Tascoメーカー269332の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
INSTRUC TION MANUAL Model #: 269332 Lit. #: 98-2271/11-11 3 x 32 DIGIT AL NIGHT VISION w/ C olor L CD.
ENGLISH FraNçaIS ESp añoL DEutScH It aLIaNo portuGuêS 3-8 9-14 15-20 21-26 27-32 33-38.
3 9 4 P ARTS AND CONTROLS REFERENCE 2 3 5 8 4 9 Red "IR On" LED Green "Po wer On" LED Orange " Auto O " LED Indicator LEDs detail 6 7 1 8 10 11 12 ENGLISH.
4 Congratulations on the pur chase of your T asco® Digital Color Night Vision. C omprised of high qualit y electronics and optics, this T asco Night V ision unit is a hand-held digital night vision viewing system that utilizes a lo w-light charge coupled device (CCD) sensor providing images comparable to analog " Gen 2" resolution.
5 6. The Digital Night Vision has a light level sensor on the front of the unit (12) which detects low light conditions and automatically turns on an infrared illuminator (7) to impr ove image quality . When the IR light is on, this is indicated by the r ed LED (9) above the power indicator .
6 CARE AND MAINTENANCE Y our Tasco Dig ital N ight Vision device was designed to provide man y years of reliable service. T o ensure that you get the most enjoyment out of your Digital Night Vision device, always obey the f ollowing warnings and precautions.
7 ONE-Y ear LIMITED WARRANTY Y our T asco ® Night Vision product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty , we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid.
8 FCC Note: is equipmen t has been tested and found to com ply with the limits fo r a C lass B digital device, pursuan t to Part 15 of the FCC Rules. ese limits ar e designed to pro vide reasonable p rotection again st harmful interfer ence in a residential installation.
9 9 4 REFERENCE CONTROLES ET PIECES 2 3 5 8 4 9 LED "IR Marche" rouge LED "Marche" vert LED " Arrêt Auto " orange Détail de l'indicateur LED 6 7 1 8 10 11 12 FRAN.
10 Félicitation pour l'acha t de votre T asco® Vision Nocturne Couleur Digitale . Composé d'électronique et d'optique de grande qualité, le dispositif Tasco Vision Nocturne est un .
11 4. Visionner à trav ers l'oculaire de visée (5) et sélectionner un objet à mettre au point. 5. Pour mettre au poin t l'image, tout d'abord fair e tourner la bague de caoutchouc d.
12 L 'alimentation ne reste pas. 1. Remplacer les piles quand elles deviennent faibles. 2. L 'unité s'arrêt e normalement automatiquement après 2 minutes pour pr éser ver la puissance des piles. P our rejeter ceci, appuyer brièvement sur le commutat eur IR.
13 V otre produit T asco ® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un an après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé.
14 Pour tout autre problème ou question, v euillez contacter le S ervice Clientèle T asco: (800) 423-3537 • www.tasco .com T raitement des déchets d’ équipements élec triques et électronique.
15 9 4 PIEZAS Y REFERENCIAS DE CONTROL 2 3 5 8 4 9 LED "IR Encendido" Rojo LED "Encendido" V erde LED " Auto Apagado" Naranja Indicador del detalle del LED 6 7 1 8 10 11 .
16 Felicidades por la c ompra de su Visor Nocturno Digital de Color de T asco.® Esta unidad Tasc o V isor Noc turno, compuesta de ma teriales electrónicos y ópticos de alta calidad, es un sistema d.
17 4. Mire a través del ocular (5) y seleccione un objeto par a enfocar . 5. Para enf ocar la imagen, gire primero el anillo de goma del ocular (5) hasta que las esquinas de la pantalla LCD apar ezcan nítidas. Después, gire la rueda de la lent e de enfoque (6) hasta que el objeto esté en foco y la vista sea la más clara posible .
18 La imagen no está enfocada. 1. Ajuste la rueda de enfoque del objetivo (6) y el enf oque de la imagen del ocular (5). 2. Asegúrese de noe star demasiado cerca del objet o que observa. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Su dispositivo de V isión Noc turna Digital de T asco se diseñó para proporcionar muchos años de servicio de calidad.
19 GARANTÍA LIMIT ADA de UNO AñO Su producto T asco ® está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante uno año después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados.
20 Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (Aplicable en la UE y otros países europeos c on sistemas de recogida separada) Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse c on los residuos domésticos normales.
21 9 4 2 3 5 8 6 7 1 8 10 11 12 DEUTSCH TEILE- UND FUNKTIONSÜBERSICHT LED-Anzeigen- details Rote "IR EIN" LED Grüne "EIN" LED 4 9 Orange " Auto-Aus" LED.
