SymphonicメーカーCSTL20D6の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 72
CSTL20D6 ( 20 inch ) If you need additional oper ating assistance after reading this owner's manual or to order replacement accessories, please call T OLL FREE : 1-800-242-7158.
EN - 2 - I MPOR T ANT SAFEGU ARDS P RECA UTIONS The caution marking is located on the rear of the cabinet. CA UTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NO T REMOVE CO VER (OR B ACK). NO USER SER VICEABLE P AR TS INSIDE. REFER SER VICING TO QU ALIFIED SER VICE PERSONNEL.
- 3 - EN - 3 - EN Date of Purchase Dealer Purchase from Dealer Address Dealer Phone No. Model No. Serial No. IMPOR T ANT COPYRIGHT INFORMA TION Unauthorized copying, broadcasting, public performance and lending of discs are prohibited. This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.
EN - 4 - Batteries Remote Control Unit 2 AA Batteries ( NE240UD ) Owner’ s Manual ( 1EMN21966 ) S UPPLIED A CCESSORIES • If you need to replace these accessories, please refer to the P AR T NO. under the illustrations and call our help line mentioned on the front page.
- 5 - EN PRECA UTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 IMPORT ANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SUPPLIED A CCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 LOCA TION . . . . . . . . . .
EN - 6 - • MTS/SAP T uner • Infrared r emote control • T rilingual on screen TV setup display a vailable in English, Spanish or French • 181 channel capability PLL frequency synthesizer tuner with direct station call (A con verter may be necessary to view scrambled cable channels.
- 7 - EN - 7 - EN - 7 - EN - 7 - EN - 7 - EN - 7 - EN - REMO TE CONTROL O PERA TING CONTROLS AND FUNCTIONS NO TE • When you select D VD mode, press [PLA Y O O ] or [EJECT A ] f irst or insert a disc into the disc slot. Otherwise, the D VD features are not operated.
EN - 8 - NO TE • We do not recommend the use of uni versal remote controls. Not all of the functions may be controlled with a univ ersal remote control. If you decide to use a univ ersal remote control with this unit, please be aware that the code number gi ven may not operate this unit.
IF Y OU HA VE A JA CK ON THE W ALL Connect the TV to the w all-mounted antenna jack with an RF cable (commercially av ailable). IF Y OU HA VE A WIRED CABLE Connect the TV to the wired antenna cable. • Before plugging the antenna into the ANT jack of the unit, check that the pin is not bent.
EN - 10 - Y ou can connect this unit to your o wn Audio/V ideo equipment. • Be sure to turn off the po wer to all components in the system before connecting another component. • Refer to the Owner’ s Manuals for the equipment to be connected to the unit.
- 11 - EN - 11 - EN - 11 - EN - 11 - EN - 11 - EN - 11 - EN - 11 - EN - 11 - EN - 11 - EN - 11 - EN T V OPERA TION AND SETTINGS TV SECTION TV SECTION T V OPERATION AND SETTINGS VOLUME 20 C C C C C C C C C C C C C C C C - HELPFUL HINTS - 1. PLEASE CHECK TO SEE IF THE ANTENNA/CABLE/SATELLITE IS PROPERLY CONNECTED.
EN - 12 - AU TO CHANNEL PR OGRAMMING As the initial setting, this unit has memorized all channels, including the ones not av ailable in your area. This feature automatically puts only a vailable channels into the memory . 1 Press [SETUP] then press [ K ] or [ L ] to point to “CHANNEL SET UP” .
• Shaded buttons are used for follo wing operation. The unit’ s picture controls, brightness, contrast, color , tint and sharpness, are preset to factory specifi- cations. Although they are usually the best, you may need to make some further adjustments for a more natural looking image.
EN - 14 - Y ou can vie w specially labeled (cc) TV programs, movies, ne ws and pre-recorded tapes with either a dialogue caption or text display . CAPTION mode: Y ou can watch dramas, movies and news while captioning the dialogues and the contents of news.
- 15 - EN - 15 - EN - 15 - EN - 15 - EN - 15 - EN • Shaded buttons are used for follo wing operation. V -CHIP SET UP This feature enables parents to prev ent their children from watching inappropriate material on TV . When you try to access a program which is blocked, “PRO TECTED PROGRAM b y .
