Taurus GroupメーカーEgypt 600の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 60
Emisor Térmico Emissor tèrmic Thermal transmitter Emetteur Thermique Wärmsender T rasmettitor e T ermico Emissor Térmico Straalv erwarming Grzejnik Θερμοπομπός Обогреватель .
.
.
Español Emisor térmico Egypt 600 Egypt 900 Egypt 12 00 Egypt 15 00 Egypt 1800 Distinguido clien te: L e a gradecemos que se ha ya decidido por la compr a de un product o de la marca T A UR US.
con los de los tacos y a tornillar (fi g 3). - A segurar se que el soporte esté anclado de forma que sea capaz de aguan tar al menos el doble del peso del apara to. - Encajar el apara to en su soporte mur al. Montaje de los pies base: - El apara to dispone de unos pies base (L) sobr e el que se puede apoyar el pr oducto.
memoria interna. L a fecha y hor a quedarán grabadas en la memoria del apara to desde que el suministr o eléctrico no sea cortado. Selección de potencia - Este apar at o dispone de un selector de p.
- P ar a establecer la pr ogramación semanal pulse el botón pr ogramación/temporiz ador . En la pantalla aparecerá el indicador de modo pr ogramación. - El día 1 (lunes) empezará a parpadear . - Utilice los bo tones + y - par a acceder al día de la semana que desea progr amar y confirme pulsando el botón confirmar/desbloquear teclado.
Català Emissor tèrmic Egypt 600 Egypt 900 Egypt 12 00 Egypt 15 00 Egypt 1800 Benvol guts clien ts, Us a graïm que us hàgiu decidit a compr ar un producte de la mar ca T A URU S.
manera que si gui capaç d’aguan tar almen ys el doble del pes de l’aparell. - Encaixeu l’aparell al suport mur al. Muntatge dels peus base - L’aparell disposa d’uns peus base (L) sobr e els quals es pot r ecolzar el pr oducte. - P er mun tar els peus base, col·loqueu l’apar ell de cap per av all.
subministramen t elèctric. Selecció de potència A quest apar ell disposa d’un selector de po tència que permet a l’usuari escollir la po tència utilitzada per a un major apro fitamen t ener gètic independent del mode d’ús (Manual o A ut omàtic).
P er est ablir la progr amació setmanal, pr emeu el botó progr amació / temporitzador . A la pant alla apareixerà l’indicador de mode progr amació. El dia 1 (dilluns) començarà a parpellejar . Utilitzeu els bo tons + i – per accedir al dia de la setmana que v oleu progr amar i confirmeu premen t el botó confirmar / desbloquejar tecla t.
English Electrical radiator Egypt 600 Egypt 900 Egypt 12 00 Egypt 15 00 Egypt 1800 Dear customer , Many thank s for choosin g to pur chase a T A URU S brand pr oduct. Thanks t o its technology , design and opera tion and the fact tha t it ex ceeds the strictest quality standar ds, a fully satisf actory use and lon g product life can be assured.
do not block the f an grill on the appliance. - Do not use the appliance t o dry textiles of an y kind. - Any misuse or f ailure t o follow the instructions f or use render s the guaran tee and the manufactur er’s liability null and void. Installation - Be sure t o remo ve all pack agin g material fr om inside the appliance.
Operation selection - The radia tor o ffers 2 possibilities f or opera tion: Manual or A ut omatic, which ar e selected using then mode selector butt on. Use in Manual Mode - The appliance offer s the possibility of Manualn opera tion, without the need for pr ogrammin g.
- If the connection to the mains has been dama ged, it must be replaced and y ou should proceed as y ou would in the case o f damage. F or EU product ver sions and/or in case that it is requested in y.
Emetteur Thermique Egypt 600 Egypt 900 Egypt 12 00 Egypt 15 00 Egypt 1800 Cher client, Nous vous r emercions d’a voir choisi d’ache ter un produit de la mar que T A URU S.
