SwinglineメーカーStack-and-Shred 500Xの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 38
SHREDDER S S T A CK -AND-SHRED 500X&500M ™ start here démarrez ici empieza aquí comece aqui.
1 2 min 2 3.
4 6 5 9 8 7.
.
SHREDDERS English instruction manual 6 Francais manuel d’utilisation 1 4 Español manual de instrucciones 2 2 P ortuguês manual de instruções 3 0 S T A CK -AND-SHRED 500X&500M ™.
6 register this product online at www .accobrands.com T o guard against injury , the follo wing basic safety precautions must be observed in the set-up of this product. • Ensure the machine is plugged into an easily accessible power outlet, and ensur e the cable is not likely to trip up a passer b y .
ST ACK -AND-SHRED 500X&500M ™ SHREDDERS 7 control panel and indicators Jam F ree indicator – This alerts the user when too much paper is fed into the manual f eed slot (see section on Jam F ree T echnology).
8 register this product online at www .accobrands.com Stack and Shred 500X/500M shr edding capability Stack and Shred 500X/500M C AN shred the follo wing: • 500 sheets • Stapled paper , 25mm withi.
ST ACK -AND-SHRED 500X&500M ™ SHREDDERS 9 1. initial setup The shredder is designed to automatically lubricate the cutting mechanism as required to ensur e the product continues to work to its maximum performance and to e xtend the product lif e.
10 register this product online at www .accobrands.com 2. operation 1 After unpacking the product pull out the shredder bag frame and remo ve the CD shard tra y , which sits on top of the bag frame. Store this tray on the pr oduct as shown and use when you shred CDs.
ST ACK -AND-SHRED 500X&500M ™ SHREDDERS 11 Re xel encour ages customers to recycle shredded paper . Please note that shredded paper cannot be recy cled if mixed with cr edit card shards. If recycling, please separate shredded paper and credit cards .
12 register this product online at www .accobrands.com 8. comb bind remo val hook s Note – Use only on standard comb bind strips. 1 Open bin door . 2 Place document onto the comb bind hooks.
ST ACK -AND-SHRED 500X&500M ™ SHREDDERS 13 Sheet capacity: Manual feed slot 10 sheets (80gsm) Sheet capacity: Autofeed chamber 500 sheets (80gsm) Duty Cycle Continuous Run time from cold Continuous V olts / Hz 120V / 60Hz Amperage 1.
14 enregistrez ce produit en ligne à www .accoeurope .com P our vous protéger contre les accidents , veuillez observer les consignes de sécurité de base suivantes lors de l’installation de l’appar eil. • Branchez le destructeur dans une prise de courant facile d’accès , en veillant à ce que personne ne puisse trébucher sur le l.
ST ACK -AND-SHRED 500X&500M ™ DESTR UCTEURS 15 symboles d’a v ertissement Capacité de destruction de la fente d’alimentation manuelle. 10 N’utilisez pas de bombes aérosols.
16 enregistrez ce produit en ligne à www .accoeurope .com capacité de destruction de le Stack and Shred 500X / 500M Le Stack and Shr ed 500X / 500M PEUT détruire ce qui suit : • 500 feuilles • .
ST ACK -AND-SHRED 500X&500M ™ DESTR UCTEURS 17 f onction d’arrêt automatique en cas de corbeille ou couv ercle ouv er t P ar mesure de sécurité, si la corbeille ou le couvercle du compartiment est ouv er t pendant la destruction, le destructeur s’arrête de fonctionner et l’indicateur s’allume ( ).
18 enregistrez ce produit en ligne à www .accoeurope .com 3. fonction mar che arrière 1 Si, lors de la destruction de papier , vous souhaitez faire r essortir les feuilles par l’av ant, utilisez la touche marche arrière ( ) mise à votr e disposition à cet eet.
ST ACK -AND-SHRED 500X&500M ™ DESTR UCTEURS 19 Re xel encour age ses clients à recycler le papier déchiqueté. V euillez noter que le papier déchiqueté ne peut pas être recyclé s’il est mélangé à des morceaux de carte bancaire. Pour le recy clage, v euillez séparer le papier déchiqueté et les morceaux de carte bancaire.
20 enregistrez ce produit en ligne à www .accoeurope .com 9. maintenance Les rouleaux du mécanisme d’auto-alimentation peuv ent se salir au cours du temps. V euillez les essuyer a vec un linge sec an d’optimiser la performance de l’appareil.
ST ACK -AND-SHRED 500X&500M ™ DESTR UCTEURS 21 Capacité de destruction Fente d’alimentation manuelle 10 feuilles (80 g/m 2 ) Capacité de destruction Compartiment d’auto-alimentation 500 fe.
22 r egistre este producto en línea en www.accoeur ope.com P ara protegerse de lesiones, al congur ar este producto , debe seguir las siguientes precauciones básicas de seguridad. • Compruebe que la máquina se ha enchufado a una toma de alimentación de fácil acceso y que no es probable que alguien que pase tropiece con el cable .