EN - 16 - 6 Press [SETUP] to e xit the menu. • To change the rating, the TV must be turned to an unprotected program. If “PRO TECTED PROGRAM b y ... ” appears on the screen, please change the channel to a station that is not protected. MP AA RA TING SET UP F ollo w steps 1 to 3 in the V -CHIP SET UP on page 15.
- 17 - EN • NEVER play back the follo wing discs. Otherwise, the unit may result in malfunction. D VD-RAM / CD-i / Photo CD / V ideo CD / DTS-CD / D VD with region codes other than 1 or ALL / CD-R W.
EN - 18 - • Shaded buttons are used for follo wing operation. GETTING ST AR TED T urn on the power of amplif ier and any other compo- nents, if necessary . 1 Press [PO WER] then the power will turn on. 2 Open the disc door manually . 3 Inser t a disc with the label facing bac k of the unit to star t playing it.
- 19 - EN 1 Press [DISC MENU] . • The D VD main menu will appear . • If the feature is not av ailable, symbol may appear on the TV screen. • If disc menu is av ailable on the disc, audio lan- guage, subtitle options, chapters for the title and other options will appear for selection.
EN - 20 - 1 During playbac k, press [FWD g ] or [REV h ] . • “ g 1” or “ h 1” appears on the screen. 2 To select another speed, repeat step 1 until y our required speed n umber appears on the screen. • F or D VDs, fast forward/re verse search speed is different depending on the disc.
- 21 - EN • Shaded buttons are used for follo wing operation. There are three ways to begin playback on an Audio CD at a specific track. Using the Number buttons 1 Press the Number buttons to enter the desired trac k number . • Playback will start at the selected track.
EN - 22 - 1 During playbac k, press [SEARCH MODE] repeatedly to displa y the Time Search on the TV screen. 2 Within 30 seconds, enter a desired disc time using the Number buttons . • Playback will start at the specified time. • Press [CLEAR] to erase the incorrect input.
- 23 - EN • Shaded buttons are used for follo wing operation. REPEA T is av ailable only during playback. F or D VD-Vs 1 To activate the repeat function, press [REPEA T] dur ing playbac k. • The repeat mode changes as described below ev ery time you press the button.
EN - 24 - Y ou may determine the order in which tracks will play . 1 In stop mode, press [MODE] . • The “PROGRAM” screen will appear . 2 Press [ ▲ ] or [ ▼ ] to select a trac k, then press [ENTER]. • Press [CLEAR] to erase the most recently entered track.
- 25 - EN • Shaded buttons are used for follo wing operation. The unit allows you to select a language for subtitles during D VD disc (if available) playback. 1 Press [SUBTITLE] during playbac k. • The subtitle language will appear on the display bar at the top of the TV screen.
EN - 26 - NO TE Some D VD discs contain scenes which have been shot simultaneously from various angles. Y ou can change the camera angle when the “” icon appears on the screen. 1 Press [ANGLE] during playbac k. • The selected angle will be displayed on the dis- play bar at the top of the screen.
- 27 - EN • Shaded buttons are used for follo wing operation. Y ou can check the information about the current disc by pressing [DISPLA Y] . F or D VD-Vs 1 Press [DISPLA Y] during playbac k to show current Chapter . 2 Press [DISPLA Y] again to show current Title.
EN - 28 - • Shaded buttons are used for follo wing operation. Y ou can change the D VD player’ s settings. 1 In stop mode, press [SETUP] twice , [ L ] to select “CUST OM” then press [ENTER] . • If the menu does not appear , press [PLA Y O ] f irst, then press [ST OP C ] .
- 29 - EN 3 Press [ K ] or [ L ] to select the below items then press [ENTER] . TV MODE: Y ou can change certain aspects of the D VD display screens and on-screen messages on the TV screen. • 4:3 LETTER BO X (default): T o show black bars on top and bottom of the screen.
EN - 30 - 4 Press [ K ] or [ L ] to select “P ARENT AL LEVEL ” then press [ENTER] . 5 Press [ K ] or [ L ] to select the desired lev el then press [ENTER] . 6 Press [SETUP] to e xit the menu. • When doing this for the first time, enter an y 4 digits.
- 31 - EN If you choose a language that has a 3 letter language code, the code will be displayed e very time you change the A UDIO or SUBTITLE language setting abov e. If you choose any other languages, ‘---’ will be displayed instead. (3 letter language code is written in bracket.
