SwinglineメーカーStack-and-Shred 175Xの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 22
TM/MC Instruction Manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones T o regi st er thi s pro duc t go to w w w.swing line.co m/r egis ter Pour enregistrer ce pro duit allez sur w ww.swingline .com /register Par a reg ist ra r est e pr oduc to va ís en w w w.
English 4 Fr ançais 8 Español 12.
1 2 3 5 6 4 7 TM/MC U L U M U N U P U Q U A U E U G U H U C U O U R U D U F U I U J U J U B U K 8.
U ON/OFF switch (at rear of machine) U Important safety symbols (see shredder control panel below) U Paper loading door handle U Paper loading door U Pull out bin U Continuous jam boost button U Auto .
5 Swingline Stack-and Shred™ 175X Shr edding Capability Stack-and-Shred 175X CAN shred the following: Stack-and-Shred 175X CANNO T shred the following: Although the Stack- and-Shred 175X will accept.
Over Heating If the Stack-and-Shred 175X is used continuously for over 10 minutes the shredder may overheat and the cool down indicator will illuminate red ( ). Please allow the shredder to cool down. When the shredder is ready to be used the thermometer symbol will no longer illuminate.
7 Maintenance The rollers on the auto-feed mechanism may become dirty over time, please wipe clean with a dry cloth to maintain maximum product performance (see g 7).
APPLICABLE MACHINES QUESTION ANSWER 60X 80X 100X 175X 175XL 250X 500X 750X 1 The shredder will not start. a Check power switch on the back of the machine is turned on.
APPLICABLE MACHINES QUESTION ANSWER 60X 80X 100X 175X 175XL 250X 500X 750X 3 There isn’t any paper in the shredder but it won’t stop running. a The auto-start infra-red sensor , located in the paper feed entry-slot, can occasionally become covered in paper -dust causing the shredder to run despite no paper being fed into the machine.
10 U Commutateur marche/arrêt (arrière de l’appareil) U Symboles de sécurité importants (voir section « Consignes de sécurité » ci-après) U Poignée du couverc le du compartiment U Couvercl.
11 F Capacité de destruction de la Stack-and-Shred™ 175X La Stack-and-Shred 175X PEUT détruire ce qui suit : La Stack-and-Shred 175X NE PEUT P AS détruire ce qui suit : Bien que la Stack-and- Shr.
12 Fonctionnement 1 Déballez l’appareil. 2 Branchez le destructeur à une prise secteur . 3 Vériez que le commutateur marche/arrêt situé à l’arrière de l’appareil est en position de marche ( ) .
13 F Maintenance Les rouleaux du mécanisme d’auto-alimentation peuvent se salir au cours du temps. V euillez les essuyer avec un linge sec an d’optimiser la performance de l’appareil (voir g.
14 APPLICABLE AUX MODÈLES QUESTION RÉPONSE 60X 80X 100X 175X 175XL 250X 500X 750X 1 Le destructeur ne se met pas en marche. a Vériez que le commutateur marche/arrêt situé à l’arrière du destructeur est bien en position de mise sous tension.
15 F APPLICABLE AUX MODÈLES QUESTION RÉPONSE 60X 80X 100X 175X 175XL 250X 500X 750X 3 Bien qu’il n’y ait pas de papier dans le destructeur , celui-ci continue de fonctionner .
16 U Interruptor de encendido/apagado (en la parte posterior de la máquina) U Símbolos importantes de seguridad (consulte el apartado La seguridad primero a continuación) U Tirador de la tapa de ca.
17 E Capacidad de destrucción de la destructora Stack-and-Shred 175X La destructora Stack-and-Shred 175X PUEDE destruir lo siguiente: La destructora Stack-and-Shred 175X NO PUEDE destruir lo siguient.
18 Destrucción de discos CD/DVD Se suministra una bandeja independiente para recoger los restos de los CD/DVD destruidos. Compruebe que se ha montado correctamente en el recipiente para recortes antes de empezar a destruir un CD/DVD. 1 Levante la tapa de carga de papel (vea la gura 4).
19 E Garantia Limitada Garantía limitada de las cuchillas de corte 2 años por Stack and Shred 175X y limitada 2 años de garantía par a todas las demás partes ACCO Brands USA LLC, 300 T ower Parkway , Lincolnshire IL, 60069, ACCO Brands Canada Inc.
APLICABLE A LOS MODELOS PREGUNT A RESPUEST A 60X 80X 100X 175X 175XL 250X 500X 750X 1 La destructora no empieza a funcionar . a Compruebe que está encendido el interruptor de alimentación en la parte trasera de la máquina.
APLICABLE A LOS MODELOS PREGUNT A RESPUEST A 60X 80X 100X 175X 175XL 250X 500X 750X 3 Aunque no hay papel en la destructora, esta sigue funcionando. a El sensor de inicio automático por infrarrojos, .
Service ACCO Brands USA 300 Quartet Avenue, Booneville, MS 38829 (800) 541-0094 ACCO Brands Canada 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7 (800) 268-3447 © 2012 ACCO Brands. All rights reserved. ACCO® and Swingline™ are trademarks of ACCO Brands. © 2012 ACCO Brands.
デバイスSwingline Stack-and-Shred 175Xの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Swingline Stack-and-Shred 175Xをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSwingline Stack-and-Shred 175Xの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Swingline Stack-and-Shred 175Xの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Swingline Stack-and-Shred 175Xで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Swingline Stack-and-Shred 175Xを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSwingline Stack-and-Shred 175Xの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Swingline Stack-and-Shred 175Xに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSwingline Stack-and-Shred 175Xデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。