SunwayメーカーNT 10000の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 82
200 MA NU A L User Manual for Sunways Solar Inverter NT 10000 BP13370_NT_10000_englisch 23.11.2005 17:40 Uhr Seite 1.
SOL A R INVE R TERS User Manual for Sunways Solar Inverter NT 10000 BP13370_NT_10000_englisch 23.11.2005 17:40 Uhr Seite 2.
R S T able of contents 1.0 General Information 1.1 Safety Instructions 1.2 Sunways Solar Inverter NT 10000 2.0 Installation Instructions 2.1 Safety Instructions 2.
2.4 Commissioning the Solar Inverter 2.5 Dismantling the Solar Inverter 3.0 Operating Instructions 3.1 Operating the Display 3.2 Configuration of the Solar Inverter 3.
Modem Link Interface Cables Interface T ransformer Linking and Interconnecting Possibilities Errors 001 to 036 Error , Causes and Remedies Safety Instruction and Installation Designation and Descripti.
1.0 General information 90 Thank you for having chosen a Sunways Solar Inverter NT 10000! Y ou have acquired a high-quality product with unique features and a top efficiency level. This Solar Inverter is designed in accordance with the proven HERIC ® topology and therefore guarantees you a maximum energy yield.
General Safety Instructions All safety instructions contained in this section as well as in the entire user manu- al must be observed to ensure the safety of the user . The described product may not be operated if any mechanical or elec- trical component is defect.
Opening the Device Prior to opening the housing, always disconnect the device from the grid and the PV generator . After having been disconnected from the PV generator , there is still lethal voltage inside the device and at the PV generator hubs for approximately five minutes.
1.2 Sunways Solar Inverter NT 10000 Scope of Delivery · Sunways Solar Inverter NT 10000 · assembly frame · user manual, setup, guarantee card, CD ROM with software · 3 pairs of T yco Solarlok connectors Checking the Consignment Prior to shipment, our products are chec- ked to make sure they are in a perfect con- dition.
Integrating the Solar Inverter in the PV System Rating of the PV Generator The technical data of the selected PV generator must be compatible with the specification of the Solar Inverter (see T echnical Data). An incompatible rating may reduce the yield or destroy the device.
Standard Components of a PV System Depending on the recommendations of your PV planner , your PV system is made up of the following components: PC (3) INVERTER PV PV (1) (2) (4) (1) PV generator switc.
Structure of NT 10000 The Solar Inverter NT 10000 is made up of three energy units that are controlled independently of each other . Each energy unit has its own DC inlet.
Control cir cuit board 3 Control cir cuit board 2 Control cir cuit board 1 Interface circuit boar d Underside of the device L1 L2 L3 N PE + – + – + – (1) (2) (3) Energy unit 3 Energy unit 2 Energy unit 1 DC inlet AC grid connection Solar Inverter NT 10000 97 BP13370_NT_10000_englisch 23.
Protection Concept The micro controller continuously and simultaneously monitors and displays the following parameters. Numbers 1 to 3 refer to the energy units 1 to 3: The numbering 1 to 3 refers respectively to the performance unit 1 to 3: 98 Error No.
In case of an error , the current injection is immediately stopped, and the grid relay is triggered which disconnects the Solar Inverter from the grid.
2.0 Installation Instructions 100 BP13370_NT_10000_englisch 23.11.2005 17:40 Uhr Seite 16.
101 Electrical Safety Prior to opening the housing, disconnect the Solar Inverter from the electricity of the grid and the PV generator . After disconnection from the PV generator and the grid, there is still lethal voltage inside the Solar Inverter and at the PV generator hubs for approximately five minutes.
Cleaning Instructions Prior to cleaning your PV modules, always disconnect the PV system from the power grid by opening the grid disconnecting device (main fuse), and open the DC circuit breaker on the PV generator to prevent the risk of an electric shock.
103 2.2 Basic Settings Setting the Fixed V oltage Level Y our Sunways Solar Inverter is equipped with a precise MPP control. If less than 200 watt are injected, the control of the energy unit concerned operates at a fixed voltage level. That prevents unnecessary MPP searching.
Country Settings Please note that it takes different configu- rations to operate Sunways Solar Inverters in different countries. The setting can be adjusted accordingly with the DIP switch «S300» below the display circuit board. Country Change Switch position Illustr .
105 T o change the country setting, the housing cover must be removed. The DIP switch must be re-positioned to the respective country setting on all three control circuit boards. When delivered, the Solar Inverters are pre-set to the intended destination coun- try .
2.3 Installation Cool air Warm air 300 mm 300 mm min. 300 mm ! The Solar Inverter may only be installed by a trained and qualified electrician. Special tools are needed for installation. Please read this chapter very carefully . min. 300 mm Wall Ceiling ➟ ➟ ➟ ➟ BP13370_NT_10000_englisch 23.
