , retire a tampa traseira do televisor e desligue todos os cabos. Para saber como remover a tampa posterior do televisor, consulte o Manual de instruções fornecido com o mesmo. (As ilustrações utilizadas neste manual mostram como exemplo o modelo KLV- 21SR2/KLV-L23M1).
7 Passo 5: Coloque a tampa posterior no televisor (As ilustrações utilizadas neste manual mostram como exemplo o modelo KLV- 21SR2/KLV-L23M1). 1 Ligue os cabos. A maneira de ligar/juntar os cabos difere com o modelo do televisor. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções do televisor.
8 Passo 6: Monte os suportes C , D e E no televisor Para evitar danificar a superfície da tampa traseira do televisor, coloque um tapete macio em cima da tampa. 1 Monte o suporte C com o ângulo desejado no suporte B . Introduza a parte com gancho do suporte C no suporte B , como se mostra na figura abaixo.
9 2 Monte o suporte D no suporte C e prenda-os firmemente com dois dos parafusos fornecidos. Coloque o suporte D no suporte C como se mostra na figura abaixo e prenda-os com os dois parafusos. 3 Monte o suporte E no suporte C e prenda-os firmemente com dois dos parafusos fornecidos.
10 Passo 7: Fixe o televisor à parede 1 Encaixe o suporte E no suporte A . Notas • Segure bem o televisor. Seja particularmente cuidadoso quando fixar o televisor numa posição elevada. • Não largue o televisor até ter a certeza de que o suporte E está bem preso ao suporte A nos três pontos.
11 2 Introduza a barra de fixação. A barra de fixação pode ser introduzida de ambos os lados. A figura abaixo mostra um exemplo de como introduzir a barra de fixação no lado direito. 1 Introduza o lado mais comprido da barra de fixação nos orifícios do suporte E .
12 Retirar o televisor do suporte de montagem na parede Retire a barra de fixação dos suportes A e E e depois desmonte o televisor do suporte de montagem na parede.
13 Especificações Peso dos suportes: Aprox. 1,6 kg Peso suportado: Aprox. 12 kg O design e especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
2 Tack för att du visade oss förtroende genom att välja denna produkt. För kunder Det krävs särskilda kunskaper för att installera den här produkten, särskilt som väggens hållfasthet måste bestämmas.
3 Se upp! • Väggfästet är bara avsett för den angivna Sony LCD färg-TVn. Använd inte fästet för en TV om det inte av bruksanvisningen framgår att det här fästet kan användas. • Var extra försiktig om du hänger upp TVn högt, så att du inte tappar den.
4 Steg 2: Bestäm dig för var du ska montera fästet Bestäm var på väggen fästet ska sitta. Därefter håller du fäste A mot den plats där installationen ska göras och markerar platsen för de fyra skruvarna med en penna.
5 Steg 3: Skruva fast fäste A vid väggen 1 Skruva fast de fyra skruvarna på de platser du märkte upp i steg 2 (sid. 4). Vänta med att dra åt skruvarna helt. Dra inte åt mer än att det blir kvar 2 till 3 mm mellan skruvhuvudet och väggen. 2 Tryck in fäste A mot väggen och låt det glida ner över skruvarna.
6 Steg 4: Montera fäste B på TVn Innan du fäster fäste B tar du bort det bakre skyddet från TVn och tar bort alla kablar från TVn. Hur du gör för att ta bort TVns bakre skydd beskrivs i bruksanvisningen till TVn. (På bilderna i den här bruksanvisningen används KLV-21SR2/KLV-L23M1 som exempel.
7 Steg 5: Sätt fast det bakre skyddet på TVn (På bilderna i den här bruksanvisningen används KLV-21SR2/KLV-L23M1 som exempel.) 1 Ansluta kablarna. Hur du ansluter/samlar ihop kablarna varierar mellan olika TV- modeller. Mer information finns i bruksanvisningen till TVn.
8 Steg 6: Sätt fast fäste C , D och E på TVn Du undviker att skada ytan på TVns bakre skydd genom att lägga ett mjukt tyg på det. 1 Fäst fäste C i önskad vinkel på fäste B . Sätt sidan av fäste C med krokarna i fäste B på det sätt som visas nedan.
