Taylorメーカー3852の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 8
Thank you for purchasing a Taylor® Kitchen Scale. Your Taylor® scale is an example of superior design and craftsmanship. Please read this instruction manual carefully before use. Keep these instructions handy for future reference. Merci de votre achat d’une balance de cuisine Taylor®.
2 Battery Installation 1. This scale operates on 3 “AAA” batteries (included). Always replace all batteries at the same time; do not combine old and new batteries. Do not mix alkaline standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
3 Tare Operation (Cont.) 4. The weight of additional ingredients may be tared out as well. For example, if a recipe calls for ½ lb rice and ½ lb beans, place the rice into the bowl. Once the correct amount of rice is weighed, press the “ON/OFF/TARE” button.
4 Installation de las Piles 1. Cette balance fonctionne avec 3 piles « AAA » (fournies). Rem- placez toujours toutes les piles en même temps, ne mélangez pas vieilles et nouvelles piles. Ne mélangez pas les piles standard alcalines (carbone-zinc) ou les rechargeables (nickel-cadmi- um).
5 Opération de Tarage (cont) 4. Le poids de tout ingrédient supplémentaire sera aussi taré. Par exemple, si une recette demande 227 g ou 1/2 lb de riz et 227 g ou 1/2 lb de haricots, placez le riz dans le bol. Lorsque la bonne quanti- té de riz est pesée, appuyez sur le bouton « ON/OFF/TARE ».
6 Instalación de las Baterías 1. Esta báscula funciona con 3 baterías “AAA” (incluyen). Siempre cambie todas las baterías a la vez; no combine baterías nuevas y viejas. No mezcle baterías alcalinas normales (carbón-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
7 Operación de Tara (cont) 4. El peso de los ingredientes adicionales también se tarará. Por ejemplo, si una receta requiere ½lb de arroz y ½lb de frijoles, coloque el arroz en el recipiente. Una vez que se haya pesado la cantidad correcta de arroz, presione el botón “ON/OFF/TARE”.
8 One Year Limited Warranty Taylor® warrants this product to be free from defects in material or workmanship for one (1) year for the original purchaser from date of original purchase. It does not cover damages or wear resulting from accident, misuse, abuse, commercial use, or unauthorized adjustment and/or repair.
デバイスTaylor 3852の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Taylor 3852をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTaylor 3852の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Taylor 3852の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Taylor 3852で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Taylor 3852を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTaylor 3852の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Taylor 3852に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTaylor 3852デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。