22 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf I hres digitalen F arb-Nachtsichtgeräts von T asco®. Dieses Tasc o Nachtsichtgerät enthält hochwertige Elektronikkomponenten und Optiken.
23 5. Um das Bild scharfzustellen, drehen Sie zunächst den Gummiring des Okulars (5), bis die K anten des L CD-Displays in Ihrem Sichtfeld scharfgestellt sind. Dann drehen Sie das F okussierrad der Objektivlinse (6), bis das Objekt fokussier t ist und die Sicht so klar wie möglich ist.
24 Das Bild ist nicht schar fgestellt 1. Drehen Sie am Objektiv-F okusrad (6) und am Okular-Anzeigenfokus (5). 2. Stellen Sie sicher , dass Sie nicht zu nah an dem Objekt sind, das Sie betrachten möchten. PFLEGE UND INSTANDHAL TUNG Ihr digitales Nachtsichgerät von T asco wurde für langjährigen Einsatz entwickelt und gebaut.
25 Auf das von Ihnen erworbene Produkt der Firma T asco ® gewähren wir eine einsjährige Garantie auf Materialmängel und V erarbeitung, gültig ab dem Kaufdatum.
26 Entsorgung von elektrischen und elektr onischen G eräten (Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennt en Sammelsystemen) Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf deshalb nicht im normalen Hausmüll entsorgt wer den.
27 9 4 2 3 5 8 6 7 1 8 10 11 12 IT ALIANO RIFERIMENTO DELLE P ARTI E DEI CONTROLLI Dettagli dei LED indicatori LED rosso "IR On" 4 9 LED arancione " Auto O " LED verde "P o.
28 Congratulazione per l'acquist o dell'apparecchio T asco® per la visione digitale notturna. Dotata di componenti elettroniche e ottiche di prima qualità, la presente unità T asco vision.
29 pile sono scariche il LED indicatore ver de lampeggerà. 4. T raguardare attraverso l'ocular e (5) e selezionare un oggetto per mettere a fuoc o. 5. Per metter e a fuoco l'immagine, prima ruotare l'anello (5) di gomma dell'oculare fino a che i bordi del display L CD appariono nitidi.
30 funzione premere brev emente l'interruttore IR. L 'immagine è sfocata 1. Regolare la ghiera (6) di messa a fuoco dell'obiettivo e la messa a fuoc o (5) del display dell'oculare. 2. Accertarsi di non essere troppo vicino all'obiettiv o che si osserva.
31 Si garantisce che questo prodotto T asco ® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario.
32 Smaltimento di apparecchia ture elettriche ed elettroniche ( Vigente presso i P aesi UE e altri Paesi europei con sistemi di racc olta differenziata dei rifiuti) Il presente apparecchio c omponenti elettriche e/o elettroniche e non può pertanto essere smaltito come rifiuto domestico ordinario .
33 9 4 2 3 5 8 6 7 1 8 10 11 12 PORTUGUÊS REFERÊNCIA DE PEÇAS E CONTROL OS Detalhes do indicador LED LED Vermelho "IV Lig" LED Ver de "Ligado" 4 9 LED Laranja " Auto Desl&q.
34 Congratulações pela c ompra de seu Visão Noturna Colorido T asco®. Composta por c omponentes electrónicos e ópticos de alta qualidade, esta unidade T asco Visão Noturna constitui um sistema .
35 4. Veja a través do ocular (5) e seleccione um objecto para f ocar . 5. Para f ocar a imagem gire primeiro o anel de borracha da ocular (5) até que as bordas do ecrã L CD fique nitido dentro da sua área de visão. A seguir , gire a r oda de focagem da lente objectiva (6) até que o objecto fique dentro do f oco e a visão mais clara.
36 A imagem não fica focalizada. 1. Ajuste a roda de foc o da objectiva (6) e o foco de exibição da ocular (5). 2. Verifique se não está muito pr óximo do objecto que está vendo. CUIDADO E MANUTENÇÃO Seu aparelho de Visão Noturna Digital T asco foi desenhado para fornecer uma vida útil longa de funcionamento .
37 Garantimos que seu produto T asco ® estará isento de defeitos materiais e de fabricação por um anos após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos a nossa opção, consertar ou trocar este produto desde que o produto seja devolvido com porte pago.
38 Eliminar Equipamento Eléctrico e Electrónico (Aplicável na CE e outros países eur opeus com sistemas separados de r ecolha) Este equipamento cont ém peças eléctricas e/ou electrónicas e não devem ser eliminadas como detrito doméstico regular .
.
©20 12 B.O. P . • T ASCO, ®, TM denOTeS TrAdeMArk Of B.O. P.
デバイスTasco 269332の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Tasco 269332をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTasco 269332の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Tasco 269332の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Tasco 269332で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Tasco 269332を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTasco 269332の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Tasco 269332に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTasco 269332デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。