Speed-LinkメーカーTORIDの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 4
VERS. 1.0 QUICK INST ALL GUIDE TORID GAMEP AD – WIRELESS SL -65 76- GN EN / DE / F R / NL / E S / IT / T R / RU ©2 014 Jö ll en be ck G mb H. A ll ri gh ts r es er ve d. S PE EDL IN K , th e SPE ED LI NK wo rd m ar k an d th e SPE ED LI NK swo os h ar e re gi ste re d tr ad em ar ks of J öl le nb ec k Gm bH .
ES 1. Cargar Primero carga el Gamepad: Con el minicable USB lo conectas a un puerto libre USB del ordenador , en la consola o cualquier otro puerto USB con corriente (mínimo 500 mA). El aro LED del Gamepad parpadea durante el proceso de carga que dura aproximadamente 3 horas en total.
VERS. 1.0 QUICK INST ALL GUIDE XEOX GAMEP AD – WIRELESS SL -6576- GN SE / DK / P L / HU / CZ / E L / FI / N O ©2 014 Jö ll en be ck G mb H. A ll ri gh ts r es er ve d. S PE EDL IN K , th e SPE ED LI NK wo rd m ar k an d th e SPE ED LI NK swo os h ar e re gi ste re d tr ad em ar ks of J öl le nb ec k Gm bH .
CZ 1. Nabíjení Nejprve nabijte integrované akumulátory gamepadu: Kabelem Mini USB jej zapojte do volného USB portu počítače, konzole nebo do jiného zdroje napájení s konektorem USB (minimálně 500mA). Kruh s diodami LED na gamepadu během nabíjení bliká.
デバイスSpeed-Link TORIDの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Speed-Link TORIDをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSpeed-Link TORIDの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Speed-Link TORIDの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Speed-Link TORIDで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Speed-Link TORIDを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSpeed-Link TORIDの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Speed-Link TORIDに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSpeed-Link TORIDデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。