SonyメーカーZ-L30の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 68
For assistance and information call toll free I-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-MA4-903-I 1 981 115 BKM-Y-9 toil!? DIGITAL AUDIO.
1A , ● RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ~ Al ● “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
Outdoor Antenna 1 Power lines — When connecting an outdoor antenna, make sure it is located away from power lines. 2 Outdoor antenna grounding — Be sure the antenna system is properly grounded to provide protection against unexpected voltage surges or static electricity build-up.
7 Connect the right speaker to the main unit. @ Connect the speaker cord with the plug to the SPEAKERS HIGH FREQ R terminal. Check your system and accessories I-zEi61 1 1 CX-ZL30 Compact disc stereo cassette receiver SX-WZL60 Front speakers SX-R276 Surround speakers Remote control AM antenna FM antenna D o QQ :C , 0’ J .
3 Connect the Surround speakers to the main unit. Connect the right Surround ~peaker cord to SURROUND SPEAKERS R terminal, and the left to SURROUND SPEAKERS L terminal. 4 Connect the supplied antennas. Connect the FM aritenna to FM 75$2 terminals and the AM antenna to AM LOOP terminals.
Inserting batteries Detach the battery cover on the rear of the remote control and insert two R6 (size AA) batteries. R6(AA) When to replace the batteries The maximum operational distance between the remote control and the sensor on the main unit should be approximately 5 meters (16 feet).
w Setting this unit to power economizing mode consumption as follows. reduces power ● When the power is turned off, all the display lights turn off, and only the &3TANDBY/ON indicator lights. However, if the clock is not set, the game Demo (page 8) will begin when the power is turned off.
When the AC cord is plugged into an AC outlet for the first time after purchase, the game Demo will begin in the display. When the power is turned on, the game Demo will end. When the power is turned off, the game Demo will begin again, Until the clock is set, the game Demo will begin whenever the power is turned off.
VOLUME CONTROL Turn VOLUME on the main unit, or press VOL A or V on the remote control. The volume level is displayed as a number from O to MAX (50). The volume level is automatically set to 20 when the power is turned off with the volume level set to 21 or more.
1 2 3 PressTUNER/BAND to select the FM or AM band. When TUNER/BAND is pressed while the power is off, the power is turned on directly (Direct Play Function). To select a band with the remote control Press BAND while pressing SHIFT. Press TUNER PRESET repeatedly to select the manual tuning mode.
MULTI JOG ) ,, .— ~, ; The unit can store a total of 32 preset stations. When a station is stored, a preset number is assigned to the station. Use the preset number to tune in to a preset station directly. 1 2 3 Press TUNER/BAND to select a band, and press ++ DOWN or ~UP to select a station.
Load discs. Press CD, then press A OPEN/CLOSE to open the disc compartment. Load disc(s) with the label side up. To load one or two discs, place the disc(s) on the tray(s) in the direction of the arrows as illustrated. DISC CHANGE To load three to five discs, press DISC CHANGE to rotate the trays after placing two discs.
ImH ● When loading an 8-cm (3-inch) disc. make sure to place it onto the inner circle of the trav mecisely. Otherwise, the disc may be damaged or the disc compartment will not open. If it does not open, please consult your Aiwa dealer for repair. ● Do not place more than one compact disc on one disc tray.
Up to 30 tracks can be programmed from any of the inserted discs. Use the remote control. 1 2 3 Press PRGM while pressing SHIFT in stop mode. “-–” is displayed . Press one of DISC DIRECT PLAY 1-5 to select a disc. To select disc 4 or 5, press DISC DIRECT PLAY 4 or 5 while pressing SHIFT.
Preparation ● Use Type I (normal) tapes only. ● Set the tape to the point where recording will start. ● Note that recording is done on only one side of the tape. 1 2 3 Insert the tape to be recorded on into Deck 1. Insert the tape with the side to be recorded on first facing out from the unit.
