Speed-LinkメーカーSOLITUNEの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 4
QUICK INST ALL GUIDE TECHNICAL SUPPORT Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – the quickest way is via our website: www .speedlink.com Intended use This product is only intended as a speaker for connecting to a compatible BLUETOOTH ® or 3.
1. Prepara los altavoces para el funcionamiento jo conectando el cable de red del altavoce a una toma de corriente (100–240 V AC, 50/60 Hz, 0,5 A). El SOLITUNE SUPREME STEREO SPEAKER ya está listo para operar mientras se carga el acumulador interno de los altavoces.
QUICK INST ALL GUIDE TECHNICAL SUPPORT Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – the quickest way is via our website: www .speedlink.com Föreskriven användning Den här produkten ska bara användas som högtalare och anslutas till en kompatibel BLUETOOTH ® -apparat eller en 3,5mm-audiokälla.
Použití podle určení T ento výrobek je určen pouze jako reproduktor pro zapojení do kompatibilního zdroje BLUETOOTH ® nebo do 3,5 mm audio zdroje.
デバイスSpeed-Link SOLITUNEの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Speed-Link SOLITUNEをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSpeed-Link SOLITUNEの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Speed-Link SOLITUNEの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Speed-Link SOLITUNEで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Speed-Link SOLITUNEを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSpeed-Link SOLITUNEの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Speed-Link SOLITUNEに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSpeed-Link SOLITUNEデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。