SonyメーカーZS-YN7Lの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 68
2-023-041- 33 (1) ©2004 Sony Corporation Personal Audio System ZS-YN7 ZS-YN7L Operating Instructions page 2 GB This manual describes how to use the player. For the supplied software SonicStage, please see “Installation/Operating Guide.” Manual de instrucciones página 2 ES En este manual se describe cómo utilizar el reproductor.
2 GB Warning To prevent fire or shock hazard, do not expose the player to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Warning Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
3 GB T able of contents Enjoy lots of songs on your original CD ........ 4 Basic Operations Playing a CD .................................................. 6 Listening to the radio .................................... 10 The CD Player Using the display .
4 GB Enjoy lots of songs on your original CD In addition to the usual audio CDs, you can play an original CD, called “ATRAC CD,” that you create with the supplied software, SonicStage. Using SonicStage, about 30 audio CDs* can be recorded on one CD-R or CD-RW.
Enjoy lots of songs on your original CD 5 GB Which discs can you play on this CD player? Audio CDs: CDDA format CDs CDDA (Compact Disc Digital Audio) is a recording standard used for Audio CDs.
6 GB Playing a CD Connect the supplied mains lead (see page 25). 1 Press OPEN to open the CD lid (direct power-on) and place the CD on the CD tray. Note Make sure that the CD is placed properly on the CD tray. Don’t place it under the CD tray. 2 Press PUSH CLOSE to close the CD lid.
Basic Operations 7 GB Playing time Track number Playing time File number 3 Press u ( N on the remote). The player plays all the tracks once. * When playing an MP3 CD, “MP3” appears in the display.
8 GB Notes • If ATRAC3plus/ATRAC3 files and MP3 files are recorded on the same CD, this CD player plays the ATRAC3plus/ATRAC3 only. • The playback capability of this CD player may vary depending on the quality of the disc and the condition of the recording device.
Basic Operations 9 GB Notes on ATRAC CDs • Maximum number of groups: 255 Maximum number of files: 999 • CD-Rs/CD-RWs recorded in the ATRAC3plus/ATRAC3 format cannot be played on your computer.
10 GB Listening to the radio Connect the supplied mains lead (see page 25). 1 Press RADIO•BAND•AUTO PRESET until the band you want appears in the display (direct power- on). ZS-YN7: “FM” t “AM” ZS-YN7L: “FM” t “MW” t “LW” 2 Press TUNE + or – and hold it until the frequency digits begin to change in the display.
Basic Operations 11 GB Use these buttons for additional operations Tips • If the FM broadcast is noisy, press MODE until “Mono” appears in the display and radio will play in monaural. • If you need to change the AM/MW tuning interval, see page 25.
12 GB The CD Player Using the display You can check information about the CD using the display. DISPLAY t Checking the information on an audio CD Press DISPLAY.
The CD Player 13 GB Locating a specific track You can quickly locate any track on a CD using the number buttons on the remote. You can also find a specific point in a track while playing a CD. To locate Press a specific track the number button of the track.
14 GB Searching for a file on an ATRAC CD/MP3 CD 1 Press x . “CD” appears in the display. 2 While play is stopped, turn the jog dial toward v or V to select the group you want, then press ENTER/MEMORY. 3 Turn the jog dial toward v or V to select the file you want, then press ENTER/MEMORY.
The CD Player 15 GB Tip You can also search a file while playing an ATRAC CD/MP3 CD. When you turn the jog dial during playback, the file list of the group in which the current file is will be displayed.
16 GB Playing tracks in random order (Shuffle play) You can play tracks in random order. MODE u x +, – Playing all tracks on a CD in random order 1 Press x . “CD” appears in the display. 2 Press MODE repeatedly in stop mode until “SHUF” appears in the display.
The CD Player 17 GB Playing all files in a selected group in random order (ATRAC CD/MP3 CD only) 1 Press x . “CD” appears in the display. 2 Press MODE repeatedly in stop mode until “ SHUF” appears in the display. 3 Press + or – to select the group you want to play.
18 GB Playing your favourite play lists (m3u play list play) (MP3 CD only) You can play your favourite m3u play lists*. * An “m3u play list” is a file for which an MP3 file playing order has been encoded. To use the play list function, record MP3 files on a CD-R/ CD-RW using encoding software that supports the m3u format.
