SonyメーカーTR-SL50の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 157
STR-SL50/ 40 4-247-584-11 (1) ( GB , FR , DE , ES ) 4-247-584- 11 (1) STR-SL50 STR-SL40 © 2003 Sony Corporation FM Ster eo FM-AM Receiver Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Ma.
2 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To prevent fire, do not cover the ventilation of the apparatus with newspapers, table-cloths, curtains, etc. And don’t place lighted candles on the apparatus.
3 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) T able of Contents GB List of Button Locations and Reference Pages Main unit ............................................... 4 Hooking Up the Components Required cords ...............................
4 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) List of Button Locations and Reference Pages ?/1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 qs qd qa Main unit How to use this page Use this page to find the location of buttons that are mentioned in the text.
List of Button Locations and Reference Pages/Hooking Up the Components 5 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Required cords The following optional connection cords A – E are required when you hook up the components (pages 7–8).
6 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Antenna hookups Notes on antenna hookups • To prevent noise pickup, keep the AM loop antenna away from the receiver and other components. • Be sure to fully extend the FM wire antenna. • After connecting the FM wire antenna, keep it as horizontal as possible.
Hooking Up the Components 7 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) FM 75 Ω COAXIAL AM U IN OPT IN OPT IN COAX IN TV/SAT TV/SAT IN DVD DVD IN VIDEO AUDIO DIGITAL SUB WOOFER OUT ANTENNA R L.
8 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) FM 75 Ω COAXIAL AM U IN OPT IN OPT IN COAX IN TV/SAT TV/SAT IN DVD DVD IN VIDEO AUDIO DIGITAL SUB WOOFER OUT ANTENNA R L R IN IN DVD VIDEO VIDEO O.
Hooking Up the Components 9 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Other hookups AC power cord To a wall outlet Connecting the AC power cord Before connecting the AC power cord of this receiver to a wall outlet, connect the speaker system to the receiver (see page 10).
10 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) SUB WOOFER FRONT R — + — + — + CENTER FRONT L + — + — SURR R SURR L IMPEDANCE USE 8—16 Ω SPEAKERS OUT IN IN DVD VIDEO VIDEO OUT MONITOR A A E e E e A E e A E e AUDIO IN B A E e INPUT Speaker system hookups Before connecting speakers, be sure to turn off this unit.
Hooking Up and Setting Up the Speaker System 11 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) 2 Twist the stripped ends of the speaker cords about 10 mm and insert the speaker cords securely to the back of the speaker plug. Make sure that the speaker cord is inserted according to its polarity: + to + and – to –.
12 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) 45 ° 90 ° 20 ° B C C AA To avoid damaging your speakers Make sure that you turn down the volume before you turn off the receiver. When you turn on the receiver, the volume remains at the level you turn off the receiver.
Hooking Up and Setting Up the Speaker System 13 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) 45 ° 90 ° 20 ° B C C A A When placing surround speakers behind you (wide room) Note Do not place the center speaker further away from the listening position than the front speakers.
14 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Multi channel surround setup (continued) x Sub woofer selection ( SW S.W. XXX) • If you connect a sub woofer, select “YES”. • If you do not connect a sub woofer, select “NO”. This activates the bass redirection circuitry and outputs the LFE signals from other speakers.
Hooking Up and Setting Up the Speaker System 15 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Tip The receiver allows you to input the speaker position in terms of distance. However, it is not possible to set the center speaker further than the front speakers.
16 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Multi channel surround setup (continued) x Surround speaker placement ( SL SR PL. XXXX)* This parameter lets you specify the height of your surround speakers for proper implementation of the Digital Cinema Sound surround modes.
Basic Operations 17 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) 4 Press TEST TONE again to turn off the test tone. Tip You can adjust the level of all speakers at the same time. Press MASTER VOL +/– or turn MASTER VOLUME on the receiver. Note The adjusted value are shown in the display during adjustment.
18 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Enjoying Surround Sound You can take advantage of surround sound simply by selecting one of the receiver’s pre- programmed sound fields. They bring the exciting and powerful sound of movie theaters and concert halls into your home.
Enjoying Surround Sound 19 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Selecting a sound field You can enjoy surround sound simply by selecting one of the pre-programmed sound fields according to the program you want to listen to. Using only the front speakers (2 Channel Stereo) Press SOUND FIELD +/– repeatedly to select “2CH ST.
20 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Selecting a sound field (continued) About Cinema Studio EX Cinema Studio EX consists of the following three elements. • Virtual Multi Dimension Creates 5 sets of virtual speakers surrounding the listener from a single pair of actual surround speakers.