EN - 32 - Sometimes a performance problem can be easily solved by checking seemingly apparent b ut often ov erlooked possibilities. Before arranging for service, check these items. It could sav e your time and money . TV Mode PR OBLEM CORRECTIVE A CTION No picture or sound • Make sure the A C cord is connected to an AC outlet.
- 33 - EN CLOSED CAPTION PR OBLEM POSSIBLE REMED Y Misspelling in captions • Error committed by the closed captioning production company . • Possible in a liv e broadcast. Not in case of a prerecorded program. Te xt is not shown in its entirety or • A few seconds of delay is common for li ve broadcast.
EN - 34 - • Some functions are not av ailable in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this Owner’ s Manual for details on correct operations. • Playback from a desired track and random playback are not av ailable during program playback.
- 35 - EN CABINET CLEANING • W ipe the control panel and other exterior surfaces of the unit with a soft cloth immersed in luke warm water and wrung dry . • Nev er use a solvent or alcohol. Do not spray insecticide liquid near the unit. Such chemicals may cause damage and discoloration to the exposed surfaces.
Printed in China 1EMN21966 L2654CE ★★★★★ FUNAI CORPORA TION LIMITED W ARRANTY FUN AI CORP . will repair this product, free of charge in CAN ADA in the e vent of defect in materials or workmanship as follows: DURA TION : PA R TS : FUN AI CORP .
CSTL20D6 ( 20 pouces ) Après av oir lu ce manuel, si on a besoin de renseignements supplémentaires ou si on veut commander des pièces ou accessoires de rechange, appeler SANS FRAIS : 1-800-242-7158. Ou visiter notre SITE WEB à http://www .Symphonic.
FR - 2 - 1.Lire les consignes – Lire toutes les consignes concernant la sécurité et le bon fonctionnement av ant d’utiliser l’appareil. 2.Conserver ces consignes – Les consignes concernant la sécurité et le bon fonctionnement de l’appareil doiv ent être conservées pour consultation ultérieure.
- 3 - FR RENSEIGNEMENTS IMPOR T ANTS SUR LE COPYRIGHT La copie, la diffusion, la présentation publique et le prêt de disques non autorisés sont interdits. Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des bre vets américains et autres droits de la propriété intellectuelle.
FR - 4 - EMPLA CEMENT A VERTISSEMENT CONCERNANT L ’HUMIDITÉ • S’il est nécessaire de changer ces accessoires, se référer au No de PIÈCE sous les illustrations et appeler le service d’assistance téléphonique indiqué sur la page de couverture.
- 5 - FR PRÉCA UTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES . . . . . . . . .2 A CCESSOIRES FOURNIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 EMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . .
FR - 6 - • Syntonisateur MTS/SAP (de son multicanaux/source sonore secondair e) • T élécommande à infrar ouge • Affichage du r églage TV en trois langues sélectionnables : anglais, espagnol.
- 7 - FR 1. T ouche PO WER (P .11, P .18) Appuyer sur cette touche pour mettre l’appareil sous/hors tension. 2. T ouche PICTURE (P .13) Appuyer sur cette touche pour régler l’image. 3. T ouches numériques (P .11, P .21) Appuyer pour directement sélectionner un numéro de canal.
FR - 8 - 31. T ouche MENU Appuyer sur cette touche pour entrer ou sortir du menu TV/D VD. 32. T ouche ST OP C (P .18) Appuyer sur cette touche pour arrêter la lecture du disque. 33. T ouche PLA Y B (P .18) Appuyer sur cette touche pour lancer la lecture du disque.
- 9 - FR S’IL Y A UN CONNECTEUR FEMELLE A U MUR Connecter la TV au connecteur femelle de l’antenne monté au mur av ec le câble de raccord radiofréquences (disponible dans le commerce). SI ON A UN CÂBLA GE D’ANTENNE OU DE TÉLÉDISTRIBUTION Connecter la TV au câblage d’antenne ou de télédistrib ution.
FR - 10 - REMARQUE • Si son équipement est monophonique (qui n’a qu’un seul connecteur audio), connecter le câble Audio aux connecteur A UDIO L de cet appareil. • Si les connecteurs V ideo et S-VIDEO sont utilisés simultanément, le connecteur S-VIDEO a la priorité dev ant le connecteur V ideo .
