SwinglineメーカーStack and Shred 750Xの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
TM/MC Instruction Manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones T o regi st er thi s pro duc t go to w w w.swing line.co m/r egis ter Pour enregistrer ce pro duit allez sur w ww.swingline .com /register Par a reg ist ra r est e pr oduc to va ís en w w w.
English 4 Fr ançais 10 Español 16.
4 1 3 2 U N U O U P U S U T U U U V U A U F U H U I U J U D U Q U E U C U G U K U L U L U R U R U L U B U M 5 6 4 7 8 9 10 TM/MC 11.
U ON/OFF switch (at the rear of the shredder) U Important safety symbols (see Safety First section below) U Jam free indicator U Paper loading door handle U Paper loading door U Door for bin U Continu.
5 Swingline Stack-and Shred™ 750X Shr edding Capability Stack-and-Shred 750X CAN shred the following: Stack-and-Shred 750X CANNO T shred the following: Although the Stack- and-Shred 750X will accept.
6 Jam Free T echnology in Manual Feed Slot Sensors in the paper feed area measure the thickness of paper about to be shredded. The ability to shred or not is communicated through red and green lighting. Green means that the stack of paper is within the shredders sheet capacity and OK to shred.
7 CD/DVD Shredding A separate CD/DVD tray is provided to collect the shredded CD/DVD shards. Ensure that this is correctly mounted onto the standard shredder bag frame before shredding (see g 7). 1 Lift up the paper loading door (see g 5). 2 Always insert CDs/DVDs in the CD/DVD slot (see g 6).
8 Maintenance The rollers on the auto-feed mechanism may become dirty over time, please wipe clean with a dry cloth to maintain maximum product performance (see g 10).
9 Limited W arranty Limited 2 year Cutter Warr anty for Stack and Shred 750X Shredder and Limited 2 Y ear Warranty for all other P arts ACCO Brands USA LLC, 300 T ower Parkway , Lincolnshire, IL 60069 (in Canada, ACCO Brands Canada Inc., 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7; and in Mexico, ACCO Mexicana, S.
APPLICABLE MACHINES QUESTION ANSWER 60X 80X 100X 175X 175XL 250X 500X 750X 1 The shredder will not start. a Check power switch on the back of the machine is turned on.
APPLICABLE MACHINES QUESTION ANSWER 60X 80X 100X 175X 175XL 250X 500X 750X 3 There isn’t any paper in the shredder but it won’t stop running. a The auto-start infra-red sensor , located in the paper feed entry-slot, can occasionally become covered in paper -dust causing the shredder to run despite no paper being fed into the machine.
12 TM/MC U Commutateur marche/arrêt (arrière de l’appareil) U Symboles de sécurité importants (voir section « Consignes de sécurité » ci-après) U Voy ant anti-bourrage U Poignée du couverc.
13 Panneau de contrôle et indicateurs du destructeur Mode auto. Marche avant en continu Marche arrière Indicateur de verrouillage – Il indique que le couvercle du compartiment est verrouillé (pendant la destruction).
14 TM/MC Fonction d’arrêt automatique en cas de corbeille ou couvercle ouvert(e) Si la corbeille ou le couvercle du compartiment de chargement est ouvert(e) pendant le déchiquetage, la déchiqueteuse s’arrête immédiatement par mesure de sécurité et un indicateur s’allume ( ).
15 F Mécanisme de verrouillage du couvercle Pour plus de sécurité, le couvercle du compartiment de chargement du papier peut –être verrouillé durant le déchiquetage de matériel condentiel. Pour verrouiller la déchiqueteuse:t 1 Placez les documents dans le plateau.
16 TM/MC Lames auto-nettoyants Après le vidage et la remise en place de la corbeille, le destructeur fonctionne en marche arrière pendant 4 secondes, s’arrête pendant 2 secondes puis se met en marche avant pendant 4 secondes pour dégager tout déchet de papier du mécanisme de coupe.