9 2 Montera fäste D på fäste C och lås dem ordentligt med två av de medföljande skruvarna. Placera fäste D på fäste C på det sätt som bilden visar och lås sedan fast dem med de två skruvarna. 3 Montera fäste E på fäste C och lås dem ordentligt med två av de medföljande skruvarna.
10 Steg 7: Sätt fast TVn på väggen 1 Haka fäste E på fäste A . Obs! • Se till att du håller TVn i ett stadigt grepp. Var extra försiktig om du hänger TVn högt upp på väggen. • Släpp inte taget om TVn innan du är säker på att fäste E sitter fast ordentligt i fäste A på tre punkter.
11 2 Sätt i låsstaven. Du kan sätta dit låsstaven från vilken sida som helst. Nedanstående bild visar hur du sätter dit låsstaven från höger sida. 1 Skjut in den längre sidan av låsstaven i hålen på fäste E . 2 Sätt in den böjda sidan av låsstaven i hålet på fäste A .
12 Ta bort TVn från väggfästet Ta bort låsstaven från fäste A och E och ta sedan bort TVn från väggfästet. 1 3 2 Låsstav.
13 Specifikationer Fästets vikt: Ca 1,6 kg Tillåten belastning: Ca 12 kg Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Värdet varierar beroende på vinkeln på fäste C .
2 Tak, fordi du har købt dette produkt. Til kunder Det er nødvendigt at have tilstrækkelig ekspertise til at montere dette produkt, især med henblik på at teste væggens styrke. Sørg for, at Sony- forhandleren eller kvalificeret servicepersonale monterer dette produkt på væggen (trin 1 til 3 under "Montering").
3 Forsigtig! • Dette vægbeslag er kun beregnet til de angivne Sony lcd-farve-tv'er. Brug ikke beslaget med et andet tv, hvis beslaget ikke er udtrykkeligt nævnt i tv'ets brugervejledning. • Vær særlig omhyggelig med ikke at tabe tv'et, når det monteres højt oppe på en væg.
4 Trin 2: Find et monteringssted Find det sted på væggen, hvor tv'et skal monteres. Placer beslag A på monteringsstedet, og marker de fire skruehuller på væggen med en blyant.
5 Trin 3: Fastspænd beslag A til væggen 1 Sæt fire af skruerne i de markeringer, du lavede i trin 2 (side 4). Du skal ikke spænde skruerne helt endnu. Hold en afstand på 2-3 mm til væggen. 2 Tryk beslag A mod væggen, og skub det nedad. Spænd de fire skruer fast.
6 Trin 4: Fastgør beslag B til tv'et Inden du fastgør beslag B , skal du fjerne tv'ets bagbeklædning og fjerne alle kablerne fra tv'et. Se betjeningsvejledningen, som fulgte med tv'et, for at se hvordan bagbeklædningen fjernes.
7 Trin 5: Sæt bagbeklædningen på TV’et (Illustrationerne, som anvendes i denne vejledning, viser KLV-21SR2/KLV- L23M1 som eksempel.) 1 Tilslut kablerne. Hvordan kablerne tilsluttes/samles afhænger af TV-modellen. Se betjeningsvejledningen til TV’et, hvis du ønsker oplysninger.
8 Trin 6: Fastgør beslagene C , D og E til tv'et Hvis du vil undgå at beskadige bagbeklædningens overflade, skal du lægge et tæppe el.lign. over bagbeklædningen. 1 Fastgør beslag C til beslag B i den ønskede vinkel. Indsæt den krumme del af beslag C i beslag B som vist herunder.
9 2 Fastgør beslag D til beslag C , og spænd dem med to af de medfølgende skruer. Placer beslag D på beslag C som vist herunder og fastspænd dem med de to skruer.
10 Trin 7: Fastgør tv'et til væggen 1 Sæt beslag E på beslag A . Bemærk! • Hold tv'et fast. Vær særlig omhyggelig, når tv'et fastgøres et højt sted. • Giv ikke slip på tv'et indtil du har bekræftet, at beslag E er godt fastspændt til beslag A tre steder.
11 2 Indsæt låsestangen. Låsestangen kan indsættes fra hver side. Illustrationen herunder viser, hvordan låsestangen indsættes fra højre side. 1 Indsæt den lange ende af låsestangen i hullerne på beslag E . 2 Indsæt den buede side af låsestangen i hullet på beslag A .