Montage des pieds : - L’appareil dispose de pieds (L) sur lesquels peut être appuyé le pr oduit. - P our mon ter la base, placer l’appareil tête en bas. - P ositionner les pieds sur le corps de l’appar eil. - P ositionner les pieds sur le corps de l’appar eil au moyen des vis.
indépendamment du mode utilisé (Manuel ou A ut omatique). - Il est possible de choisir 3 réglages, comme indiqué ci-dessous : Sélecteur de fonctionnement - L’émetteur o ffre deux possibilités de fonctionnemen t : Manuel ou A ut omatique, à choisir au moyen du bout on sélecteur de mode.
L’indicateur de mode pr ogramma tion apparaîtr a à l’écran. - L e jour 1 (lundi) commencer a à cligno ter . - Utiliser les bout ons + et – pour accéder au jour de la semaine que vous désir ez progr ammer et confirmer en appuyan t sur le bouton confirmer/ débloquer clavier .
Wärmsender Egypt 600 Egypt 900 Egypt 12 00 Egypt 15 00 Egypt 1800 q Sehr geehrter K unde: W ir danken Ihnen für Ihr e Ent scheidung, ein T A URU S Gerät zu kaufen. T echnologie, Design und F unktionalität dieses Gerätes, in K ombina tion mit der Erfüllung der stren gsten Qualitätsnormen, w erden Ihnen lan ge Zeit viel F reude ber eiten.
- Befestigen Sie die Halterun g in den mit Dübeln ver sehenen Löchern und schrauben Sie sie fest (F i g. 3). - Überprüfen Sie, ob die Halterung gut befesti gt ist und mindestens das doppelte Gewicht des Gerät s tra gen kann. - Setzen Sie das Gerät auf die W andhalterung.
der Minuten und der W ochent age. - W ARNUNG: Dieses Gerät verfügt über einen internen Speicher . Datum und Zeit w erden hier gespeichert, so lange die Str omzufuhr zum Gerät nicht un terbrochen wir d.
Zur Einstellung einer wöchentlichen Progr ammierung, drück en Sie die Progr ammier-/ Zeittaste. A uf dem Bildschirm erschein t der Progr ammier- Mode. Der 1. T ag (Mont ag) blinkt am B ildschirm. - V erwenden Sie die T asten + und -, um den W ochent ag, den Sie einstellen möch ten und bestätigen Sie mit der Bestäti gungs-/ F r eigabe taste.
T rasmettitor e T ermico Egypt 600 Egypt 900 Egypt 12 00 Egypt 15 00 Egypt 1800 Gentile clien te, L a ringr aziamo per la prefer enza accor dat aci con l’acquisto di un pr odott o T A URU S.
verificar e il corre tto funzionamen to dei piedi. Modalità d’uso Uso: - Svol gere comple tamen te il cav o prima di inserire la spina nella presa. - Collegare l’appar ecchio alla re te elettrica. - Metter e in funzione l’apparecchio pr emendo l’interrutt ore ON/OFF .
Selezione del funzionamento - Il tr asmettit ore o ffre 2 possibilità di funzionament o, Manuale o A ut omatico, che si possono selezionar e con il selett ore modo. Modo Manuale - L’apparecchio può esser e usat o manualmente senza necessità di pr ogrammazione alcuna.
sblocca tastier a per frazione or aria. - Ripeter e lo stesso procedimen to per le fr azioni orarie r estan ti. - P er copiar e la progr ammazione delle frazioni, mantener e premut o il tast o conferma/sblocca tastier a.
Emissor Térmico Egypt 600 Egypt 900 Egypt 12 00 Egypt 15 00 Egypt 1800 Caro clien te: Obrigado por ter adquirido um electr odoméstico da marca T A UR US. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigor osas normas de qualidade, garan tir-lhe-ão uma to tal sa tisfação dur ante muit o tempo.