‘ULT1 ‘OG ~ 1,8 6,8 [ DIRECT DI Av 1-K r~ni I-u ■ ✏✝ J The Al edit recording function enables CD recording without worrying about tape length and track length. When a CD is inserted, the unit automatically calculates the total track length. If necessary, the order of tracks is rearranged so that no track is cut short.
u 8;10 In the programmed edit recording function the tracks can be programmed while checking the remaining time on each side of the tape as the tracks are programmed. 1 2 3 4 Insert the tape into Deck 1. Insert the tape with the side to be recorded on first facing out from the unit, and wind up the tape with +.
~ When the clock is set, the “:” between the hours and minutes flashes. When the clock setting is canceled due to a power failure, the entire clock display flashes. 1 2 3 Press Il. When using the remote control, press CLOCK while pressing Within 4 seconds, turn MULTI JOG to designate the hour and the minute.
The unit can be turned on at a specified time every day with the built-in timer. Preparation Make sure the clock is set correctly. 1 2 3 4 Press one of the function buttons to select a source. Press TIMER to display @ and U PLAY. When using the remote control, press TIMER while pressing SHIFT.
To check the timer setting Press TIMER. The selected source, the timer-on time, and the duration for the timer-activated period will be displayed for 4 seconds. To change any of the previous setting Carry out from step 1. However, if you do not change the timer-on time, in step 3 just press ENTER twice and continue from step 4.
To play equipment connected to PHONO IN or VIDEO/AUX IN jacks proceed as follows. 1 Press PHONO or VIDEO/AUX. “PHONO” or “VIDEO” appears on the display 2 Play the connected equipment. To change a source name on the display When VIDEO/AUX is pressed, “VIDEO” is displayed initially.
If the unit fails to perform as described in these Operating Instructions, check the following guide. GENERAL There is no sound. ● Is the AC cord connected properly? ● Is there a bad connection? (+ page 4) ● There may be a short circuit in the speaker terminals.
COPYRIGHT Please check the laws on copyright relating to recordings from discs, radio or external tape for the country in which the machine is being used. NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
A , ● RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ~ LA ● “PRECAUCION:PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCAN SACUDIDAS ELECTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE DEBA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO.
Antena exterior 1 Lineaselectricas —Cuandoconecte unaantena exterior, cerciorese de que este alejada de Ias Ifneas electrical. 2 Puesta a tierra de la antena exterior — Cerciorese de que el sistema de antena este adecuadamente puesto a tierra como medida de protection contra so bretensiones inesperadas o la generation de electrostatic.
1 Conecte e! altavoz derecho a la unidad principal. O Conecte el cable de altavoz con clavija al terminal SPEAKERS HIGH FREQ R. Compruebe su sistema y Ios accesorios m Sintonizador, amplificador, plat.
3 Conecte Ios aitavoces de sonido ambientai a la unidad principal. Conecte el cable del altavoz de sonido ambiental derecho al terminal SURROUND SPEAKERS R, y ei cable del altavoz de sonido ambiental izquierdo al terminal SURROUND SPEAKERS L. 4 5 Conecte las antenas suministradas.
Insertion de Ias pilas Quite la tapa de Ias pilas, ubicada en la parte posterior del control remoto, e inserte dos pilas R6 (tamario AA). R6(AA) Cuando reemplazar Ias pilas La distancia maxima de operation entre el control remoto y el sensor de seiiales de la unidad principal debera ser de 5 metros aproximadamente.
,, PUE4TA D-EL MODO DE AHORRO ‘tiE ENERGIA II Al poner esta unidad en el modo de ahorro de energia se reduce el consumo de energia de la forma siguiente. ● Cuando se desconecta la alimentacion, todas Ias Iuces del visualizador se apagan, y solamente se enciende el indicador &3TANDBY/ON.
Para reanudar la demostracion del juego Pulse dos veces DEMO y despues pulse ➤ . El juego se reanudara. Cuando el cable de alimentacion de CA se conecte a una toma de CA por primers vez despues de haber adquirido el aparato, la demostracion del juego empezara en el visualizador.