Enjoying Surround Sound 21 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Understanding the multi channel surround displays 1 2 3 45 6 7 8 9 0 MEMORY L C R SL SW LFE DIGITAL DTS PRO LOGIC II ST RDS OPT COAX D.RANGE MONO S SR L C R SL SR 1 ; DIGITAL: Lights up when the receiver is decoding signals recorded in the Dolby Digital format.
22 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Customizing sound fields By adjusting the surround parameters and the tone characteristics of the front speakers, you can customize the sound fields to suit your particular listening situation. Once you customize a sound field, the changes are stored in the memory indefinitely.
Enjoying Surround Sound 23 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Dynamic range compressor ( D. RANGE COMP. XXX) Lets you compress the dynamic range of the sound track. This may be useful when you want to watch movies at low volumes late at night.
24 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Receiving Broadcasts bbbb 1 0 2 5 0 bbb 1 3 5 0 Before receiving broadcasts, make sure you have connected FM and AM antennas to the receiver (see page 6).
Receiving Broadcasts 25 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) 4 If you’ve tuned in an AM station, adjust the direction of the AM loop antenna for optimum reception.
26 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Preset tuning (continued) n A1 ˜ A2 ˜ ... ˜ A0 ˜ B1 ˜ B2 ˜ ... ˜ B0 N n C0 ˜ ...C2 ˜ C1 N Tuning to preset stations You can tune the preset stations by either of the following two ways. Scanning the preset stations 1 Press TUNER.
Receiving Broadcasts 27 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Using the Radio Data System (RDS) (Models of area code CEL only) This receiver also allows you to use RDS (Radio Data System), which enables radio stations to send additional information along with the regular program signal.
28 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Program type Description indication PHONE IN Programs where members of the public express their views by phone or in a public forum TRAVEL Programs about travel. Not for announcements that are located by TP/TA LEISURE Programs on recreational activities such as gardening, fishing, cooking, etc.
Other Operations 29 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Other Operations Using the Sleep Timer You can set the receiver to turn off automatically at a specified time.
30 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) x Decode priority (DEC. XXXX) Sets the appropriate decoding for incoming digital signals. • PCM priority mode (DEC. PCM) Use to enjoy playback from audio CD (PCM) and DVD. When used with media other than CD or DVD, you may experience noise.
Operations using the Remote RM-U40 31 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Remote button description H X m M . > - VIDEO DVD SYSTEM STANDBY SLEEP TV ?/1 AV ?/1 SAT TV AUX TUNER ; PL/PL A.
32 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Remote button description (continued) Remote Operations Function Button SYSTEM Receiver/TV/ Turns off the receiver STANDBY VCR/Satellite and other Sony audio/ (Press tuner/ video components.
Operations using the Remote RM-U40 33 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Remote Operations Function Button ANGLE DVD player To select viewing angle or changes the angles.
34 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) 2 Press the corresponding button of the component you want to assign to the input selector button (for example, 1 – CD player).
Additional Information 35 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) On cleaning Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine.
36 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) There is no picture or an unclear picture appears on the TV screen or monitor. • Select the appropriate input selector on the receiver. • Set your TV to the appropriate input mode. • Move your TV away from the audio components.
Additional Information 37 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Specifications Amplifier section POWER OUTPUT Models of area code CEL Rated Power Output at Stereo mode (8 ohms 1 kHz, THD 0.
38 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) AM tuner section Tuning range Models of area code CEL, CN With 9-kHz tuning scale: 531 – 1602 kHz Antenna Loop antenna Intermediate frequency 450 kHz Usable sensitivity 50 dB/m (at 999 kHz) S/N 54 dB (at 50 mV/m) Harmonic distortion 0.
Additional Information 39 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) T ables of settings using MAIN MENU button You can make various settings using the MAIN MENU button and V / v / B / b button. The tables below show each of the settings that these buttons can make.
40 GB STR-SL50/40 4-247-584-11(1) ( GB , FR, DE, ES) Adjustable parameters for each sound field The adjusted BASS and TREB. parameters are applied to all sound fields. < TONE > BASS TREB. 2CH ST. zz A.F.D. AUTO zz DOLBY PL zz PLII MOV zz PLII MUS zz C.
2 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc.
3 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) T able des matières FR Liste de l’emplacement des touches et pages de référence Appareil principal .................................. 4 Raccordement des appareils Cordons nécessaires ...........
4 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Liste de l’emplacement des touches et pages de référence Appareil principal Comment utiliser cette page Utilisez cette page pour trouver l’emplacement des touches et des autres pièces de la chaîne mentionnées dans le texte.
Liste de l’emplacement des touches et pages de référence/Raccordement des appareils 5 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Raccordement des appareils Avant de commencer • Mettez tous les appareils hors tension avant d’effectuer les liaisons.
6 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Raccordement des antennes Antenne fil FM (fournie) Antenne cadre AM (fournie) Remarques sur le raccordement des antennes • Pour éviter tout bourdonnement, éloignez l’antenne cadre AM de l’ampli-récepteur et des autres appareils.