The CD Player 19 GB Creating your own programme (Programme play) You can arrange the playing order of up to 20 tracks or files on a CD. Jog dial 1 Press x . “CD” appears in the display. 2 Press MODE repeatedly in stop mode until “PGM” appears in the display.
20 GB Playing tracks repeatedly (Repeat play) You can play tracks repeatedly in normal play mode and other play modes you want. REPEAT x 1 Press x . “CD” appears in the display. 2 Play the CD. You can play tracks repeatedly in normal play mode and other play modes you want (see pages 15 – 19).
The Radio 21 GB The Radio Presetting radio stations You can store radio stations into the player’s memory. You can preset up to 30 radio stations (ZS-YN7), 20 for FM and 10 for AM in any order or 40 radio stations (ZS- YN7L), 20 for FM and 10 for MW and LW in any order.
22 GB Playing preset radio stations Once you’ve preset the stations, use the PRESET + or PRESET – button on the player or the number buttons on the remote to tune in your favorite stations. PRESET – 1 Press RADIO•BAND•AUTO PRESET to select the band.
The Audio Emphasis 23 GB The Audio Emphasis Selecting the audio emphasis You can adjust the audio emphasis of the sound you are listening to. SOUND MEGA BASS Selecting the sound characteristic Press SOUND repeatedly to select the audio emphasis you want.
24 GB The Timer Falling asleep to music You can set the player to turn off automatically after 10, 20, 30, 60, 90 and 120 minutes, allowing you to fall asleep while listening to music. SLEEP 1 Play the music source you want. 2 Press SLEEP to display “SLEEP.
Setting Up 25 GB 1 Connecting the mains lead Insert one end of the supplied mains lead to the AC IN socket located at the rear of the player, and the other end to the mains. Changing the AM/MW tuning interval The AM/MW tuning interval is preset to 9 kHz at the factory.
26 GB Choosing the power sources (continued) 3 Using the player on batteries Insert six R14 (size C) batteries (not supplied) into the battery compartment. To use the player on batteries, disconnect the mains lead from the player. Replacing batteries Replace the batteries when the OPR/BATT indicator dims or when the player stops operating.
Setting Up 27 GB The type of jack Model on the component number of to be connected the connecting cable Optical miniplug POC-15AB (MiniDisc recorder, etc.
28 GB • If the player is left in a car parked in the sun, be sure to choose a location in the car where the player will not be subjected to the direct rays of the sun.
29 GB Tr oubleshooting General The power is not on. • Connect the mains lead to the mains securely. • Make sure the batteries are inserted correctly. • Replace all the batteries with new ones if they are weak. • You cannot turn on the player with the remote when you operate the player on batteries.
30 GB Troubleshooting (continued) The sound drops out. • Reduce the volume. • Clean the CD, or replace it if the CD is badly damaged. • Place the player in a location free from vibration.
31 GB Maintenance Cleaning the lens If the lens becomes dirty, it may cause a skipping of sound during CD operation. Clean with a commercially available blower. Lens Cleaning the cabinet Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution.
32 GB Specifications CD player section System Compact disc digital audio system Laser diode properties Material: GaAlAs Wave length: 780 nm Emission duration: Continuous Laser output: Less than 44.6 µW (This output is the value measured at a distance of about 200 mm from the objective lens surface on the optical pick-up block with 7 mm aperture.
33 GB Index A ATRAC CD about ATRAC3 5 display 12 playing order 8 Audio emphasis 23 B Batteries for player 26 Bookmark track play 17 C CDDA format 5 CD player 6 CD-ROM (SonicStage) 4 Choosing power sou.
2 ES ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el reproductor a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato.
3 ES Índice Disfrute de multitud de canciones en un CD original ............................................ 4 Funcionamiento básico Reproducción de un CD ................................. 6 Recepción de la radio ..................................
4 ES Disfrute de multitud de canciones en un CD original Además de los CD de audio habituales, puede reproducir un CD original llamado “CD de ATRAC” que creará con el software suministrado, SonicStage. Si utiliza SonicStage, podrá grabar aproximadamente 30 CD de audio* en un CD-R o CD-RW.
