Sunrise MedicalメーカーJay GSの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 10
Jay GS Cushion User Instruction Manual & W arranty Jay GS Kussen Gebruiksaanwijzing voor Jay GS Kussen Jay GS Dyna Bruksanvisning och Garanti Jay GS Pute Brukerveiledning og Garanti Jay GS Pude Br.
XT1 105S Rev . A 2 ENGLISH DUTCH SWEDISH NOR WEGIAN D ANISH THE JA Y ® GS CUSHION The Ja y GS Growth and P ositioning Cushion is designed to provide a high degr ee of comfor table postural support and to meet the changing needs of growing individuals.
3 ENGLISH DUTCH SWEDISH NOR WEGIAN D ANISH As the client grows, the area under the buttocks remains r oughly the same, while the area under the legs grows backwar d. Using the Pre-ischial Shelf Extender (see diagram on bottom of previous page) will increase leg support and position the anti-thrust shelf where needed.
4 ENGLISH DUTCH SWEDISH NOR WEGIAN D ANISH Note: The Ja y GS Cushion ma y be used with different backs depending on the level of disability . For moderately inv olved clients, tr y the Ja y J2 Back. For more sev erely involv ed clients, try the Jay Modular Back.
5 ENGLISH DUTCH SWEDISH NOR WEGIAN D ANISH T o evaluate for bottoming out (Pressur e Relief P ad only) Place the client on the cushion without the cover f or 2 minutes. Lift the client off the cushion, tr ying not to disturb the fluid. Examine the points where the ischials (seatbones) and coccyx (tailbone) wer e positioned.
6 ENGLISH DUTCH SWEDISH NOR WEGIAN D ANISH Use Ja y co vers onl y The use of an improper cov er can adversely affect the performance of the Ja y GS Cushion. Use only Ja y-designed covers in conjunction with the Ja y GS Cushion. (Do not use additional covers o ver the Ja y GS Cover .
7 ENGLISH DUTCH SWEDISH NOR WEGIAN D ANISH XT1 105S Rev . A Let op: Als het kussen in een instelling gebruik wordt, schrijf dan de naam van de gebruiker op de hoes met een watervaste stift. Hierdoor wor dt het makkelijk er om de juiste hoezen weer om de kussens te doen na het wassen.
8 ENGLISH DUTCH SWEDISH NOR WEGIAN D ANISH voordat en nadat men o vergaat tot aanschaf van een Gskussen. Het Ja y GS kussen is geen waarborg van een goede conditie van de huid.
9 ENGLISH DUTCH SWEDISH NOR WEGIAN D ANISH 24 MONTH LIMITED W ARRANTY Each Jay GS Cushion is car efully inspected and tested to provide peak perf ormance. Every Jay GS Cushion is guaran- teed to be free fr om defects in materials and workmanship for a period of 24 months from the date of pur chase, provided normal use.
ENGLISH DUTCH SWEDISH NOR WEGIAN D ANISH O THER JA Y PRODUCTS Ja y Adjustable Solid Seat for a firm base of support The Ja y GS Cushion works ev en better on a solid base of support.
デバイスSunrise Medical Jay GSの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sunrise Medical Jay GSをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSunrise Medical Jay GSの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sunrise Medical Jay GSの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sunrise Medical Jay GSで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sunrise Medical Jay GSを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSunrise Medical Jay GSの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sunrise Medical Jay GSに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSunrise Medical Jay GSデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。