Raccordement des appareils 7 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Moniteur TV Lecteur DVD R é cepteur satellite Magn é toscope FM 75 Ω COAXIAL AM U IN OPT IN OPT IN COAX IN TV/SAT TV/S.
8 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) FM 75 Ω COAXIAL AM U IN OPT IN OPT IN COAX IN TV/SAT TV/SAT IN DVD DVD IN VIDEO AUDIO DIGITAL SUB WOOFER OUT ANTENNA R L R IN IN DVD VIDEO VIDEO OU.
Raccordement des appareils 9 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Autres raccordements Raccordement du cordon d’alimentation secteur Avant de raccorder le cordon d’alimentation secteur de l’ampli-récepteur à une prise secteur, raccordez le système acoustique à l’ampli- récepteur (page 10).
10 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Raccordement du système acoustique Raccordement et configuration du système acoustique Enceinte avant (D) Enceinte avant (G) Caisson de grave ampl.
Raccordement et configuration du système acoustique 11 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) V é rifiez que les extr é mit é s d é nud é es de chaque cordon d ’ enceinte ne touchent.
12 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) 45 ° 90 ° 20 ° B C C AA Pour éviter d’endommager les haut-parleurs Assurez-vous que vous avez baissé le volume avant de mettre l’ampli-récepteur hors tension.
Raccordement et configuration du système acoustique 13 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) 45 ° 90 ° 20 ° B C C A A Remarque L’enceinte centrale ne doit pas être plus éloignée de la position d’écoute que les enceintes avant.
14 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) x S é lection du caisson de grave ( SW S.W. XXX) • Si vous raccordez un caisson de grave, sélectionnez “YES”. • Si vous ne raccordez pas de caisson de grave, sélectionnez “NO”. Le circuit de réaiguillage des graves s’activera et fournira les signaux LFE aux autres enceintes.
Raccordement et configuration du système acoustique 15 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Conseil En interne, les réglages LARGE et SMALL de chaque enceinte déterminent si le processeur de son interne doit couper ou non le signal grave de cette voie.
16 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) C’est pourquoi il est conseillé d’écouter un logiciel codé encodé au format ambiophonique multicanaux pour voir l’effet sur votre environnement obtenu avec chaque réglage.
Opérations de base 17 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) 4 Appuyez une nouvelle fois sur TEST TONE pour arr ê ter le signal de test. Conseil Vous pouvez régler le niveau de volume de toutes les enceintes en même temps. Appuyez sur MASTER VOL +/– ou tournez MASTER VOLUME sur l’ampli-récepteur.
18 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Profiter du son stéréo en multicanal (Dolby Pro Logic ) Cette fonction vous permet de spécifier le type de décodage pour les sources audio à 2 canaux. Cet appareil peut restituer les sons de 2 canaux en 5 canaux via Dolby Pro Logic II, ou en 4 canaux via Dolby Pro Logic.
Écoute du son surround 19 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Sélection d’un champ sonore Vous pouvez bénéficier du son surround en sélectionnant simplement le champ sonore préprogrammé le mieux adapté au programme écouté.
20 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) À propos de Cinema Studio EX Cinema Studio EX se compose des trois éléments suivants : • Virtual Multi Dimension Crée 5 séries d’enceintes virtuelles autour de l’auditeur à partir d’une seule paire d’enceintes surround.
Écoute du son surround 21 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Signification de l’affichage surround multicanal 1 2 3 45 6 7 8 9 0 MEMORY L C R SL SW LFE DIGITAL DTS PRO LOGIC II ST RDS OPT COAX D.RANGE MONO S SR 5 Indicateurs radio : Ces indicateurs s’allument quand des stations radio sont accordées, etc.
22 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Personnalisation des champs sonores En ajustant les paramètres surround et les caractéristiques de tonalité des haut-parleurs avant, vous pouvez personnaliser les champs sonores pour qu’ils s’adaptent à votre situation d’écoute en particulier.
Écoute du son surround 23 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Réglages initiaux Param è tre R é glage initial BASS XX dB 0 dB TREB. XX dB 0 dB Graves (BASS XX dB) Vous permet de régler les graves. Aigués (TREB. XX dB) Vous permet de régler les aigus.
24 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Réception de stations radio bbbb 1 0 2 5 0 bbb 1 3 5 0 Avant d’écouter la radio, assurez-vous que les antennes FM et AM sont bien raccordées à l’ampli-récepteur (page 6).
Réception de stations radio 25 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) 4 Si vous avez accordé une station AM, ajustez la direction de l’antenne cadre AM pour améliorer la réception. 5 Répétez les étapes 1 à 4 pour recevoir d’autres stations.