- O aparelho dispõe de pés-base (L) sobr e os quais pode apoiar o produt o. - P ar a mont ar os pés-base, inverter o apar elho. - P osicionar os pés-base no corpo do apar elho. - F ix ar os pés-base no corpo do aparelho com os parafusos. (F ornecidos com o aparelho.
independente do modo de uso (Manual ou A ut omático). - É possível seleccionar en tre 3 confi gurações como indica o quadro seguin te: Selecção de funcionamento - O aparelho o ferece 2 possibilidades de funcionament o: Manual ou A ut omático, seleccionáveis a tra vés do botão Select or de Modo.
- P ar a configur ar a progr amação semanal, prima o botão Pr ogramação/T emporizador . No ecrã aparecerá o indicador do modo de progr amação. O dia 1 (segunda-feira) começará a piscar . - Utilize os bo tões + e - para aceder ao dia da semana que deseja progr amar e confirme premindo o botão Confirmar/Desbloquear T eclado.
Straalv erwarming Egypt 600 Egypt 900 Egypt 12 00 Egypt 15 00 Egypt 1800 Geachte klan t: W e danken u v oor de aankoop v an een product v an het merk T A URU S. De technologie, het on twerp en de functionaliteit, samen met het feit da t he t de strikt ste kwaliteit snormen ov ertreft, gar anderen u v olle tevr edenheid voor een lange tijd.
Montage van de poten: - Het appar aat beschikt o ver steunpo ten (L) waar op het product k an bev estigd w orden. - Om de poten te mon teren, he t appar aat onder stebov en plaat sen. - Bev estig de po ten aan het lichaam v an het appar aat. - Bev estig de po ten aan het lichaam v an het appar aat door middel van schr oev en.
K euze v an het vermogen - Dit apparaa t beschikt ov er een keuzeschak elaar voor he t vermogen die de gebruik er toelaa t, voor een maximale ener giebenutting, he t gebruikte vermogen te kiezen, ongeach t de gebruikte modus (Manueel of A ut omatisch).
- Druk om de wek elijkse pr ogrammerin g in te stellen op de knop progr ammering/tijdschak elaar . Op het scherm zal de aan wijzer voor de Pr ogrammerin gsmodus ver schijnen.
Grzejnik Egypt 600 Egypt 900 Egypt 1200 Egypt 1500 Egypt 1800 Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki T AURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas.
by mogło utrzymać przynajmniej podwójny ciężar niż ciężar urządzenia. - Ustawić urządzenie na zamocowaniu ściennym. Montaż stóp podstawy: - Urządzenie posiada stopy podstawy (L), na którym produkt można oprzeć. - Aby zamontować stopy podstawy , umieścić urządzenie do góry nogami.
W ybór mocy - Urządzenie to posiada przycisk wyboru mocy umożliwiający użytkownikowi wybranie mocy stosowanej w celu lepszego niezależnego wykorzystania energetycznego w trybie używania (Ręczny lub Automatyczny).
- W yłączyć urządzenie z prądu. - OSTRZEŻENIE: Po wyłączeniu urządzenia z prądu wykasowane zostaną wszystkie konfiguracje osobiste. Czyszczenie - Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia.
Θερμοπομπός Egypt 600 Egypt 900 Egypt 1200 Egypt 1500 Egypt 1800 Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας T AURUS.
είναι εξοικειωμένα με αυτού του είδους τα προϊόντα, παιδιά ή άτομα με ειδικές ανάγκες. - Κρατήστε αυτήν την συσκευή μακριά από τα παιδιά και/ή από άτομα με ειδικές ανάγκες.
Επιλογή λειτουργίας - Ο πομπός προσφόρει 2 δυνατότητες λειτουργιών: Χειροκίνητη ή Αυτόματη και επιλέγονται με το κουμπί επιλογής λειτουργίας.
την ημέρα της εβδομάδας που επιθυμείτε να προγραμματίσετε και επιβεβαιώστε πιέζοντας το κουμπί επιβεβαίωσης/ξεμπλοκαρίσματος πληκτρολογίου.
Русский Обогреватель Egypt 600 Egypt 900 Egypt 1200 Egypt 1500 Egypt 1800 Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на продукте марки T AURUS.