12 Afmontering af tv'et fra vægbeslaget Fjern låsestangen fra beslagene A og E , og løft derefter tv'et fra vægbeslaget. Låsestang 1 3 2.
13 Specifikationer Beslagvægt: Ca. 1,6 kg Understøttet vægt: Ca. 12 kg Ret til ændringer af design og specifikationer uden forudgående varsel forbeholdes.
2 Kiitos, että olet hankkinut tämän tuotteen. Asiakkaille Tämän tuotteen asentaminen ja erityisesti seinän kestävyyden varmistaminen vaatii asiantuntemusta. Tämän tuotteen kiinnittäminen (kohdan ”Asennus” vaiheet 1 - 3) on jätettävä Sony-jälleenmyyjien tai -asentajien tehtäväksi.
3 Varoitus • Tämä television seinäkiinnitin on tarkoitettu vain mainituille Sony- nestekideväritelevisioille. Älä käytä seinäkiinnitintä muiden kuin sellaisten televisioiden kanssa, joiden käyttöohjeessa tämä seinäkiinnitin on mainittu.
4 Vaihe 2: Päätä asennuspaikka Päätä, mihin kohtaan seinälle asennat television. Aseta sitten kiinnitin A seinälle asennuskohtaan ja merkitse neljä ruuvinreikää lyijykynällä seinän pintaan. Varmista ennen reikien paikkojen merkitsemistä, että kiinnittimen A yläreunan ja katon välinen etäisyys on vähintään 15 cm.
5 Vaihe 3: Kiinnitä kiinnitin A seinään 1 Kiinnitä asennusta varten varaamistasi ruuveista neljä niihin kohtiin, jotka merkitsit vaiheessa 2 (sivu 4). Älä kiristä ruuveja aivan loppuun asti tässä vaiheessa. Jätä kannan ja seinän väliin 2 - 3 mm:n väli.
6 Vaihe 4: Kiinnitä kiinnitin B televisioon Irrota television takakansi ja kaikki kaapelit televisiosta ennen kiinnittimen B asentamista. Katso television käyttöohjeesta tietoja television takakannen irrottamisesta. (Tämän käyttöohjeen kuvissa on käytetty esimerkkinä mallia KLV-21SR2/ KLV-L23M1.
7 Vaihe 5: Kiinnitä television takakansi paikalleen (Tämän käyttöohjeen kuvissa on käytetty esimerkkinä mallia KLV-21SR2/ KLV-L23M1.) 1 Liitä kaapelit. Kaapelien liittämis- ja niputtamistapa riippuu television mallista. Katso lisätietoja television käyttöohjeesta.
8 Vaihe 6: Kiinnitä kiinnittimet C , D ja E televisioon Aseta television takakannen päälle pehmeä kangas, jotta takakansi ei vahingoitu. 1 Kiinnitä haluamasi kulman mukainen kiinnitin C kiinnittimeen B . Aseta kiinnittimen C koukkuosa kiinnittimeen B alla olevan kuvan mukaan.
9 2 Kiinnitä kiinnitin D kiinnittimeen C . Kiristä ne tiukasti toisiinsa kahdella vakiovarusteisiin sisältyvällä ruuvilla. Aseta kiinnitin D kiinnittimeen C alla olevan kuvan mukaisesti ja kiinnitä ne toisiinsa kahdella ruuvilla. 3 Kiinnitä kiinnitin E kiinnittimeen C .
10 Vaihe 7: Kiinnitä televisio seinälle 1 Kiinnitä kiinnitin E kiinnittimeen A . Huomautuksia • Pitele televisiota huolellisesti. Ole erityisen varovainen, jos asennat television korkealle. • Älä vapauta televisiota, ennen kuin olet tarkistanut, että kiinnitin E on kiinnitetty varmasti kolmesta kohdasta kiinnittimeen A .
11 2 Asenna lukitusrauta. Voit asettaa lukitusraudan paikalleen kummalta puolelta tahansa. Alla olevassa kuvassa on esitetty, miten lukitusrauta asennetaan oikealta puolelta. 1 Aseta lukitusraudan pidempi puoli kiinnittimessä E oleviin reikiin. 2 Aseta lukitusraudan taiteltu puoli kiinnittimessä A olevaan reikään.