,.,, !’.- “’*qqq,::’. T-BASS m VOLUME PHONES lb ,, i ,, , ‘1 !, —</, ,’— L~L 1’ — .—. ‘1 . ..-.= Gire VOLUME de la unidad principal o pulse VOL A o V del control remoto. El nivel de sonido se visualizara mediante un nfimero del O al 50 (MAX).
. . .f .._, m MONO TUNER BAND SHIFT 1 2 3 PulseTUNER/BAND para seleccionar la banda de FM o de AM. Cuando pulse TUNER/BAND con la alimentacion desconectada, la alimentacion se conectara directamente (funcion de reproduction directs). Para seleccionar una banda con el control remoto Pulse BAND mientras pulsa SHIFT.
Esta unidad puede almacenar un total de 32 emisoras. Cuando almacene una emisora, a esa emisora se Ie asignara un nfimero de preajuste. Utilice el ndmero de preajuste para sintonizar directamente una emisora preajustada. 1 2 3 Pulse TUNER/BAND para seleccionar una banda, y pulse+ DOWN o -UP para seleccionar una emisora.
PLAY 1-5 DISC — RANDOMI DIRECT . 1~ ‘J I REPEAT PLAY 1-5 ? ;,—— -. 0-9,+10 l ;: m 11 SHIFT DISC *+3( ~; CHANGE !+ f -~ ‘-. ~ I Pulse CD, y Iuego pulse 40 PEN/CLOSE para abrir la bandeja de Ios discos. Introduzca el (Ios) disco(s) con el Iado de la etiqueta hacia arriba.
WuiuJa * Cuando introduzca un disco de 8 cm, cerciorese de colocarlo REPRODUCTION CON SALTO DE con txecision en el circulo interior de la bandeia. De 10 contrario, SECCIONES EN BLANCO et disco podrfa darlarse o la bandeja de Ios discos nose abrirfa. Si nose abre, solicite la reparation a su proveedor Aiwa.
Se podra programar un maximo de 30 canciones de cualquiera de Ios discos introducidos. Utilice el control remoto. 1 2 3 4 5 Pulse PRGM mientras pulsa SHIFT estando en el modo de parada. ,’ —— “ se visualizara. Pulse uno de Ios botones DISC DIRECT PLAY 1- 5 para seleccionar un disco.
GI?ABACION -11 Preparation ● Utilice Solamente cintas tipo I (normales). ● Bobine la cinta hasta el punto donde vaya a empezar la grabacion. ● Tenga en cuenta que la grabacion solo se realiza en una cara de la cinta. 1 2 3 Inserte la cinta que vaya a grabar en la platina 1.
La funcion de grabacion con edition Al permite grabar discos compactos sin preocuparse de la duration de la cinta y de Ias canciones. Cuando se inserte un disco compacto, la unidad calculara automaticamente la duration total de Ias canciones. En caso de ser necesario, el orden de Ias canciones se cambiara para que ninguna cancion quede cortada.
4,5 3,7, 8,9 En la funcion de grabacion con edition programada, Ias canciones pueden programarse mientras se comprueba el tiempo restante de cada cara de la cinta segfin se programan Ias canciones.
Cuando el reloj no este ajustado, 1’:” entre Ias horas y Ios minutes parpadeara. Cuando el ajuste del reloj se cancele debido a un fallo en la alimentacion, toda la visualization dei reloj parpadeara, 1 2 3 Pulse Il. Cuando utilice el control remoto, pulse CLOCK mientras pulsa SHIFT.
3 La unidad podra encenderse a la hors especificada todos Ios d[as gracias al temporizador incorporado. Preparation Asegtirese de que la hors del reloj sea corrects. 1 2 3 4 Pulse uno de Ios botones de funcion para seleccionar una fuente. Pulse TIMER para visualizer @ y ~ PLAY.