If the Solar Inverter is installed in a switch cabinet, make sure the heat is removed to a sufficient degree. The ambient temperature may not drop below -25° C or rise above +40° C. T o protect the Solar Inverter from unneces- sary external heat sources, do not expose the Solar Inverter to direct sunlight.
Mechanical Installation For assembly , please observe the instruc- tions in the «Setup» leaflet! ! Electrical Connection and Cable Entry As soon as the Solar Inverter is fixed to the assembly frame, it can be electrically con- nected. The device may only be opened by a qualified electrician.
Grid Connection The Solar Inverter must be connected to the grid with five-cores (L1, L2, L3, N, PE). W e recommend a cable cross-section of 5 x 4 mm 2 . The Solar Inverter is connected to the supply grid via its internal printed-circuit board terminals.
Always use sufficiently dimensioned cable cross-sections to prevent a significant incre- ase of the grid impedance between the service distribution system and the Solar Inverter . The capacity of the AC terminals is 0.5 mm 2 to 6 mm 2 for rigid cables, and 0.
111 · Insert the five-core AC cable (outer diameter 9–17 mm) into the M32 cable gland. · Connect lines L1, L2, L3, N, and PE to the slated printed circuit board terminal with a slotted screwdriver . · Pull the M32 cable gland tight, so the cable cannot exert mechanical force on the printed circuit board terminal.
Connecting the PV Generator · Preparation Please note that the NT 10000 has three independent DC inlets. The PV generators may have different ratings, but they must be compatible with the specifications of the Solar Inverter . 1. Install the DC cables in accordance with the system ratings prescribed by your PV planner .
113 · Connection The PV generator is connected by means of the externally accessible, touch-safe T yco Solarlok connectors included in the con- signment. The T yco Solarlok connectors are designed for a cable cross-section of 4 mm 2 and have to be crimped.
check the residual DC voltage with a volt- meter . Then you may work on the termi- nals. See chapter 2.1. · Always disconnect the PV generator side first by opening the PV generator switch; then inte.
115 Communication Interfaces The communication interfaces enable you to retrieve operating data from the data memory with an external computer and to change certain settings. There are several communication interfaces: USB, RS232, and RS485. The standard communication interface is the USB interface which is installed in every common PC or Notebook.
· RS485 Wiring Solar Inverters NT 10000 can be cross-lin- ked via RS485. When doing so, please keep in mind that the Solar Inverters must be connected in series. Cross-linking them point-to-point is not admissible. Interface RS485 is connected via the printed circuit board terminals and the corresponding M12 cable glands inside the housing.
RS485GND RS485 + RS485 – RS485GND RS 485 + RS 485 – 117 Inverter 1 Inverter 2 Jumper Interface transformer Inverter 3 RS485 connection RS485GND RS485 + RS485 – RS485GND RS 485 + RS 485 – RS485.
Connecting the Alarm Relay All Sunways Solar Inverters are equipped with a potential-free alarm relay . The relay is designed as a make-contact element and is always triggered when the device reports an error . That ensures that any faults in the PV system are reported quickly and reliably on site.
Illustr .: Alarm relay connection L1 N Paralleled alarm relays of several Solar Inverters INVERTER (1) INDICA T OR LIGHT INVERTER (n) INVERTER (2) S – S – S + S + Alarm relay terminal allocation The terminals are designed for a cable cross-section of 0.
Connecting the Insolation and T emperature Sensor The optional insolation sensor (type Si-01TC-T by Ing.-Büro Mencke & T egt- meyer) with its integrated PT -100 tempera- ture probe for measuring .
· Allocation of the cable terminal block: · Use a small screwdriver . Press the orange terminal. The terminal will open. · Insert the (at least 11 mm bare) cable into the respective terminal hole. · Release the pressure from the screw- driver . The cable is now attached to the connection.
2.4 Commissioning the Solar Inverter Prior to starting up the Solar Inverter , move the housing cover downwards by releasing the lateral fixation on the right lower side of the housing and pulling the four lateral hexagon socket screws tight. Do not deposit any objects (e.
Start-up (without DC main switch) 1. Connect the T yco Solarlok connectors to your Solar Inverter . 2. Start-up the AC side. Shut-down (with DC main switch) 1. Disconnect the PV generator side by opening the DC main switch. 2. Open the grid connection by isolating (switching off) the corresponding grid fuse.
18 3.0 Operating Instructions 124 BP13370_NT_10000_englisch 23.11.2005 17:40 Uhr Seite 40.
· Menu Guide Activate the main menu by pressing any random key . In the top menu level, there are four items to choose from: · display current values · display energy yield · change settings · display Solar Inverter specifications · Navigating with the Arrow Keys Y ou can use the UP arrow and DOWN arrow keys to scroll within a menu level.