Disfrute de multitud de canciones en un CD original 5 ES ¿Qué discos puede reproducir en este reproductor de CD? CD de audio: CD con formato CDDA CDDA (audio digital para discos compactos) es un estándar de grabación utilizado para los CD de audio.
6 ES Reproducción de un CD Conecte el cable de alimentación de ca suministrado (consulte la página 25). 1 Pulse OPEN para abrir la tapa del reproductor de CD (encendido directo) y coloque el CD en la bandeja de CD. Nota Asegúrese de que ha colocado correctamente el CD en la bandeja de CD.
Funcionamiento básico 7 ES 3 Pulse u ( N en el mando a distancia). El reproductor reproduce todas las pistas una vez. * Al reproducir un CD de MP3, aparece “MP3” en el visor.
8 ES Notas • Si se graban archivos ATRAC3plus/ATRAC3 y MP3 en un mismo CD, este reproductor de CD sólo reproduce los archivos ATRAC3plus/ATRAC3. • La capacidad de reproducción de este reproductor de CD puede variar dependiendo de la calidad del disco y del estado del dispositivo de grabación.
Funcionamiento básico 9 ES Notas acerca de los CD de ATRAC • Número máximo de grupos: 255 Número máximo de archivos: 999 • Los CD-R/CD-RW grabados en el formato ATRAC3plus/ ATRAC3 no se pueden reproducir en el ordenador.
10 ES Recepción de la radio Conecte el cable de alimentación de ca suministrado (consulte la página 25). 1 Pulse RADIO•BAND•AUTO PRESET hasta que la banda que desee aparezca en el visor (encendido directo).
Funcionamiento básico 11 ES Utilice estos botones para operaciones adicionales Sugerencias • Si la emisión de FM presenta interferencias, pulse MODE hasta que en el visor aparezca “Mono”, con lo que la radio reproducirá en modo monoaural. • Si es preciso cambiar el intervalo de sintonización de AM/MW, consulte la página 25.
12 ES El reproductor de CD Utilización del visor Compruebe la información sobre el CD utilizando el visor. DISPLAY t Comprobación de la información de un CD de audio Pulse DISPLAY.
El reproductor de CD 13 ES Localización de una pista específica Es posible localizar rápidamente cualquier pista de un CD utilizando los botones numéricos del mando a distancia. Es posible encontrar un punto específico en una pista rápidamente mientras se reproduce un CD.
14 ES Búsqueda de archivos/ pistas favoritos Mando ENTER/ x giratorio MEMORY Búsqueda de una pista de un CD de audio 1 Pulse x . “CD” aparecerá en el visor. 2 Gire el mando giratorio hacia v o V para seleccionar la pista que desee y, a continuación, pulse ENTER/ MEMORY.
El reproductor de CD 15 ES Sugerencia También puede buscar un archivo mientras reproduce un CD de ATRAC/CD de MP3. Si gira el mando giratorio durante la reproducción, se mostrará la lista de archivos del grupo en el que se encuentra el archivo actual.
16 ES Reproducción de pistas en orden aleatorio (Reproducción aleatoria) Podrá reproducir las pistas en orden aleatorio. MODE u x +, – Reproducción de todas las pistas del CD en orden aleatorio 1 Pulse x . “CD” aparecerá en el visor. 2 Pulse MODE varias veces en el modo de parada hasta que aparezca “SHUF” en el visor.
El reproductor de CD 17 ES Reproducción de todos los archivos de un grupo seleccionado en orden aleatorio (Sólo CD de ATRAC/CD de MP3) 1 Pulse x . “CD” aparecerá en el visor. 2 Pulse MODE varias veces en el modo de parada hasta que aparezca “ SHUF” en el visor.
18 ES Reproducción de las listas de reproducción favoritas (Reproducción de listas de reproducción m3u) (Sólo CD de MP3) Puede reproducir sus listas de reproducción m3u* favoritas. * Una “lista de reproducción m3u” es un archivo que tiene codificado el orden de reproducción de los archivos MP3.
El reproductor de CD 19 ES Creación de su propio programa (Reproducción programada) Puede establecer el orden de reproducción de hasta 20 pistas o archivos en un CD. 1 Pulse x . “CD” aparecerá en el visor. 2 Pulse MODE en el modo de parada hasta que aparezca “PGM” en el visor.