VOLUME 20 C C C C C C C C C C C C C C C C VOL. CH 15 (Exemple) - CONSEILS UTILES - 1. VÉRIFIER QUE L’ ANTENNE/CÂBLE/ SATELLITE EST CORRECTEMENT RACCORDÉ. 2. VÉRIFIER QUE “CH. AUTO PRÉRÉG.” EST RÉGLÉ CORRECTEMENT. 3. CONSULTER LA COUVERTURE DU GUIDE D’ UTILISATION OU LE PANNEAU ARRIÈRE POUR LE NUMÉRO D’ AIDE CLIENTÈLE EN LIGNE.
FR - 12 - PR OGRAMMA TION A UTOMA TIQ UE DES CAN A UX Comme réglage initial, l’appareil a mémorisé tous les canaux, y compris ceux non disponibles dans vo tre région. Cette fonction ne mémorise automa- tiquement que les canaux disponibles. 1 Appuyer sur [SETUP] puis sur [ K ] ou [ L ] pour pointer sur “RÉGLA GE DES CANA UX”.
- 13 - FR SECTION TV F ONCTIONNEMENT ET RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR • Les touches ombragées servent aux opérations suiv antes. Les commandes de l’image, la luminosité, le contraste, la couleur , la teinte et la netteté sont préréglés en usine.
FR - 14 - Cet appareil permet de visionner des émissions télévisées marquées (cc), des films, les nouv elles et des cassettes préenregistrées a vec soit les sous-titres du dialogue, soit le texte de la bande sonore.
SECTION TV F ONCTIONNEMENT ET RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR • Les touches ombragées servent aux opérations sui vantes. RÉGLA GE CIRCUIT V Cette fonction permet aux parents d’empêcher leurs enfants de regarder des émissions inappropriées.
FR - 16 - 6 Appuyer sur [SETUP] pour sortir du menu. • Pour modifier la cote, la TV doit être réglée à un programme non-protégé. Si “ÉMISSION PRO TÉGÉE par …” apparaît à l’écran, changer de canal et choisir une émission non protégée/bloquée.
- 17 - FR • NE J AMAIS lire les disques sui vants : Sans quoi, il risque d’y a voir un mauvais f onctionnement. D VD-RAM / CD-i / Photo CD / DVD vidéo / CD-R W/-R a vec des f ichiers MP3 / DTS-CD.
FR - 18 - • Les touches ombragées servent aux opérations suiv antes. DÉMARRA GE Mettre l’amplificateur et autres composants sous tension. 1 Appuyer su [PO WER] et l’appareil est mis sous tension. 2 Ouvrir manuellement la por te du logement du disque.
- 19 - FR 1 Appuyer sur [DISC MENU]. • Le menu principal du D VD apparaît. • Si la fonction n’est pas disponible, l’icône “” apparaît. • Si le menu est disponible sur le disque, la la.
FR - 20 - 1 P endant la lecture, appuyer sur [FWD D ] ou [REV E ] . • L ’icône “ D 1” d'av ance rapide ou “ E 1” de marche arrière rapide s'aff iche à l'écran. 2 P our sélectionner une autre vitesse, répéter l’étape 1 jusqu’à ce que la vitesse voulue s’affiche.
- 21 - FR • Les touches ombragées servent aux opérations suiv antes. Il y a trois manières de commencer une lecture à une piste spécifiée sur un CD audio. À l’aide des touches numériques 1 Appuyer sur les touc hes numériques pour saisir le numéro de la piste souhaitée.
FR - 22 - 1 P endant la lecture, appuyer à plusieurs reprises sur [SEARCH MODE] pour afficher la recherche horaire. 2 Dans les 30 secondes, saisir l’heure souhaitée à l’aide des touches numériques . • La lecture commence à l’heure sélectionnée.
- 23 - FR • Les touches ombragées servent aux opérations sui vantes. La RÉPÉTITION n’est disponible que pendant une lecture. P our les D VD-V 1 P our activer la f onction de répétition, appuyer sur [REPEA T] pendant la lecture. • Le mode de répétition change à chaque pression de la touche, comme indiqué ci-dessous.
