Sunbeamメーカー3287の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
©1 999 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. SUNBEAM ® is a registered trademark of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431, or an affiliated company .
2 3 I MPORT ANT S A FEGUARDS When using electrical appliances, to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULL Y . 2. Do not touch hot surfaces.
2 3 I MPORT ANT S A FEGUARDS When using electrical appliances, to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULL Y . 2. Do not touch hot surfaces.
5 4 C OFFEE M AKER F EA TURES R EMOVABLE F IL TER B ASKET C ARAFE W ARMING P LA TE P OWER B UTTON C ARAFE L ID W A TER R ESERVOIR C OVER H OW T O U SE Y OUR S UNBE A M ® C OFFEE M AKER PREP ARING YOUR COFFEE MAKER FOR USE • Carefully unpack the Coffee Maker and remove all packaging materials.
5 4 C OFFEE M AKER F EA TURES R EMOVABLE F IL TER B ASKET C ARAFE W ARMING P LA TE P OWER B UTTON C ARAFE L ID W A TER R ESERVOIR C OVER H OW T O U SE Y OUR S UNBE A M ® C OFFEE M AKER PREP ARING YOUR COFFEE MAKER FOR USE • Carefully unpack the Coffee Maker and remove all packaging materials.
7 6 C AUTION : If the filter basket is not completely inserted, the Pause & Serve feature will not function properly . It could cause hot water or hot coffee to overflow . • Do not re-use coffee grounds since this will greatly impair coffee flavor .
7 6 C AUTION : If the filter basket is not completely inserted, the Pause & Serve feature will not function properly . It could cause hot water or hot coffee to overflow . • Do not re-use coffee grounds since this will greatly impair coffee flavor .
9 8 N OT E S 2- Y EAR L IMITED W ARRANT Y Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of TWO years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship.
9 8 N OT E S 2- Y EAR L IMITED W ARRANT Y Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of TWO years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship.
11 10 C ONSERVEZ C ES I NSTRUC TIONS Aucun Entre tien Nécessaire de la P art de l ’Utilisa teur. Re tournez à l ’Atelier de Service. Ce t App areil Est pour Usage Domestique Seulement .
11 10 C ONSERVEZ C ES I NSTRUC TIONS Aucun Entre tien Nécessaire de la P art de l ’Utilisa teur. Re tournez à l ’Atelier de Service. Ce t App areil Est pour Usage Domestique Seulement .
13 12 UTILISA TION DES COMMANDES DE VOTRE CAFETIÈRE • Interrupteur d’Alimentation – Cet interrupteur comande la mise en marche de la Cafetière.
13 12 UTILISA TION DES COMMANDES DE VOTRE CAFETIÈRE • Interrupteur d’Alimentation – Cet interrupteur comande la mise en marche de la Cafetière.
15 14 A TTENTION : Si le portillon du panier filtreur n’est pas complètement fermé, le dispositif Pause et Service ne fonctionnera pas adéquatement. Cela peut provoquer le débordement d’eau ou de café bouillants. • Ne réutilisez jamais du café moulu : cela peut grandement altérer la saveur du café.
15 14 A TTENTION : Si le portillon du panier filtreur n’est pas complètement fermé, le dispositif Pause et Service ne fonctionnera pas adéquatement. Cela peut provoquer le débordement d’eau ou de café bouillants. • Ne réutilisez jamais du café moulu : cela peut grandement altérer la saveur du café.
17 16 G ARANTIE L IMITÉE DE 2 A NS Sunbeam Products Inc. («Sunbeam») garantit que pour une période de DEUX ans à compter de la date d’achat, ce produit ne présentera aucun vice mécanique ou électrique, matériel ou de fabrication.
17 16 G ARANTIE L IMITÉE DE 2 A NS Sunbeam Products Inc. («Sunbeam») garantit que pour une période de DEUX ans à compter de la date d’achat, ce produit ne présentera aucun vice mécanique ou électrique, matériel ou de fabrication.