If a displayed value can be changed, an arrow is shown behind it. In this case, press the RIGHT arrow key to reach the «edit« mode. The current power and voltage values are displayed separately for each of the three energy units.
Power (kW) DC current (A) DC voltage (V) AC current (A) AC voltage (V) T emp. module (°C) Insolation (W/m 2 ) Date / T ime Error display T oday’ s yield Y esterday’ s yield Monthly yield Annual y.
Setting the Date / Time T o set the time or date, select the menu item «change settings» / «date/time», and move to the «edit» mode by pressing the RIGHT arrow key . Setting the Display Language T o set the display language, select the menu item «change settings» / «lan- guage».
former Solar Inverter to your new one. Y ou can either take over the total yield of the device, or the individual yield of each energy unit. If you set the total yield of the device, it will automatically be split among the energy units 1 to 3 in equal shares.
In addition, the following total injected energy values (electrical output) are stored: · daily yield (40 days) · monthly yield (13 months) · total yield (since commissioning) The last 100 errors of the Solar Inverter are stored with their date, time, and error number .
Y ou can flexibly manage as many PV systems as you like with up to 99 Solar Inverters and different types of con- nections (modem or direct). T o learn more about the software possi- bilities, please read the instructions on the CD ROM.
Modem types not recommended by Sunways are not necessarily guaranteed to work. For the remote modem to automatically respond to an incoming call and open the line, it has to be initialised with the Sunways Monitor software prior to instal- lation. For this, please also observe the software instructions.
Linking and Interconnecting Possibilities Depending on the distance to be overcome and the number of Solar Inverters, there are the following linking possibilities: T ype of Link Sunways Monitor Direc.
The cables and interface transformers that should be used are shown in the following diagrams. 134 (1) Local link with a maximum distance of 25 m between the Solar Inverter and the PC PC INVERTER (1) .
(3) Remote link with a modem between the Solar Inverter and the PC PC INVERTER (1) SUB-D9 connector Sub-D9 connector SUB-D9 hub (Sunways cable type 2 modem cable hub/connector) 135 MODEM MODEM Sub-D9 .
136 (5) Local link for up to 99 Solar Inverters (IT or USB) INVERTER (3) INVERTER (2) INVERTER (1) PC RS485 RS485 RS485 SUB-D9 connector SP ARE RS485MA TCH SP ARE RS485MA TCH SP ARE RS485MA TCH IT SUB.
(6) Remote link for up to 99 Solar Inverters with an interface transformer and a modem INVERTER (3) INVERTER (2) INVERTER (1) RS485 RS485 RS485 SP ARE RS485MA TCH SP ARE RS485MA TCH SP ARE RS485MA TCH.
Finding the Jumper «RS485 MA TCH» in the Solar Inverter Please make sure the jumper «RS485 MA TCH» is in the right position, considering the communication interconnection you have chosen. This jumper is on the under- side of the interface circuit board.
3.7 Error Display Y our Solar Inverter works fully automatically . Should external or internal factors neverthe- less lead to an error , an error number will be flagged on the display . Below , you will find a description of the error for each error number .
140 Errors 007 to 009 · Overheating Y our Solar Inverter is designed for an ambient temperature of up to +40° C. If the maximum temperature of the heat sink is exceeded, the injection will stop. When the heat sink temperature has dropped, the Solar Inverter will automa- tically restart.
141 Errors 017 to 019 · AFI fault current The error «AFI fault current» occurs if fault current has penetrated the PV system and the Solar Inverter has subsequently discon- nected from the grid. The earth fault is monitored on the AC and on the DC side (universal current sensitive FI).
Error 027 · Grid overvoltage 3-phase Y our Solar Inverter is equipped with an intrinsically safe 3-phase grid monitoring system that complies with E DIN VDE 0126- 1-1.
143 LED green Led red LED green LED red Led green LED red on off blinking blinking off on Solar Inverter is operating normally Solar Inverter has detected a fault Internal control fault Illustr .
3.8 Error Diagnosis Y ou can look up error causes yourself in the following list. Select the occurred error , and read the «Remedies» to find out how to eliminate it. 144 Error Errors 001 to 003 DC overvoltage Errors 004 to 006 Frequency fault Errors 007 to 009 Overheating Causes The maximum DC voltage has been exceeded.
Error Errors 010 to 012 Grid under- voltage 1-phase Errors 013 to 015 Grid overvoltage 1-phase Causes Objects have been deposi- ted on the heat sink, obstructing the convection. The grid voltage of the injecting phase is too low . The Solar Inverter monitors the lower and upper admis- sible grid voltage limits.
146 Error Causes If the voltage exceeds the upper limit (U max = 264 V), the Solar Inverter will auto- matically switch off and will only restart when the volta- ge value drops below the upper limit again. The shut- down can already be trig- gered if the voltage drops below the lower limit for a short time.