26 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) n A1 ˜ A2 ˜ ... ˜ A0 ˜ B1 ˜ B2 ˜ ... ˜ B0 N n C0 ˜ ...C2 ˜ C1 N Accord d’une station préréglée Vous pouvez accorder une station préréglée des deux manières suivantes. Balayage des stations préréglées 1 Appuyez sur TUNER.
Réception de stations radio 27 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Utilisation du RDS (Radio Data System) (Modèles à code régional CEL seulement) Le RDS (Radio Data System) est un service de la radiodiffusion qui émet des informations particulières parallèlement aux programmes radio ordinaires.
28 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Opérations diverses Indication du type Description de programme NEWS Programmes d’actualités AFFAIRS Programmes thématiques relatifs aux actual.
Autres opérations 29 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Utilisation de la minuterie sommeil Vous pouvez régler l’ampli-récepteur pour qu’il s’éteigne à l’heure préréglée, ce qui vous permettra de vous endormir en musique.
30 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) x Priorité de décodage (DEC. XXXX) Permet de régler le décodage approprié pour les signaux numériques entrants. • Mode de priorité PCM (DEC. PCM) Utilisez ce mode pour la lecture de CD audio (PCM) et de DVD.
Opérations effectuées avec la télécommande RM-U40 31 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Nomenclature de la télécommande Les tableaux suivants illustrent les réglages de chacune des touches.
32 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Nomenclature de la t é l é commande (suite) Touche de la Appareil Function t é l é commande command é SYSTEM ampli-récepteur/ Met le récepteur et les STANDBY téléviseur/ autres composants (Appuyez en magnétoscope/ audio/vidéo Sony même temps récepteur satellite/ hors tension.
Opérations effectuées avec la télécommande RM-U40 33 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Touche de la Appareil Function t é l é commande command é ANGLE lecteur DVD Pour sélectionné un angle de visualisation ou modifier les angles.
34 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) 2 Appuyez sur la touche correspondante de l'appareil que vous souhaitez attribuer à la touche du s é lecteur d'entr é e (par exemple, 1 – lecteur CD).
Informations complémentaires 35 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Nettoyage Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de tampon abrasif, poudre à récurer ou solvant, comme l’alcool ou la benzine.
36 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Antenne FM extérieure Ampli-récepteur Fil de terre (en option) Vers la mise à la terre En cas de probl è me (suite) La r é ception FM est de mauvaise qualit é .
Informations complémentaires 37 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Caractéristiques techniques Amplificateur Puissance de sortie Mod è les à code r é gional CEL Puissance de sortie .
38 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Syntoniseur AM Plage d ’ accord Mod è les à code r é gional CEL, CN Intervalle d’accord de 9 kHz : 531 – 1602 kHz Antenne Antenne-cadre Fr .
Informations complémentaires 39 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) T ableaux des réglages effectués avec la touche MAIN MENU Vous pouvez effectuer divers réglages avec les touches MAIN MENU et V / v / B / b . Les tableaux suivants donnent un aperçu des réglages qui peuvent être effectués avec ces touches.
40 FR STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR , DE, ES) Paramètres réglables pour chaque champ sonore Les paramètres BASS et TREB. s’appliquent à tous les champs sonores. < TONE > BASS TREB. 2CH ST. zz A.F.D. AUTO zz DOLBY PL zz PLII MOV zz PLII MUS zz C.
2 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) VORSICHT Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen der Anlage nicht durch ein Tuch, Vorhänge usw.
3 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Inhaltsverzeichnis Liste der Teile und Bedienelemente Gerät ...................................................... 4 Anschluss der Geräte Die erforderlichen Kabel ....................... 5 Anschluss der Antennen .
4 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Liste der Teile und Bedienelemente ?/1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 qs qd qa Wozu dient diese Seite? Auf dieser Seite sehen Sie eine Abbildung mit den Teilen und Bedienelementen der Anlage und Sie finden hier die Seiten, auf denen diese Teile und Bedienelemente in dieser Anleitung erwähnt werden.
Liste der Teile und Bedienelemente/Anschluss der Geräte 5 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Anschluss der Geräte Die erforderlichen Kabel Die folgenden gesondert erhältlichen Verbindungskabel A – E sind erforderlich, wenn Sie die Komponenten anschließen (Seiten 7–8).
6 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) FM 75 Ω COAXIAL AM U IN OPT IN OPT IN COAX IN TV/SAT TV/SAT IN DVD DVD IN VIDEO AUDIO DIGITAL SUB WOOFER OUT ANTENNA L R L R IN IN DVD VIDEO VIDEO .
Anschluss der Geräte 7 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Satelliten-Tuner TV-Monitor DVD- Player Video-recorder Anschluss von Videogeräten FM 75 Ω COAXIAL AM U IN OPT IN OPT IN COAX.