12 Television irrottaminen seinäkiinnittimestä Irrota lukitusrauta kiinnittimistä A ja E . Irrota televisio sitten seinäasennuskiinnittimestä. 1 3 2 Lukitusrauta.
13 Tekniset tiedot Kiinnittimen paino: Noin 1,6 kg Kuormituskestävyys: Noin 12 kg Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen mallia ja ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta. Arvo vaihtelee C - kiinnittimen kulman mukaan. C -kiinn.
2 Блaгодapим зa покyпкy этого издeлия. Для покyпaтeлeй Для ycтaновки дaнного издeлия и оcобeнно для пpовepки пpочноcти cтeны тpeбyeтcя доcтaточный опыт.
3 Bнимaниe • Этот нacтeнный монтaжный кpонштeйн пpeднaзнaчeн для иcпользовaния только c yкaзaнными цвeтными тeлeвизоpaми Sony c ЖК экpaном.
4 Шaг 2: Oпpeдeлeниe мecтa ycтaновки Oпpeдeлитe подxодящee мecто нa cтeнe для ycтaновки тeлeвизоpa. Зaтeм помecтитe кpонштeйн A нa мecто ycтaновки нa cтeнe и отмeтьтe кapaндaшом чeтыpe отвepcтия для винтов.
5 Шaг 3: Пpикpeпитe кpонштeйн A к cтeнe 1 Bcтaвьтe в отмeчeнныe в шaгe 2 (cтp. 4) мecтa чeтыpe пpиготовлeнныx paнee винтa. Покa полноcтью нe зaтягивaйтe винты. Ocтaвьтe paccтояниe до cтeны (пpиблизитeльно 2 - 3 мм).
6 Шaг 4: Зaкpeплeниe кpонштeйнa B нa тeлeвизоpe Пepeд тeм, кaк зaкpeпить кpонштeйн B , cнимитe зaднюю кpышкy тeлeвизоpa и отcоeдинитe вce кaбeли от тeлeвизоpa. Подpобныe cвeдeния по cнятию зaднeй кpышки тeлeвизоpa cм.
7 Шaг 5: Пpикpeпитe зaднюю кpышкy к тeлeвизоpy (Ha pиcyнкax, пpивeдeнныx в дaнном pyководcтвe, в кaчecтвe пpимepa изобpaжeн тeлeвизоp модeли KLV-21SR2/KLV-L23M1.) 1 Подcоeдинитe кaбeли.
8 Шaг 6: Зaкpeплeниe кpонштeйнов C , D и E нa тeлeвизоpe Bо избeжaниe повpeждeния повepxноcти зaднeй кpышки тeлeвизоpa положитe нa зaднюю кpышкy мягкий ковpик. 1 Зaкpeпитe кpонштeйн C под тpeбyeмым yглом к кpонштeйнy B .
9 2 Уcтaновитe кpонштeйн D нa кpонштeйн C и нaдeжно зaкpeпитe c помощью двyx пpилaгaeмыx винтов. P aзмecтитe кpонштeйн D нa кpонштeйнe C , кaк покaзaно нa pиcyнкe нижe, и зaкpeпитe c помощью двyx винтов.
10 Шaг 7: Пpикpeплeниe тeлeвизоpa к cтeнe 1 Bвeдитe кpонштeйн E в зaцeплeниe c кpонштeйном A . Пpимeчaния • Haдeжно yдepживaйтe тeлeвизоp. Бyдьтe оcобeнно оcтоpожны пpи зaкpeплeнии тeлeвизоpa нa большой выcотe.
11 2 Bcтaвьтe pигeльный cтepжeнь. Pигeльный cтepжeнь можно вcтaвить c любой cтоpоны. Ha pиcyнкe нижe покaзaн пpимep вcтaвки pигeльного cтepжня c пpaвой cтоpоны.
12 Oтcоeдинeниe тeлeвизоpa от нacтeнного монтaжного кpонштeйнa Oтcоeдинитe pигeльный cтepжeнь от кpонштeйнов A и E , зaтeм cнимитe тeлeвизоp c нacтeнного монтaжного кpонштeйнa.