ST ACK -AND-SHRED 500X&500M ™ DESTR UCTORA S DE P APEL 23 símbolos de adv er tencia Capacidad de hojas para la ranur a de entrada de alimentación manual. 10 Este símbolo signica que no debe pulveriz ar aerosoles sobre la máquina. Este símbolo signica que debe mantener a los niños alejados de la destructora.
24 r egistre este producto en línea en www.accoeur ope.com capacidad de destrucción de la destructora Stack and Shred 500X/500M La destructora Stack and Shred 500X/500M PUEDE destruir lo siguiente: .
ST ACK -AND-SHRED 500X&500M ™ DESTR UCTORA S DE P APEL 25 función de seguridad de recipiente par a recortes o tapa de carga de papel abiertos Como medida de seguridad, si se abre el recipiente para r ecortes o la tapa de carga de papel mientras la destructora está en funcionamiento , esta se detendrá y se iluminará el indicador ( ).
26 r egistre este producto en línea en www.accoeur ope.com 3. función de retroceso 1 Si, mientras que destruye un documento , desea hacer que retroceda el papel par a extraerlo , se ha incorporado un botón de retroceso ( ) para su comodidad.
ST ACK -AND-SHRED 500X&500M ™ DESTR UCTORA S DE P APEL 27 Re xel anima a sus clientes a r eciclar el papel triturado . T enga en cuenta que el papel triturado no se puede reciclar si se mezcla con los restos de tarjetas de crédito . Si va a r eciclar , separe los recortes de papel y tarjetas de crédito .
28 r egistre este producto en línea en www.accoeur ope.com 9. mantenimiento Los cilindros del mecanismo de entr ada automática se pueden ensuciar con el tiempo. Par a que el producto siga teniendo un rendimiento óptimo , límpielos con un paño seco .
ST ACK -AND-SHRED 500X&500M ™ DESTR UCTORA S DE P APEL 29 Capacidad de hojas Ranura de entrada para alimentación manual 10 hojas (80 g/m 2 ) Capacidad de hojas Compartimento de entrada automát.
30 registe este produto on-line em www .accoeurope.com P ara evitar f erimentos, de ve respeitar as seguintes precauções de segur ança básicas durante a instalação deste produto . • Certique-se de que a máquina está ligada a uma tomada facilmente acessível e que o cabo não está colocado de maneira a faz er tropeçar alguém.
ST ACK -AND-SHRED 500X&500M ™ DESTR UIDORA DE P APEL 31 símbolos de adv er tência Capacidade de corte da ranhura de entrada de alimentação manual. 10 Este símbolo signica que não dev e pulveriz ar a máquina com aerossóis. Este símbolo signica que dev e manter as crianças afastadas da destruidora.
32 registe este produto on-line em www .accoeurope.com capacidade de corte da destruidora Stack and Shred 500X/500M A destruidora Stack and Shred 500X/500M PODE ser usada para cortar o seguinte: • 5.
ST ACK -AND-SHRED 500X&500M ™ DESTR UIDORA DE P APEL 33 • 500 folhas • Papel pr eso com clipe colocado a uma distância não superior a 25 mm do canto do papel (500X APENAS pela ranhur a de .
34 registe este produto on-line em www .accoeurope.com 3. função in verter 1 Par a inverter o percurso do papel par a o retirar da máquina enquanto destrói um documento , existe um botão In verter ( ). 2 Inverta o percurso do papel e em seguida desligue a máquina no interruptor LIGAR/DESLIGAR da traseira da máquina.
ST ACK -AND-SHRED 500X&500M ™ DESTR UIDORA DE P APEL 35 A Re xel suger e que os seus clientes reciclem as aparas de papel. Note que as aparas de papel não podem ser recicladas se estiv erem misturadas com os resíduos de cartıes de crédito . Se quiser reciclar , separe as apar as de papel dos resíduos de cartıes de crédito.
36 registe este produto on-line em www .accoeurope.com 9. manutenção Os roletes do mecanismo de alimentação automática podem car sujos ao m de algum tempo; limpe-os com um pano seco para manter o máximo desempenho da máquina.
Capacidade de corte Ranhura de alimentação manual 10 folhas (80 g/m²) Capacidade de corte Compartimento de alimentação automática 500 folhas (80 g/m²) Ciclo de funcionamento Contínuo T empo de.
www .accobrands.com.
デバイスSwingline Stack-and-Shred 500Xの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Swingline Stack-and-Shred 500Xをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSwingline Stack-and-Shred 500Xの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Swingline Stack-and-Shred 500Xの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Swingline Stack-and-Shred 500Xで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Swingline Stack-and-Shred 500Xを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSwingline Stack-and-Shred 500Xの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Swingline Stack-and-Shred 500Xに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSwingline Stack-and-Shred 500Xデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。