8 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Anschluss von Digitalgeräten Wenn Sie die digitalen Ausgangsbuchsen Ihres DVD-Players, Satelliten-Tuners usw. an die digitalen Eingangsbuchsen des Receivers anschließen, erhalten Sie eine Heimkinoanlage mit Mehrkanal- Surroundton.
Anschluss der Geräte 9 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Andere Anschlüsse Anschluss des Netzkabels Bevor Sie das Netzkabel des Receivers an eine Wandsteckdose anschlie ß en, schlie ß en Sie das Lautsprechersystem an (Seite 10). Schlie ß en Sie die Netzkabel der Audio-/ Videoger ä te an eine Wandsteckdose an.
10 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems Frontlautsprecher (R) Aktiv-Subwoofer SUB WOOFER FRONT R — + — + — + CENTER FRONT L + — .
Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems 11 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Achten Sie darauf, dass die abisolierten Enden der Lautsprecherkabel keinen anderen Lautsprecheranschluss, nicht das abisolierte Ende eines anderen Lautsprecherkabels und auch keine Metallteile des Lautsprecher berühren.
12 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) 45 ° 90 ° 20 ° B C C AA Einrichten des Receivers vor dem ersten Betrieb Vor der ersten Verwendung des Receivers müssen Sie die MAIN MENU-Parameter einstellen, um den Receiver an die Anlage anzupassen.
Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems 13 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) 45 ° 90 ° 20 ° B C C A A Tipp Die Einstellung für Micro Satellite-Lautsprecher (MICRO SP.) ist auf optimale Tonbalance ausgelegt. Wählen Sie deshalb „MICRO SP.
14 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) x Gr öß e der Surroundlautsprecher ( SL SR XXXXX) • Wenn Sie große Lautsprecher, die die Bässe effektiv reproduzieren, verwenden, wählen Sie „LARGE“. „LARGE“ ist die Normaleinstellung.
Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems 15 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Tipp Wenn Sie für einen Lautsprecher „LARGE“ gewählt haben, leitet der Prozessor die Bässe des Kanals zu diesem Lautsprecher.
16 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) 60 30 A B A B Es empfiehlt sich deshalb, Mehrkanal-Surround- codierte Quellen wiederzugeben und auszuprobieren, welche Wirkung die einzelnen Einstellungen auf die Hörumgebung haben.
Grundlegender Betrieb 17 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) 4 Dr ü cken Sie TEST TONE erneut, um den Testton auszuschalten. Tipp Mit dem drücken Sie Tasten MASTER VOL +/– oder Regler MASTER VOLUME am Receiver können Sie die Pegel aller Lautsprecher gleichzeitig ändern.
18 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Wiedergabe von Stereoton im Mehrkanalformat (Dolby Pro Logic ) Mit Dolby Pro Logic II können Sie den Decodiermodus für 2-Kanal-Audioquellen festlegen. 2-Kanal-Quellen können mit Dolby Pro Logic II über 5 Kanäle oder mit Dolby Pro Logic über 4 Kanäle wiedergegeben werden.
Wiedergabe mit Surroundton 19 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Hinweis zu DCS (Digital Cinema Sound) D C S In Zusammenarbeit mit Sony Pictures Entertainment hat Sony die Klangumgebung .
20 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) x HALL (Konzertsaal) Simuliert die Akustik eines rechteckigen Konzertsaals. x JAZZ (Jazz-Club) Simuliert die Akustik eines Jazz-Clubs. x CONCERT (Live-Konzert) Erzeugt den akustischen Eindruck eines Live- Konzerts in einem Saal mit etwa 300 Plätzen.
Wiedergabe mit Surroundton 21 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Die Multikanal-Surroundanzeige 1 2 3 45 6 7 8 9 0 MEMORY L C R SL SW LFE DIGITAL DTS PRO LOGIC II ST RDS OPT COAX D.RANGE MONO S SR 5 Tuneranzeigen: Leuchten auf, wenn mit dem Tuner ein Sender empfangen wird.
22 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Modifizieren von Schallfeldern Mithilfe der Surroundparameter und dem Equalizer für die Frontlautsprecher können Sie die Schallfelder wunschgemäß modifizieren. Das modifizierte Schallfeld wird im Gerät gespeichert.
Wiedergabe mit Surroundton 23 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Dynamikkompression ( D. RANGE COMP. XXX) Mit diesem Parameter kann der Dynamikumfang der Signalquelle komprimiert werden. Wenn Sie zur späten Stunde einen Film mit geringer Lautstärke wiedergeben, ist der Ton dann besser verständlich.