17 F Garantie Limitée Garantie limitée de 2 ans sur les couteaux de la déchiqueteuse Stack-and-Shred 750X et limitée de 2 ans de garantie pour toutes les autres parties ACCO Brands USA LLC, 300 T ower Parkway , Lincolnshire, IL 60069 (au Canada, ACCO Brands Canada inc.
18 APPLICABLE AUX MODÈLES QUESTION RÉPONSE 60X 80X 100X 175X 175XL 250X 500X 750X 1 Le destructeur ne se met pas en marche. a Vériez que le commutateur marche/arrêt situé à l’arrière du destructeur est bien en position de mise sous tension.
19 F APPLICABLE AUX MODÈLES QUESTION RÉPONSE 60X 80X 100X 175X 175XL 250X 500X 750X 3 Bien qu’il n’y ait pas de papier dans le destructeur , celui-ci continue de fonctionner .
20 TM/MC U Interruptor de ENCENDIDO/AP AGADO (en la parte trasera de la trituradora) U Símbolos importantes de seguridad (consulte el apartado La seguridad primero a continuación) U Indicador Jam fr.
E 21 Descripción de las piezas del producto Este símbolo signica que no debe usar aceite lubricante, utilice solo hojas lubricantes Swingline. Panel de control e indicador es Liberación de atas-.
22 TM/MC T ecnología de alimentación automática La trituradora Stack and Shred 750X ha sido diseñada para triturar automáticamente hasta 750 hojas de la cámara de alimentación automática y hasta 12 hojas a través de la ranura de alimentación manual.
23 E Mecanismo de bloqueo de la puerta para carga Para mayor seguridad se puede bloquear la puerta para carga de papel durante la trituración de material condencial. Para bloquear la trituradora: 1 Coloque los documentos en la bandeja. Cierre la puerta para carga de papel (vea la gura 2).
24 TM/MC Limpieza automática de las cuchillas Una vez que se haya vaciado y vuelto a colocar el recipiente, la destructora funcionará en modo retroceso durante 4 segundos, se detendrá durante 2 segundos y funcionará en modo de avance durante 4 segundos para eliminar los restos de papel de las cuchillas.
25 E Garantia Limitada Garantía limitada de las cuchillas de corte 2 años por Stack and Shred 750X y limitada 2 años de garantía par a todas las demás partes ACCO Brands USA LLC, 300 T ower Parkway , Lincolnshire IL, 60069, ACCO Brands Canada Inc.
APLICABLE A LOS MODELOS PREGUNT A RESPUEST A 60X 80X 100X 175X 175XL 250X 500X 750X 1 La destructora no empieza a funcionar . a Compruebe que está encendido el interruptor de alimentación en la parte trasera de la máquina.
APLICABLE A LOS MODELOS PREGUNT A RESPUEST A 60X 80X 100X 175X 175XL 250X 500X 750X 3 Aunque no hay papel en la destructora, esta sigue funcionando. a El sensor de inicio automático por infrarrojos, .
TM/MC Service ACCO Brands USA 300 Quartet Avenue, Booneville, MS 38829 (800) 541-0094 ACCO Brands Canada 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7 (800) 268-3447 © 2012 ACCO Brands. All rights reserved. ACCO® and Swingline™ are trademarks of ACCO Brands.
.
- 30 - & BootOverride Allows you to select a device to boot immediately . Press <Enter> on the device you select and select Ye s to conrm. Y our system will restart automatically and boot from that device. & SaveProles This function allows you to save the current BIOS settings to a prole.
.
- 32 - Cre at in g a R A I D Ar ra y 1. T o create a new array , press <Enter> on the Create Array option. 2. The selection bar will move to the Disks section on the right of the screen. Select the hard drives to be included in the RAID array . Use the up or down arrow key to select a hard drive and press <Insert>.
デバイスSwingline Stack and Shred 750Xの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Swingline Stack and Shred 750Xをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSwingline Stack and Shred 750Xの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Swingline Stack and Shred 750Xの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Swingline Stack and Shred 750Xで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Swingline Stack and Shred 750Xを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSwingline Stack and Shred 750Xの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Swingline Stack and Shred 750Xに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSwingline Stack and Shred 750Xデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。