могут нагреваться. Избегайте касания нагревающихся частей прибора, т.к. Вы можете обжечься. Общие рекомендации: - Не пользуйтесь прибором, если у него неисправна кнопка ВКЛ/ВЫКЛ.
прибор в первый раз, на экране появится следующая комбинация символов: Установка времени на часах. - Нажмите кнопку (С). - Цифры, обозначающие часы, начнут мигать.
- При использовании программ «Комфорт» и «Эконом» Вы можете менять желаемую температуру помещения, поэтому вначале ее необходимо задать.
Неисправности и способы их устранения - Если Вы заметили неисправности в работе прибора, обратитесь в авторизированный сервисный центр.
aparatul pentru că există riscul de incendiu dacă acesta este acoperit sau amplasat necorespunzător . Siguranţa referitoar e la componentele electrice: - Nu utilizaţi aparatul dacă ştecărul sau cablul electric sunt deteriorate.
Q Mod de utilizare Utilizare: - Desfăşuraţi cablul în mod complet înainte de a-l introduce în priză. - Conectaţi aparatul la reţeaua electrică. - Puneţi aparatul în funcţiune apăsând butonul de pornire / oprire. - Odată pornit, aparatul intră în modalitatea stand-by .
Fixarea temperaturilor de referinţă - Aparatul oferă posibilitatea funcţionării pe baza unei programări realizate în funcţie de zi, oră şi modalităţile de funcţionare: Confort, Economic şi Antigheaţă. - Înaintea programării trebuie stabilită temperatura de referinţă pentru modalităţile de funcţionare Confort y Economic.
Български Електрически конвектор Egypt 600 Egypt 900 Egypt 1200 Egypt 1500 Egypt 1800 Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката T AURUS.
- Не използвайте уреда, ако е свързан с програматор, таймер или друго устройство, което да включва уреда автом.
Начин на употреба Употреба: - Развийте напълно захранващия кабел преди да го включите в контакта. - Включете уреда в електрическата мрежа.
Задаване на желаната температура - Уредът предоставя възможноста да бъде програмиран в зависимост от деня и .
- Не потапяйте уреда във вода или друга течност, нито го поставяйте под крана на чешмата.
. / . . 1 ) ( + – / . . + – / . . / . . : . . . 3 0 - - . 30 . / . / by - st an d . : - s tand-b y / b y -stan d - / . - - : . - . - - p h . - . - . - . . - . : . . . + – . . / . + – / . / . stand-b y / . . : : . . . . + - / . 1 5 3 5 . . . + - / .
- ) L ( . - . - . - . ) ( - . : - . - . s tand-b y : / stand b y . . : / . . + – / . - : . . ) ( . 3 : Egypt 6 00 Egypt 900 Egypt 12 00 Egypt 15 00 Egypt 1800 - . - . - . - . - : - : - . - . - mA 30 . . - . - . : - / . - . - . - . . - . . - . - . - .
E gyp t 60 0 E gyp t 90 0 E gyp t 120 0 E gyp t 150 0 E gyp t 180 0 , . A / B / st and-b y C / D "+ " E F G " -" H I / J / K LC D L ) ) M ) ) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 " " " " " " 1 0 1 1 1 2 1 3 - . . : - . - .
A vda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain www .taurus.es Product w eigh t (apro xima te) Egypt 6 00 G.W . 7,00 Kg N.W . 6,00 Kg Egypt 900 G.W . 9,50 Kg N.W . 8,50 Kg Egypt 12 00 G.W . 12,30 Kg N.W . 1 1,00 Kg Egypt 15 00 G.W . 14,00 Kg N.W . 13,50 Kg Egypt 1800 G.
デバイスTaurus Group Egypt 600の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Taurus Group Egypt 600をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTaurus Group Egypt 600の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Taurus Group Egypt 600の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Taurus Group Egypt 600で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Taurus Group Egypt 600を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTaurus Group Egypt 600の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Taurus Group Egypt 600に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTaurus Group Egypt 600デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。