24 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Empfang von Sendern bbbb 1 0 2 5 0 bbb 1 3 5 0 Hinweise • Drücken Sie während des Autobetical-Vorgangs keine Taste am Receiver oder auf der Fernbedienung. • Wenn Sie den Receiver in einem anderen Gebiet betreiben, müssen Sie den Speichervorgang wiederholen.
Empfang von Sendern 25 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Automatischer Sendersuchlauf Wenn die Frequenz des gewünschten Senders nicht bekannt ist, verwenden Sie den automatischen Sendersuchlauf. 1 Drücken Sie mehrmals TUNER um den Frequenzbereich FM oder AM auszuwählen.
26 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) n A1 ˜ A2 ˜ ... ˜ A0 ˜ B1 ˜ B2 ˜ ... ˜ B0 N n C0 ˜ ...C2 ˜ C1 N Abrufen eines gespeicherten Senders Einen gespeicherten Sender können Sie auf die folgenden beiden Arten abrufen. Speichersuchlauf 1 Drücken Sie TUNER.
Empfang von Sendern 27 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Anzeigen der RDS- Informationen Dr ü cken Sie DISPLAY, w ä hrend ein RDS- Sender empfangen wird.
28 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Programmtypanzeige Bedeutung PHONE IN Diskussionspodien usw., bei denen Zuhörer telefonisch ihre Meinung mitteilen können TRAVEL Reisemagazin. Es handelt sich hierbei nicht um TP/ TA-Verkehrsmeldungen.
Weitere Funktionen 29 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Weitere Funktionen Verwendung des Sleep- T imers Der Sleep-Timer schaltet den Receiver automatisch nach einer bestimmten Zeit aus. Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät ALT (Seite 33) und dann SLEEP.
30 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) x Decodierpriorität (DEC. XXXX) Hiermit legen Sie die geeignete Decodierung für eingespciste Digitalsignale fest. • PCM-Prioritätsmodus (DEC. PCM) Verwenden Sie diese Einstellung bei der Wiedergabe von Audio-CDs (PCM) und DVDs.
Vorgehen mit der Fernbedienung RM-U40 31 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Funktion der T asten auf der Fernbedienung Die folgenden Tabellen zeigen die Funktionen der einzelnen Tasten.
32 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Funktion der Tasten auf der Fernbedienung (Fortsetzung) Taste der Gesteuertes Funktion Fernbedienung Ger ä t SYSTEM Receiver/ Zum Ausschalten des STANDBY Fernseher/ Receivers und anderer (Drücken Videorecorder/ Audio-/ Sie Satelliten- Videokomponenten gleichzeitig Tuner/ von Sony.
Vorgehen mit der Fernbedienung RM-U40 33 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Taste der Gesteuertes Funktion Fernbedienung Ger ä t ANGLE DVD-Player Zum Auswählen des Blinkwinkels bzw. zum Wechseln des Blickwinkels. SUBTITLE DVD-Player Zum Wechseln der Unterritel.
34 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) 2 Dr ü cken Sie die entsprechende Taste der Komponente, die Sie der Eingangswahltaste zuordnen wollen (beispielsweise 1 f ü r CD-Player).
Zusatzinformationen 35 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Reinigung Reinigen Sie das Gehäuse, das Bedienungspult und die Bedienungselemente mit einem weichen, leicht mit mildem Haushaltsreiniger angefeuchteten Tuch. Scheuerschwämme, Scheuerpulver und Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin dürfen nicht verwendet werden.
36 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Schlechter UKW-Empfang. Eine UKW-Außenantenne über ein 75-Ohm- Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) wie gezeigt an den Receiver anschließen. Zur Blitzschutzvorkehrung muss die Außenantenne geerdet werden.
Zusatzinformationen 37 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) T echnische Daten Verstärkerteil LEISTUNGSABGABE Modelle mit L ä ndercode CEL Nennausgangsleistung bei Stereo (8 Ohm 1 kHz, Ge.
38 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) MW-Tuner Empfangsbereich Modelle mit L ä ndercode CEL, CN Bei 9-kHz-Abstimmraster: 531 – 1602 kHz Antenne Rahmenantenne Zwischenfrequenz 450 kHz .
Zusatzinformationen 39 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) T abelle zu den Einstellungen mit den T aste MAIN MENU Mit der Taste MAIN MENU und V / v / B / b können Sie die in der folgenden Tabelle zusammengestellten Einstellungen vornehmen.
40 DE STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE , ES) Die einstellbaren Parameter der einzelnen Schallfelder Die eingestellten BASS- und TREB.-Parameter werden auf alle Schallfelder angewendet. < TONE > BASS TREB. 2CH ST. zz A.F.D. AUTO zz DOLBY PL zz PLII MOV zz PLII MUS zz C.
2 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Nombre del producto: Receptor Estéreo FM/AM Modelo: STR-SL50/SL40 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
3 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Índice Lista de ubicación de las teclas y páginas de referencia Unidad principal .................................... 4 Conexión de componentes Cables requeridos ..................................