19 18 C ONSERVER E STAS I NSTRUCCIONES El Usuario No Puede Dar Mantenimiento. Regrese al Centro de Servicio. Est a Unidad Es p ara Uso Doméstic o Sol amente. CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD • El aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad para prevenir el riesgo de tropezar , tirar o enredarse con un cordón más largo.
19 18 C ONSERVER E STAS I NSTRUCCIONES El Usuario No Puede Dar Mantenimiento. Regrese al Centro de Servicio. Est a Unidad Es p ara Uso Doméstic o Sol amente. CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD • El aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad para prevenir el riesgo de tropezar , tirar o enredarse con un cordón más largo.
21 20 USANDO LOS CONTROLES DE SU CAFETERA • Interruptor de Encendido – Este interruptor controla el poder en la cafetera. Este es un interruptor de seguridad con un contacto momentáneo para encendido y apagado.
21 20 USANDO LOS CONTROLES DE SU CAFETERA • Interruptor de Encendido – Este interruptor controla el poder en la cafetera. Este es un interruptor de seguridad con un contacto momentáneo para encendido y apagado.
23 22 P RECAUCIÓN : Si la puerta de la canasta para el filtro no está completamente cerrada, la función de Pausa y Sirve no fucionará bien. Puede causar que se derrame agua o café caliente. • No use dos veces los mismos granos de café ya que no tendrán el mismo sabor .
23 22 P RECAUCIÓN : Si la puerta de la canasta para el filtro no está completamente cerrada, la función de Pausa y Sirve no fucionará bien. Puede causar que se derrame agua o café caliente. • No use dos veces los mismos granos de café ya que no tendrán el mismo sabor .
25 24 P REC AUÇÕE S I MPORT ANTE S Sempre que utilizar eletrodomésticos, para evitar risco de incêndio, choque elétrico, e/ou ferimentos, voçe deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: 1. LEIA TODAS AS INTRUÇÕES A TENT AMENTE.
25 24 P REC AUÇÕE S I MPORT ANTE S Sempre que utilizar eletrodomésticos, para evitar risco de incêndio, choque elétrico, e/ou ferimentos, voçe deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: 1. LEIA TODAS AS INTRUÇÕES A TENT AMENTE.
27 26 C ARACTERÍSTICAS DA C AFETEIRA C EST A DO F ILTRO R EMOVÍVEL C OPO P RA TO DE A QUECIMENTO B OTÃO L IGA /D ESLIGA T AMPA DO C OPO T AMPA DO R ESERVA TÓRIO DA Á GUA C OMO U SAR A S UA C AFE .
27 26 C ARACTERÍSTICAS DA C AFETEIRA C EST A DO F ILTRO R EMOVÍVEL C OPO P RA TO DE A QUECIMENTO B OTÃO L IGA /D ESLIGA T AMPA DO C OPO T AMPA DO R ESERVA TÓRIO DA Á GUA C OMO U SAR A S UA C AFE .
29 28 C UIDADO : Se a porta da cesta do filtro não estiver completamente fechada, a característica «Pausa e Serve» não funcionará direito. Isto pode causar que a água quente ou o café transborde. • Não utilize o pó de café novamente porque o sabor do café será alterado.
29 28 C UIDADO : Se a porta da cesta do filtro não estiver completamente fechada, a característica «Pausa e Serve» não funcionará direito. Isto pode causar que a água quente ou o café transborde. • Não utilize o pó de café novamente porque o sabor do café será alterado.
31 30 G ARANTIA L IMIT ADA DE 2 A NOS A Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garante que, por um período de DOIS anos a partir da data de compra, este produto ficará livre de defeitos materiais e de mão-de-obra.
31 30 G ARANTIA L IMIT ADA DE 2 A NOS A Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garante que, por um período de DOIS anos a partir da data de compra, este produto ficará livre de defeitos materiais e de mão-de-obra.
©1 999 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. SUNBEAM ® is a registered trademark of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431, or an affiliated company .
デバイスSunbeam 3287の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sunbeam 3287をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSunbeam 3287の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sunbeam 3287の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sunbeam 3287で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sunbeam 3287を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSunbeam 3287の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sunbeam 3287に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSunbeam 3287デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。