SunstechメーカーFRAP1の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 17
Alarm Clock Radio Manual de instrucciones ES Radio-réveil Manuel d'instruction FR FRAP1 Alarm Clock Radio Instruction Manual GB Rádio-relógio com alarme Manual de Instruções PT.
- 1 - GB FUNCTION KEYS 1. MIN KEY 2. HOUR KEY 3. TIME KEY 4. ALARM KEY 5. SNOOZE/LIGHT KEY 6. TUNING 7. VOLUME 8. RADIO SWITCH 9. ALARM SWITCH 10. PROJECTOR 11. DC 5V INPUT OPERA TION: 1. POWER SUPPL Y • BA TTERYPOWERSUPPL Y InsertBatteries a.
- 2 - GB IMPORT ANTNOTEONBA TTERIES: Pleasehelptoprotecttheenvironment . Itisrecommendedtodisposeofoldbatteriesincollectioncentersspeciallydesigned. Batteriesshallnotbeexposedtoexcessiv eheatsuchassunshine,reorthelike.
- 3 - GB If the ALARM SWITCH is on Buzzer , when the alarm rings, the LCDdisplay and projector will lightON and the alarm symbolwill be ashing on theLCD,then press SNOOZE(5) to suspend the alarm.
- 4 - GB SpeakerPow er:0.5W Consumptioninworkingmode:1.28W Consumptioninstandbymode:0.075W Netweight:147g SPECIFICA TIONS AND FUNCTIONS ARE SUBJECT TOCHANGE WITHOUT NOTICE. IT IS CONNECTEDWITHC ONTINUALIMPROVEMENTOF THEDEVICE.
- 1 - ES TECLAS DE FUNCIÓN 1. TECLA MIN 2. TECLA HOR A 3. TECLA HOR AS 4. TECLA ALARMA 5. TECLA SNOOZE/LUZ 6. SINTONÍA 7. VOLUMEN 8. INTERRUPTOR DE RADIO 9. INTERRUPTOR DE ALARMA 10. PROYECTOR 11. ENTRADA CC 5V FUNCIONAMIENTO: 1. FUENTE DE ALIMENT ACIÓN • ALIMENT ACIÓNPORPILAS Insertarlaspilas a.
- 2 - ES NOT AIMPORTANTESOBRELASPILAS: Ayudeaprotegerelmedioambient e. Se recomienda que elimine las pilas antiguas colocándolas en centros de recogida especialmenteconcebidosparaello .
- 3 - ES establecerla. 3)Eleccióndelsonidodelaalarma (consultelaimagendelINTERRUPTORDEALARMA ) • cuandocoloqueelinterruptorenBUZ.
- 4 - ES Volumenhastaelniv elquedesee. b. Gireel botón de Sintonización de FM hasta la frequencia que desee de su estación de radio. c.ApaguelaradiocolocandoelinterruptorF Men"OFF"(apagado).
- 1 - FR TOUCHES DE FONCTIONS 1. TOUCHE MINUTES 2. TOUCHE HEURES 3. TOUCHE HEURE 4. TOUCHE ALARME 5. T OUCHE REPETITION SNOOZE/ LUMIERE 6. SYNTONISA TION 7. VOLUME 8.BOUTONRADIO 9.BOUTONALARME 10. PROJECTEUR 11. ENTREE DC 5V UTILISA TION : 1.
- 2 - FR uniquementaveclemêmetypeouuntypeéquivalent. NOTE IMPORT ANTE CONCERNANT LES PILES: Mercidecontribueràlaprotectiondel’ environnement.
- 3 - FR 3)Choixdusondel’alarme. (cf.ImageduBOUTONDEL ’ ALARME) • Si vous mettez le bouton sur SONNERIE.
- 4 - FR 5. UTILISA TION DE LA RADIO FM A;M ettezleboutonFMsur «ON» pourallumerla radiopuistournezla CommandeV olume auniveausouhaité.
- 1 - PT TECLAS DE FUNÇÃO 1. TECLA MIN 2. TECLA HOR A 3. TECLA HOR AS 4. TECLA ALARME 5. TECLA SESTA/L UZ 6. SINTONIA 7. VOLUME 8.INTERRUPTORRÁDIO 9. INTERRUPTOR ALARME 10. PROJECTOR 11. ENTRADA DC 5V OPERAÇÃO: 1. FONTE DE ALIMENT AÇÃO • ALIMENT AÇÃOPORPILHAS InserirasPilhas a.
- 2 - PT NOT AIMPORTANTESOBREPILHAS: Ajudeaprotegeroambiente . Recomenda-se que elimine as pilhas antigas colocando-as em centros de recolha especialmenteconcebidosparaoefeit o.
- 3 - PT (consulteaimagemdoINTERRUPTORALARME) • quando coloca o interruptor em BUZ (campainha). Em seguida, o alarme soará como campainha. • quando coloca o interruptor em RADIO, então o alarme soará como rádio.
- 4 - PT paraonívelquedeseja. b.GireobotãodeSint oniadeFMparaafrequênciaquedesejadasuaestaçãoderádio. c.DesligueorádiocolocandoointerruptorF Mem"OFF"(desligado).
デバイスSunstech FRAP1の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sunstech FRAP1をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSunstech FRAP1の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sunstech FRAP1の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sunstech FRAP1で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sunstech FRAP1を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSunstech FRAP1の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sunstech FRAP1に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSunstech FRAP1デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。