4 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Lista de ubicación de las teclas y páginas de referencia Unidad principal Cómo utilizar esta página Utilice esta página para conocer la ubicación de las teclas y otros componentes del sistema mencionados en el documento.
Lista de ubicación de las teclas y páginas de referencia/Conexión de componentes 5 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Cables requeridos Para conectar los components, se necesitan los siguientes cables de conexión opcionales A a E (páginas 7–8).
6 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) FM 75 Ω COAXIAL AM U IN OPT IN OPT IN COAX IN TV/SAT TV/SAT IN DVD DVD IN VIDEO AUDIO DIGITAL SUB WOOFER OUT ANTENNA L R L R IN IN DVD VIDEO VIDEO .
Conexión de componentes 7 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) FM 75 Ω COAXIAL AM U IN OPT IN OPT IN COAX IN TV/SAT TV/SAT IN DVD DVD IN VIDEO AUDIO DIGITAL SUB WOOFER OUT ANTENNA R L I.
8 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Conexión de componentes digitales Conecte las tomas de salida digital de su reproductor DVD y el sintonizador de recepción vía satélite (etc.) a las tomas de entrada digital del receptor para obtener el sonido envolvente multicanal de una sala de cine en su hogar.
Conexión de componentes 9 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Otras conexiones FRONT R – + – + – + CENTER FRONT L + – + – SURR R SURR L IMPEDANCE USE 8 – 16 Ω SPEAKERS b Ca.
10 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) SUB WOOFER FRONT R — + — + — + CENTER FRONT L + — + — SURR R SURR L IMPEDANCE USE 8—16 Ω SPEAKERS OUT IN IN DVD VIDEO VIDEO OUT MONITO.
Conexión y configuración del sistema de altavoces 11 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Asegúrese de que los extremos pelados de cada uno de los cables de los altavoces no toque otro terminal de altavoz, el extremo pelado de otro cable de altavoz ni las piezas metálicas del altavoz.
12 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) 45 ° 90 ° 20 ° B C C AA Para evitar dañar los altavoces Asegúrese de disminuir el volumen antes de apagar el receptor. Al encender el receptor, el volumen se mantendrá en el nivel que existía al apagarlo.
Conexión y configuración del sistema de altavoces 13 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Cuando coloque los altavoces detr á s (sala amplia) Nota No coloque el altavoz central más alejado de la posición de audición que los altavoces frontales.
14 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Configuraci ó n del sonido envolvente multicanal (continuaci ó n) x Selecci ó n del altavoz de subgraves ( SW S.W. XXX) • Si ha conectado un altavoz de subgraves, seleccione “YES”. • Si no ha conectado un altavoz de subgraves, seleccione “NO”.
Conexión y configuración del sistema de altavoces 15 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Sugerencia Este receptor le permitirá designar la ubicación de los altavoces en términos de distancia. Sin embargo, no es posible designar el altavoz central más alejado que los altavoces frontales.
16 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) x Ubicaci ó n de los altavoces envolventes ( SL SR PL. XXXX)* Este parámetro permite especificar la altura de los altavoces envolventes para implementar correctamente los modos envolventes de Digital Cinema Sound.
Operaciones básicas 17 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) 4 Para desactivar el tono de prueba, vuelva a pulse TEST TONE. Sugerencia Es posible ajustar el nivel de todos los altavoces al mismo tiempo. Pulse MASTER VOL +/– o gire MASTER VOLUME de la unidad principal.
18 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Disfrute de sonido envolvente Podrá sacar el máximo partido del sonido envolvente con la simple selección de uno de los campos acústicos preajustados en el receptor. Estos campos acústicos traerán a su hogar el sonido excitante y potente de salas de cine y conciertos.
Disfrute de sonido envolvente 19 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Selección de un campo acústico Podrá disfrutar de sonido envolvente con la simple selección de uno de los campos acústicos preajustados de acuerdo con el programa que desee escuchar.
20 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Selecci ó n de un campo ac ú stico (continuaci ó n) x HALL Reproduce la acústica de una sala de conciertos rectangular. x JAZZ (Jazz Club) Reproduce la acústica de un club de jazz. x CONCERT (Live Concert) Reproduce la acústica de un concierto en directo para 300 plazas.
Disfrute de sonido envolvente 21 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) 5 Indicadores del sintonizador: Se encenderán cuando utilice el receptor para sintonizar emisoras, etc. Con respecto a las operaciones del sintonizador, consulte las páginas 24–28.
22 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Ajustes iniciales Par á metro Ajuste inicial L R BAL. L/R XX BALANCE CTR XXX dB 0 dB SUR.L. XXX dB 0 dB SUR.R. XXX dB 0 dB S.W. XXX dB 0 dB D. RANGE COMP. XXX OFF EFCT. XXX STD Equilibrio entre los altavoces frontales ( L R BAL.