147 Error Error 016 Grid under- voltage 3-phase Errors 017 to 019 AFI fault current Causes The grid voltage is too low . The Solar Inverter monitors the lower and upper admis- sible grid voltage limits in 3-phases.
148 Error Errors 020 to 022 Insulation fault Errors 023 to 025 DC injection Error 026 Isolated opera- tion Causes During start-up, the Solar Inverter has detected an insulation fault in the PV system. The Solar Inverter has detec- ted a DC share > 1 A in the grid current.
149 Error Error 027 Grid overvoltage 3-phase Errors 028 to 030 Surge fault Causes The grid voltage is too high. The Solar Inverter monitors the lower and upper admis- sible grid voltage limits in 3-phases.
150 Error Errors 031 to 033 Grid overvoltage > 10 % Errors 034 to 036 Control error Causes The grid voltage of the injecting phase is too high. The Solar Inverter monitors the lower and upper admis- sible grid voltage limits.
151 Error Error 038 Back-up battery empty Display is blank, despite sufficient injection Causes The back-up battery on the interface circuit board is empty . The display contrast is bad, because the temperature is high. The display circuit board is not supplied with electricity .
152 BP13370_NT_10000_englisch 23.11.2005 17:40 Uhr Seite 68.
18 4.0 Appendix 153 BP13370_NT_10000_englisch 23.11.2005 17:40 Uhr Seite 69.
Illustr .: Manual crimping tool for assembly of T yco Solarlok connectors Contamination of any kind (dust, moisture, etc.) has a negative effect on the working order of the connector system over its aspi- red service life. That especially applies to the working order of the seals and the crimping of the contacts.
With T yco Solarlok connectors, dif ferent kinds of annular contacts are used for dif- ferent conductor cross-sections. Make sure to use the right tools for these cross-sec- tions. The enclosed T yco Solarlok connec- tors are equipped with annular contacts for a cable cross-section of 4 mm.
156 4.2 List of Special T erms and Abbreviations Designation AC AFI, RCD DC EMC EB IC IP kW LCD Description Alternating Current: grid current Operator protection in the event of residual currents AFI:.
157 Designation MPP Grid impedance PT PV PV generator switch Description Maximum Power Point Resistance of grid, impedance T emperature sensor Photovoltaic DC load break switch to cut off the PV generator from the solar inverter GB BP13370_NT_10000_englisch 23.
4.3 T echnical Data NT 10000 Solar Inverter NT 10000 Recommended solar generator output Nominal input Standby consumption Night consumption Injection starts from Nominal voltage UMPP voltage range No-.
159 Grid voltage monitoring Earth-fault monitoring Insulation monitoring Frequency monitoring DC monitoring Outlet characteristics Grid connection fuse rating Required number of phases per grid connection Number of injection phases (230 V single-phase) Data interfaces Sensor interfaces Display Level of protection against environmental factors Max.
Declaration of Conformity to EU Low V oltage Directive 73/23/EEC, Appendix III B W e hereby declare that the product described below , including the required accessories, conforms to the provisions of.
Declaration of Conformity to EMC Directive 89/336/EEC, Including Changes 91/263/EEC and 93/68/EEC W e hereby declare that the product described below conforms to the provisions of EU Directive 89/336/.
Safety Clearance / Certificate of Compliance with the Directives on the Connection and Parallel Operation of In-Plant Generation Systems to the Low-V oltage Grid (VDEW [German Electricity Association].
inform us beforehand, stating your name, address, phone number , email address (if applicable), and the serial number . The phone number is on the back of the user manual.
packaging, prior to having the device pic- ked up. W e will be glad to send you a new packaging against payment. · Exclusion of Liability Claims and liability for damage directly or indirectly caused by the following reasons are excluded: · interventions, changes, and repair attempts · insufficient ventilation · force majeure (e.
4.6 General Exclusion of Liability Although the accuracy and completeness of the information in this manual have carefully been checked, no liability what- soever can be accepted for mistakes or omissions. · Sunways AG reserves the right to chan- ge the hardware and software features described here at any time, without prior notification.
Sunways AG P h otovol taic T echnology Macairestraße 3 - 5 D - 78467 Konstanz T elefon + 49 75 31 996770 Fax + 49 7531 996774 4 4 E - Mail info @ sunways . de www. sunways . de T echnische Hotline +49 7531 99677577 9-1-36-0-0 Version 11/05 BP13370_NT_10000_englisch 23.
デバイスSunway NT 10000の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sunway NT 10000をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSunway NT 10000の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sunway NT 10000の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sunway NT 10000で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sunway NT 10000を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSunway NT 10000の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sunway NT 10000に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSunway NT 10000デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。