Sunrise MedicalメーカーCushion Jay GSの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 10
Jay GS Cushion User Instruction Manual & W arranty Jay GS Kussen Gebruiksaanwijzing voor Jay GS Kussen Jay GS Dyna Bruksanvisning och Garanti Jay GS Pute Brukerveiledning og Garanti Jay GS Pude Br.
XT1 105S Rev. A 2 ENGLISH DUTCH SWEDISH NOR WEGIAN D ANISH THE JA Y ® GS CUSHION The Jay GS Gr owth and Positioning Cushion is designed to provide a high degr ee of comfortable postural support and to meet the changing needs of growing individuals.
3 ENGLISH DUTCH SWEDISH NOR WEGIAN D ANISH As the client grows, the area under the buttocks remains roughl y the same, while the area under the legs grows backwar d. Using the Pre-ischial Shelf Extender (see diagram on bottom of previous page) will increase leg support and position the anti-thrust shelf where needed.
4 ENGLISH DUTCH SWEDISH NOR WEGIAN D ANISH Note: The Jay GS Cushion ma y be used with different backs depending on the level of disability . For moderately involv ed clients, try the Jay J2 Back. For more sev erely inv olved clients, try the Jay Modular Back.
5 ENGLISH DUTCH SWEDISH NOR WEGIAN D ANISH T o evaluate f or bottoming out (Pressure Relief P ad only) Place the client on the cushion without the cover for 2 minutes. Lift the client off the cushion, trying not to disturb the fluid. Examine the points where the ischials (seatbones) and coccyx (tailbone) were positioned.
6 ENGLISH DUTCH SWEDISH NOR WEGIAN D ANISH Use Jay co vers only The use of an improper cov er can adversely affect the performance of the Ja y GS Cushion. Use only Jay-designed co vers in conjunction with the Jay GS Cushion. (Do not use additional covers ov er the Jay GS Cover .
7 ENGLISH DUTCH SWEDISH NOR WEGIAN D ANISH XT1 105S Rev. A Let op: Als het kussen in een instelling gebruik wordt, schrijf dan de naam van de gebruik er op de hoes met een watervaste stift. Hierdoor wordt het makkelijk er om de juiste hoezen weer om de kussens te doen na het wassen.
8 ENGLISH DUTCH SWEDISH NOR WEGIAN D ANISH voordat en nadat men ov ergaat tot aanschaf van een Gskussen. Het Jay GS kussen is geen waarborg van een g oede conditie van de huid.
9 ENGLISH DUTCH SWEDISH NOR WEGIAN D ANISH 24 MONTH LIMITED W ARRANTY Each Jay GS Cushion is car efully inspected and tested to provide peak performance. Every Jay GS Cushion is guaran- teed to be free from def ects in materials and workmanship for a period of 24 months from the date of purchase, provided normal use.
ENGLISH DUTCH SWEDISH NOR WEGIAN D ANISH OTHER J A Y PRODUCTS Jay Adjustable Solid Seat for a firm base of support The Jay GS Cushion w orks even better on a solid base of support.
デバイスSunrise Medical Cushion Jay GSの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sunrise Medical Cushion Jay GSをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSunrise Medical Cushion Jay GSの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sunrise Medical Cushion Jay GSの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sunrise Medical Cushion Jay GSで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sunrise Medical Cushion Jay GSを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSunrise Medical Cushion Jay GSの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sunrise Medical Cushion Jay GSに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSunrise Medical Cushion Jay GSデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。