FR - 24 - Il est possible de déterminer l’ordre de lecture des pistes. 1 Au mode arrêt, appuyer sur [MODE] . • L’ écran “PROGRAMME” apparaît. 2 Appuyer sur [ ▲ ] ou [ ▼ ] pour sélectionner une piste puis appuyer sur [ENTER]. • Appuyer sur [CLEAR] pour eff acer la dernière piste entrée.
- 25 - FR • Les touches ombragées servent aux opérations sui vantes. L ’appareil permet le changement de la langue de sous-titrage pendant la lecture des D VD (si disponible sur le DVD). 1 Appuyer sur [SUBTITLE] pendant la lecture . • La langue de sous-titrage apparaît sur la barre d’aff ichage en haut de l’écran TV .
FR - 26 - Certains D VD contiennent des scènes prises simultanément sous plusieurs angles. V ous pouvez changer l’angle de la caméra lorsque le symbole “” apparaît sur l’écran. 1 Appuyer sur [ANGLE] pendant la lecture . • L ’angle sélectionné est aff iché sur la barre d’aff ichage en haut de l’écran.
- 27 - FR • Les touches ombragées servent aux opérations suiv antes. Pour vérif ier les informations concernant le disque courant, appuyer sur [DISPLA Y] . P our les D VD-V 1 Appuyer sur [DISPLA Y] pendant la lecture pour afficher le chapitre courant.
FR - 28 - • Les touches ombragées sont utilisées pour l’opération suiv ante. V ous pouvez changer les réglages du lecteur D VD. 1 Au mode d’arrêt, appuyer deux f ois sur la touche [SETUP] , [ L ] pour sélectionner “PERSONNAL. ” et ensuite deux f ois sur [ENTER] .
- 29 - FR RÉGLA GE DE L ’AFFICHA GE Suivre les étapes 1 à 2 dans le à la page 28. 3 Appuyer sur [ K ] ou [ L ] pour sélectionner les options ci-dessous puis appuyer sur [ENTER] . MODE TV : On peut modifier certains aspect des écrans d’aff ichage DVD et les messages à l'écran.
FR - 30 - 3 Entrer le mot de passe de quatre chiffres, puis appuyer sur [ENTER] . • Si on oublie son mot de passe, appuyer sur [4] , [7] , [3] , [7] puis introduire un nouveau mot de passe. 4 Appuyer sur [ K ] ou [ L ] pour sélectionner “NIVEA U P ARENT AL ” puis appuyer sur [ENTER] .
- 31 - FR Si vous choisissez une langue à code de langue à 3 lettres, ce code s’af fichera chaque fois que vous changerez le réglage de langue SON ou SOUS-TITRE ci-dessus. Si v ous choisissez une autre langue, «---» s’af fichera à la place. (un code de langue à 3 lettres est indiqué entre parenthèses.
FR - 32 - Il arriv e qu’un problème de fonctionnement puisse être facilement résolu en vérifiant les possibilités apparentes mais souvent ignorées. A v ant de faire réparer vérif ier les points sui vants. Ce sera une épar gne de temps et d’argent.
- 33 - FR PR OBLÈMES DE SOUS-TITRES SOLUTION POSSIBLE Erreurs d’orthographe dans les • Erreurs commises par la société de sous-titrage. sous-titres • Possible dans une émission en direct.
FR - 34 - • Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Lire les descriptions dans ce manuel de l’utilisateur pour plus de détails sur l’exploitation correcte de cet appareil.
- 35 - FR NETTO Y A GE DU BOÎTIER • Essuyer le panneau de commande et les surfaces e xtérieures de l’appareil a vec un chif fon doux imbibé d’eau tiède et bien essoré. • Ne jamais utiliser de solvant ni d’alcool. Ne pas v aporiser d’insecticide près de l’appareil.
L2654CE FUNAI CORPORA TION GARANTIE LIMITÉE FUN AI CORP . réparera ce produit à titre gratuit au Canada en cas de défaut de main-d’oeuvre ou de façon comme suit: DURÉE : PIÈCES : FUN AI CORP .
デバイスSymphonic CSTL20D6の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Symphonic CSTL20D6をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSymphonic CSTL20D6の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Symphonic CSTL20D6の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Symphonic CSTL20D6で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Symphonic CSTL20D6を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSymphonic CSTL20D6の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Symphonic CSTL20D6に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSymphonic CSTL20D6デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。