SymphonicメーカーSL240Cの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 8
IMPORT ANT SAFEGU ARDS PRECA UTIONS DESCRIPTION OF CONTROLS PREP ARA TION FOR USE SETUP PLA YBA CK FUNCTION RECORDING FUNCTION SPECIAL FEA TURES W ARRANTY INSTRUCCIONES EN ESP AÑOL SPECIFICA TIONS MA.
– 2 – EN PRECA UTIONS DESCRIPTION OF CONTROLS CA UTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MA TCH WIDE BLADE OF PLUG T O WIDE SLO T , FULL Y INSERT . A TTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE D ANS LA BORNE CORRESPOND ANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’A U FOND .
– 3 – EN PREP ARA TION FOR USE SETUP 4 Select the On Screen Language ("ENGLISH" or "ESP AÑOL") by pressing [PLA Y] or [STOP]. Then, press [F .FWD]. 5 Begin channel preset by pressing [F .FWD] once . The tuner scans and memorizes all active channels in y our area.
– 4 – EN SETUP PLA YBACK FUNCTION Set the clock accurately f or proper automatic timer recording. We suggest that y ou use a TV or radio station as your time source . 1 Select main menu by pressing [MENU]. (If the clock is not set, the CLOCK SET menu appears first.
– 5 – EN PLA YBACK FUNCTION RECORDING FUNCTION TIMER RECORDING Y ou may set the VCR to start recording while you are aw ay .Y ou can set seven prog rams to record on specific da ys, daily or weekly within a 1 y ear period. 1 Insert a tape with its safety tab into the VCR.
– 6 – EN RECORDING FUNCTION SPECIAL FEA TURES SPECIAL FEA TURES AU TO REWIND REAL TIME T APE COUNTER When a tape has reached the end during recording, pla yback, or f ast-forw ard, the tape will automatically rewind to the beginning. After rewinding finishes, the VCR will eject the tape and turn itself to off.
– 7 – EN SPECIAL FEA TURES SPECIFICA TIONS MAINTENANCE TROUBLESHOO TING GUIDE Operating temperature : 5°C~40°C (41°F~104°F) Conv er ter output : VHF Channel 3 or 4. Po w er requirement : 120V , 60Hz Po w er consumption : 14 W atts Dimensions : W 14-1/4” (360mm) H 3-5/8” (92mm) D 8-1/2” (215.
INSTRUCCIONES EN ESP AÑOL W ARRANTY Funai Corporation will exchange or repair this product, at its option, in the ev ent of defect in materials or workmanship as f ollows: EXCHANGE DURA TION: 1-90 D A YS: FUNAI CORPORA TION will exchange for a ne w unit without charge for a period of ninety (90) days from the date of original retail purchase.
デバイスSymphonic SL240Cの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Symphonic SL240Cをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSymphonic SL240Cの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Symphonic SL240Cの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Symphonic SL240Cで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Symphonic SL240Cを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSymphonic SL240Cの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Symphonic SL240Cに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSymphonic SL240Cデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。