Para comprobar el ajuste del temporizador Pulse TIMER. La fuente seleccionada, la hors de encendido del temporizador y la duration del periodo activado por temporizador se visualizaran durante 4 segundos. Para cambiar cualquiera de Ios ajustes anteriores Empiece desde el paso 1.
l— POWER - Para hater la reproduction en el equipo conectado a Ias tomas PHONO IN o VIDEO/AUX IN, siga el procedimiento siguiente: 7 Pulse PHONO o ViDEO/AUX. “PHONO” o “VIDEO” aparecera en el visualizador. 2 Haga la reproduction en el equipo conectado.
Si la unidad no funciona como se describe en este manual de instrucciones, compruebe la guia siguiente: GENERALIDADES No hay sonido. ● LEsta bien conectado el cable de alimentacion de CA? ● ~Hay alguna conexion mal hecha? (+ pagina 4) ● Puede haber un cortocircuito en Ios terminals de Ios altavoces.
Sistema de altavoces SX-WZL60 Tipo de caja 3 v[as, super woofer i ncorpo rado Altavoces Altavoz de subgraves: Tipo conico de 220 mm Gama completa: Tipo conico de 120 mm Altavoz para superagudos: Tipo .
Am!!wh “ATTENTION:POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (N1 LE DOS). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
Antenne exterieure 1 Lignes electriques — Quand vous raccordez une antenne exterieure, assurez-vous qu’elle est suffisamment eloignee des Iignes electriques.
1 Raccordez l’enceinte droitea l’apparell principal. 6) Raccordez Ie cordon d’enceinte muni d’une fiche ~ la borne SPEAKERS HIGH FREQ R. V6rifiez la chatne et Ies accessoires L2!4!-1 Radio mag.
3 Raccordez Ies enceintes surround a I’appareil principal. Raccordez Iecordon del’enceinte surround droitea laprise SURROUND SPEAKERS R et Ie cordon de I’enceinte surround gauche a la prise SURROUND SPEAKERS L. ● ☛✌ ✌ (@% @ . “ @ ,.., .
Mise en place des piles Enlevez Ie couvercle du Iogement des piles au dos de la telecommande et inserez deux piles R6 (format AA). R6(AA) Quand remplacer Ies piles La distance maximale de fonctionneme.
MISE EN SERVICE DU MODE ECONOMIE D’ENERGIE II La mise de cet appareil en mode economie d’energie diminue la consummation electrique comme suit. ● Quand l’appareil est hors tension, tous Ies indicateurs de I’affichage s’eteignent et seulement I’indicateur &5TANDBY/ ON s’allume.
La premiere fois que Ie cordon secteur est branche ~ une prise de courant apres I’achat, Ie jeu Demo demarre sur I’affichage. Quand on met I’appareil sous tension, Ie jeu Demo s’arr&e. Quand on met I’appareil hors tension, Ie jeu Demo redemarre.
CONTROLE DU VOLUME Tournez la commande VOLUME de I’appareil principal ou appuyez sur VOL A ou V de la telecommande. Le niveau du volume est indique par un nombre de O a MAX (50). Le volume est automatiquement regle sur 20 s’il avait ete regle sur 21 ou plus au moment de la mise hors tension de la chalne.
1 2 v Appuyez sur TUNER/BAND pour selectionner la gamme FM ou AM. La radio peut ~tre allumee directement quand la chahe est hors tension par une simple pression sur TUNER/BAND (mise en service directe). Pour selectionner une gamme avec la telecommande Appuyez de fa~on repetee sur BAND tout en maintenant SHIFT enfoncee.
MULTI JOG ,, I , Lappareil peut stocker un total de 32 stations prereglees. Quand une station est enregistree, un numero de prer~glage est affecte a chaque station.
CHARGEMENT DES DISQUES Appuyez sur CD, puis sur 4 OPEN/CLOSE pour ouvrir Ie tiroir. Mettez Ie(s) disque(s) en place avec I’etiquette tournee vers Ie haut. Pour charaer un ou deux disaues, posez Ie(s) disque(s) sur Ie(s) plateau(x) clans Ie sens indiqu6 par Ies fleches sur I’illustration.