13 Texничecкиe xapaктepиcтики Macca кpонштeйнa: пpибл. 1,6 кг Bec нaгpyзки: пpибл. 12 кг Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
2 Dziękujemy za zakupienie tego produktu. Do klientów Montaż tego produktu wymaga odpowiedniego doświadczenia, zwłaszcza w celu właściwego okrślenia wytrzymałości ściany. Montaż na ścianie (etapy 1-3 opisane w rozdziale „Montaż”) należy powierzyć sprzedawcy produktów firmy Sony lub upoważnionemu przez tę firmę podwykonawcy.
3 Ostrzeżenie • Ten ścienny wspornik mocujący jest przeznaczony wyłącznie do określonych kolorowych telewizorów LCD firmy Sony. Nie należy stosować tego uchwytu w przypadku odbiornika, w którego instrukcji obsługi nie podano możliwości jego użycia.
4 Etap 2: Wybierz miejsce montażu Wybierz miejsce zamontowania telewizora na ścianie. Następnie umieść wspornik A w miejscu montażu i zaznacz na ścianie za pomocą ołówka cztery punkty odpowiadające otworom pod wkręty.
5 Etap 3: Przykręć wspornik A do ściany 1 Umieść cztery przygotowane wcześniej wkręty w miejscach zaznaczonych w etapie 2 (strona 4). Na razie nie dokręcaj wkrętów do końca. Pozostaw 2-3 mm wolnego miejsca od ściany. 2 Przyciśnij wspornik A do ściany i przesuń go w dół.
6 Etap 4: Dołącz wspornik B do telewizora Przed zamocowaniem wspornika B zdejmij tylną pokrywę telewizora i odłącz od niego wszystkie kable. Informacje o zdejmowaniu tylnej pokrywy telewizora można znaleźć w dołączonej do niego instrukcji obsługi.
7 Etap 5: Przymocuj tylną pokrywę telewizora (Rysunki zamieszczone w niniejszej instrukcji przedstawiają w celach przykładowych modele KLV-21SR2/KLV-L23M1). 1 Podłącz kable. Sposób podłączania/zbierania kabli w wiązkę jest uzależniony od modelu telewizora.
8 Etap 6: Dołącz do telewizora wsporniki C , D i E Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni tylnej pokrywy telewizora, umieść na niej miękką matę. 1 Przykręć do wspornika B wspornik C pod żądanym kątem. Wsuń zaczep wspornika C w odpowiednią część wspornika B , jak pokazano poniżej.
9 2 Dołącz wspornik D do wspornika C i przykręć go mocno za pomocą dwóch dostarczonych wkrętów. Wsuń wspornik D do wspornika C , jak pokazano poniżej, a następnie przykręć go dwoma wkrętami. 3 Dołącz wspornik E do wspornika C i przykręć go mocno za pomocą dwóch dostarczonych wkrętów.
10 Etap 7: Zamocuj telewizor na ścianie 1 Zaczep wspornik E na wsporniku A . Uwagi • Mocno trzymaj telewizor. Należy szczególnie uważać przy montowaniu telewizora wysoko na ścianie. • Nie puszczaj telewizora, dopóki nie masz pewności, że wspornik E mocno trzyma się wspornika A w trzech miejscach.
11 2 Wsuń pręt blokujący. Pręt blokujący można wsunąć z jednej lub z drugiej strony. Na poniższym rysunku pokazano przykładowo, jak należy wsunąć pręt blokujący od prawej strony. 1 Wsuń dłuższą część pręta blokującego w otwory znajdujące się we wsporniku E .
12 Zdejmowanie telewizora ze ściennego wspornika mocującego Wysuń pręt blokujący ze wsporników A i E , a następnie zdejmij telewizor ze ściennego wspornika mocującego.
13 Dane techniczne Masa wspornika: Ok. 1,6 kg Dopuszczalny ciężar obciążenia: Ok. 12 kg Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
14.
15.
Printed in Japan Printed on 100% recycled paper..
デバイスSony SU-W210の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony SU-W210をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony SU-W210の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony SU-W210の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony SU-W210で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony SU-W210を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony SU-W210の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony SU-W210に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony SU-W210デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。