20 ES Reproducción de pistas de forma repetida (Reproducción repetida) Puede reproducir las pistas varias veces en modo de reproducción normal y en los demás modos de reproducción que desee. REPEAT x 1 Pulse x . “CD” aparecerá en el visor. 2 Reproduzca el CD.
La radio 21 ES La radio Presintonización de emisoras de radio Puede almacenar emisoras de radio en la memoria del reproductor. Se pueden memorizar hasta 30 emisoras de radio (ZS- YN7), 20 para FM y 10 para AM respectivamente en cualquier orden o hasta 40 emisoras de radio (ZS-YN7L), 20 para FM y 10 para MW y LW respectivamente en cualquier orden.
22 ES Reproducción de emisoras de radio memorizadas Una vez que haya presintonizado las emisoras, utilice el botón PRESET + o PRESET – del reproductor o los botones numéricos del mando a distancia para sintonizar sus emisoras preferidas. PRESET – 1 Pulse RADIO•BAND•AUTO PRESET para seleccionar la banda.
Énfasis de audio 23 ES Énfasis de audio Selección del énfasis de audio Puede ajustar el énfasis de audio del sonido que esté escuchando. SOUND MEGA BASS Selección de las características de sonido Pulse SOUND varias veces para seleccionar el énfasis de audio que desee.
24 ES El temporizador Desactivación automática de la unidad Se puede configurar el reproductor para que se desactive automáticamente después de 10, 20, 30, 60, 90 ó 120 minutos, de modo que se pueda quedar dormido mientras escucha música. SLEEP 1 Reproduzca la fuente de música que desee.
25 ES Configuración 1 Conexión del cable de alimentación de ca Inserte un extremo del cable de alimentación de ca suministrado en la toma AC IN situada en la parte posterior del reproductor, y el otro extremo en la toma de pared.
26 ES Selección de la fuente de alimentación (continuación) 3 Utilización del reproductor con pilas Inserte seis pilas R14 (tamaño C) (no suministradas) en el compartimiento de las pilas. Para utilizar el reproductor con las pilas, desconecte el cable de alimentación de ca del mismo.
27 ES Configuración Tipo de toma del Número de componente que vaya modelo a conectarse del cable de conexión Miniclavija óptica POC-15AB (grabadora de MD, etc.
28 ES Colocación • No deje el reproductor en un lugar cercano a fuentes térmicas ni expuesto a la luz solar directa, al polvo excesivo ni a golpes mecánicos. • No coloque el reproductor en un lugar inclinado ni inestable. • No coloque ningún objeto a una distancia inferior a 10 mm de los laterales del aparato.
29 ES Solución de problemas Generales La alimentación no está conectada. • Conecte de forma segura el cable de alimentación de ca a la toma de pared. • Compruebe que las pilas están insertadas correctamente. • Sustituya todas las pilas por pilas nuevas si están débiles.
30 ES Solución de problemas (continuación) El CD no se reproduce. • Coloque el CD con la superficie de la etiqueta hacia arriba. • Limpie el CD. • Extraiga el CD y deje la bandeja abierta durante una hora aproximadamente para que se seque la condensación de humedad.
31 ES Mantenimiento Limpieza del objetivo Si se ensucia el objetivo, se pueden producir saltos mientras funciona el CD. Límpielo con un soplador de venta en establecimientos especializados. Objetivo Limpieza de la caja Limpie la caja, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido en una solución detergente poco concentrada.
32 ES Especificaciones Reproductor de CD Sistema Sistema audio digital del disco compacto Propiedades del diodo láser Material: GaAlAs Longitud de onda: 780 nm Duración de la emisión: Continua Sali.
33 ES Índice alfabético A, B Búsqueda 14 C CD de ATRAC acerca de CD de ATRAC 5 orden de reproducción 8 visor 12 CD-ROM (SonicStage) 4 Conexión del adaptador de alimentación de ca 25 componentes .
34 ES.
35 ES.
Sony Corporation.
デバイスSony ZS-YN7Lの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sony ZS-YN7Lをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSony ZS-YN7Lの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sony ZS-YN7Lの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sony ZS-YN7Lで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sony ZS-YN7Lを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSony ZS-YN7Lの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sony ZS-YN7Lに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSony ZS-YN7Lデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。