IEm33m3 ● Quand vous charaez un disaue de 8 cm (3 oouces), veillez a Ie poser rxecisement clans Ie cercle interieur du olateau. Sinon, Ie disque risque d’~tre endommage et Ie tiroir de ne pas pouvoir 6tre referme. Si Ie tiroir ne s’ouvre pas, veuillez vous adresser a votre revendeur Aiwa pour toute reparation.
II est possible de programmer jusqu’a 30 plages d’un des disques inseres. Utilisez 1 2 3 la telecommande. Appuyez sur PRGM en mode d’arret tout maintenant SHIFT enfoncee. ‘t__l> apparait sur I’afficheur. en Appuyez sur une des touches DISC DIRECT PLAY 1 a 5 pour selectionner un disque.
ENREGISTRIWIENT Preparatifs ● Utilisez des cassettes de Type I (normal) seulement. ● Avancez la bande jusqu’au point ou I’enregistrement doit commencer. ● Notez bien que I’enregistrement sera effectue sur une face de la cassette seulement.
—r)lsc ‘ULT1 ‘OG ~ 5 ‘3,7 La fonction d’enregistrement avec montage et calcul du temps (AI edit recording) permet d’enregistrer des CD saris se preoccuper de la duree de la cassette et des plages. Quand un CD est insere, I’appareil calcule automatiquement la duree totale des plages.
En mode d’enregistrement avec montage programme, vous pouvez programmer Ies plages tout en contrtdant Ie temps restant sur chaque face de la cassette au fur et a mesure de la programmation des plages.
Lorsque I’horloge est r6glee, Ie signe “:” entre Ies heures et Ies minutes clignote. Quand Ie reglage de I’horloge est annuie du fait d’une interruption d’alimentation, la totalite de I’affichage de I’horloge clignote. 1 2 3 Appuyez sur II.
Avec la minuterie integree, I’appareil peut 6tre mis sous tension chaque jour a I’heure specifiee. Preparation S’assurer que I’horloge est reglee correctement. 1 2 3 4 Appuyez sur une des touches de fonction pour selectionner une source. Appuyez sur TIMER pour afficher @ et U PLAY.
Pour controler Ie reglage de la minuterie Appuyez sur TIMER. La source selectionnee, I’heure de la mise sous tension par la minuterie et la duree de la mise sous tension par la minuterie sent affichees pendant quatre secondes. Pour changer un reglage Recommence a partir de I’etape 1.
Pour utiliser I’appareil raccorde aux prises PHONO IN ou VIDEO/ AUX IN, suivez la procedure ci-dessous. 1 Appuyez wr PHONO ou VIDEO/AUX. “PHONO ou “VIDEO” apparalt sur I’afficheur. 2 Mettez I’appareil raccorde en marche. Pour changer Ie nom de la source affichee Quand vous appuyez sur VIDEO/AUX, “VIDEO” est affiche initialement.
Si I’appareil ne fonctionne pas comme decrit clans ce mode d’emploi, veuillez consulter Ie guide de depannage suivant. GENERALITIES II n’y a pas de son.
Systeme acoustique SX-WZL60 Type de caisson 3 voies, haut-parleur infragrave integre Haut-parleurs I nfragrave: cdne de 220 mm Large bande: c6nede 120mm Super-tweeter: 20 mm ceramique Impedance 4 ohms.
Name/Nombre/Nom Page/Pagina/Page O TAPE ..... .. ..... ..... .... ..... ..... .... ..... ..... ..... ..... .... 11,15 TUNER/BAND ..... ... .... .... ..... ..... ..... ..... ..... .... 10,11,15 PHONO .... .... .... ..... ..... .... ..... ..... ..... ..
デバイスSony Z-L30の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony Z-L30をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony Z-L30の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony Z-L30の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony Z-L30で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony Z-L30を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony Z-L30の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony Z-L30に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony Z-L30デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。