Disfrute de sonido envolvente 23 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Ajustes iniciales Par á metro Ajuste inicial BASS XX dB 0 dB TREB. XX dB 0 dB Graves (BASS XX dB) Le permite ajustar los graves. Agudos (TREB. XX dB) Le permite ajustar los agudos.
24 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Recepción de emisoras bbbb 1 0 2 5 0 bbb 1 3 5 0 Antes de recibir emisoras, cerciórese de haber conectado las antenas de FM y AM al receptor (página 6).
Recepción de emisoras 25 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Sintonía automática Si no conoce la frecuencia de la emisora deseada, podrá hacer que el receptor explore todas las emisoras disponibles en su zona. 1 Pulse TUNER varias veces para seleccionar la banda FM o AM.
26 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) n A1 ˜ A2 ˜ ... ˜ A0 ˜ B1 ˜ B2 ˜ ... ˜ B0 N n C0 ˜ ...C2 ˜ C1 N n A1 ˜ A2 ˜ ... ˜ A0 ˜ B1 ˜ B2 ˜ ... ˜ B0 N n C0 ˜ ...C2 ˜ C1 N Memorización de emisoras 1 Pulse TUNER. Se sintonizará la última emisora recibida.
Recepción de emisoras 27 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Utilización del sistema de datos radiofónicos (RDS) (Modelos del código de área CEL solamente) Este receptor también dis.
28 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Descripción de los tipos de programas Indicaci ó n del tipo Descripci ó n de programa NEWS Programas de noticias AFFAIRS Programas sobre tópicos.
Otras operaciones 29 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Otras operaciones Utilización del cronodesconectador Es posible programar el receptor para que su alimentación se desconecte automáticamente después del tiempo especificado. Después de presionar ALT (página 33), presione SLEEP mientras la alimentación esté conectada.
30 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Ajustes mediante el men ú SET UP (continuaci ó n) x Prioridad de decodificaci ó n (DEC. XXXX) Ajusta la decodificación adecuada para las señales digitales entrantes. • Modo de prioridad PCM (DEC.
Operaciones utilizando el mando a distancia RM-U40 31 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Descripción de las teclas del mando a distancia En las siguientes tablas se muestran los ajustes de cada tecla.
32 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Descripci ó n de las teclas del mando a distancia (continuaci ó n) Tecla del Controla Funci ó n telemando SYSTEM Receptor/ Apaga el receptor y los STANDBY Televisor/ demás componentes de (Pulse videograbadora/ audio y vídeo de Sony.
Operaciones utilizando el mando a distancia RM-U40 33 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Tecla del Controla Funci ó n telemando ANGLE Reproductor Para seleccionar el DVD ángulo de visionado o cambiar los ángulos. SUBTITLE Reproductor Cambia los subtítulos.
34 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) 2 Pulse el bot ó n correspondiente al componente que desee asignar al bot ó n de selecci ó n de entrada (por ejemplo, 1 – reproductor de discos compactos).
Información adicional 35 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Acerca de la limpieza Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño suave ligeramente humedecido en una solución poco concentrada de detergente. No utilice ningún tipo de estropajo, polvos abrasivos, ni disolventes, como alcohol o bencina.
36 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Receptor Conductor de puesta a tierra (no suministrado) A tierra No hay imágenes o éstas aparecen poco claras en la pantalla del televisor o del monitor. • Leccione el selector de entrada adecuado en el receptor.
Información adicional 37 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Especificaciones Sección del amplificador SALIDA DE POTENCIA Modelos de c ó digo de á rea CEL Salida de potencia nominal e.
38 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Especificaciones (continuaci ó n) Sección del sintonizador de AM Gama de sinton í a Modelos de c ó digo de á rea CEL, CN Con escala de sintoní.
Información adicional 39 ES STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) T ablas de ajustes utilizando la tecla MAIN MENU Es posible realizar varios ajustes utilizando las teclas MAIN MENU y V / v / B / b . En las tablas siguientes se indican los ajustes que podrán realizarse con estas teclas.
STR-SL50/40 4-247-584-11(1) (GB, FR, DE, ES ) Parámetros ajustables para cada campo acústico Los parámetros ajustados BASS y TREB. se aplican a todos los campos de sonido. < TONE > BASS TREB. 2CH ST. zz A.F.D. AUTO zz DOLBY PL zz PLII MOV zz PLII MUS zz C.
デバイスSony TR-SL50の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony TR-SL50をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony TR-SL50の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony TR-SL50の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony TR-SL50で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony TR-SL50を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony TR-SL50の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony TR-SL50に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony TR-SL50デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。